Menu

Ezra 7:22

Ezra 7:22 in Multiple Translations

up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.

Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

unto a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

Up to a hundred talents of silver, a hundred measures of grain, a hundred measures of wine, and a hundred measures of oil, and salt without measure.

up to one hundred talents of silver, one hundred cors of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of olive oil, and unrestricted amounts of salt.

Vnto an hundreth talents of siluer, vnto an hundreth measures of wheate, and vnto an hundreth baths of wine, and vnto an hundreth baths of oyle, and salt without writing.

Unto silver a hundred talents, and unto wheat a hundred cors, and unto wine a hundred baths, and unto oil a hundred baths, and salt without reckoning;

up to one hundred talents of silver, and to one hundred cors of wheat, and to one hundred baths of wine, and to one hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

To a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much .

Unto a hundred talents of silver, and unto a hundred cores of wheat, and unto a hundred bates of wine, and unto a hundred bates of oil, and salt without measure.

The most that you should give to him is ◄7,500 pounds/3,400 kg.► of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, and 550 gallons of olive oil, but give to him all the salt that they need.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezra 7:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezra 7:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עַד כְּסַף֮ כַּכְּרִ֣ין מְאָה֒ וְ/עַד חִנְטִין֙ כֹּרִ֣ין מְאָ֔ה וְ/עַד חֲמַר֙ בַּתִּ֣ין מְאָ֔ה וְ/עַד בַּתִּ֥ין מְשַׁ֖ח מְאָ֑ה וּ/מְלַ֖ח דִּי לָ֥א כְתָֽב
עַד ʻad H5705 till Adj
כְּסַף֮ kᵉçaph H3702 silver Adj
כַּכְּרִ֣ין kikkêr H3604 talent Adj
מְאָה֒ mᵉʼâh H3969 hundred Adj
וְ/עַד ʻad H5705 till Adj | Prep
חִנְטִין֙ chinṭâʼ H2591 wheat Adj
כֹּרִ֣ין kôr H3734 kor Adj
מְאָ֔ה mᵉʼâh H3969 hundred Adj
וְ/עַד ʻad H5705 till Adj | Prep
חֲמַר֙ chămar H2562 wine Adj
בַּתִּ֣ין bath H1325 bath Adj
מְאָ֔ה mᵉʼâh H3969 hundred Adj
וְ/עַד ʻad H5705 till Adj | Prep
בַּתִּ֥ין bath H1325 bath Adj
מְשַׁ֖ח mᵉshach H4887 oil Adj
מְאָ֑ה mᵉʼâh H3969 hundred Adj
וּ/מְלַ֖ח mᵉlach H4416 salt Adj | N-ms
דִּי dîy H1768 that Adj
לָ֥א lâʼ H3809 not Adj
כְתָֽב kᵉthâb H3792 inscription Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezra 7:22

עַד ʻad H5705 "till" Adj
This Hebrew word is similar to H5704, meaning until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Numbers when describing the Israelites' travels.
Definition: prep 1) even to, until, up to, during conj 2) until, up to the time that, ere that
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: [idiom] and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. See also: Ezra 4:21; Daniel 5:21; Daniel 7:28.
כְּסַף֮ kᵉçaph H3702 "silver" Adj
Silver, whether as a metal or a form of money, like the shekels used in Exodus 21. It represents value and wealth in the Bible.
Definition: 1) silver 1a) as metal 1b) as money
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: money, silver. See also: Ezra 5:14; Ezra 7:22; Daniel 5:23.
כַּכְּרִ֣ין kikkêr H3604 "talent" Adj
This Aramaic word for a talent is similar to the Hebrew word, both referring to a unit of weight or currency, as seen in Ezra 8:26-27, where gold and silver are weighed in talents. It represents a significant amount of value.
Definition: talent Aramaic of kik.kar (כִּכָּר "talent" H3603H)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: talent. See also: Ezra 7:22.
מְאָה֒ mᵉʼâh H3969 "hundred" Adj
Similar to H3967, it means a hundred in Aramaic, used in the Bible to express large numbers or quantities. It appears in books like Ezra and Daniel.
Definition: hundred, one hundred Aramaic of me.ah (מֵאָה "hundred" H3967)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: hundred. See also: Ezra 6:17; Ezra 7:22; Daniel 6:2.
וְ/עַד ʻad H5705 "till" Adj | Prep
This Hebrew word is similar to H5704, meaning until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Numbers when describing the Israelites' travels.
Definition: prep 1) even to, until, up to, during conj 2) until, up to the time that, ere that
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: [idiom] and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. See also: Ezra 4:21; Daniel 5:21; Daniel 7:28.
חִנְטִין֙ chinṭâʼ H2591 "wheat" Adj
This word simply means wheat, a type of grain. In the Bible, wheat is often used as a symbol of provision and nourishment, such as in Matthew 6:30 where Jesus teaches about God's care for his people.
Definition: wheat Aramaic of chit.tah (חִטָּה "wheat" H2406)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: wheat. See also: Ezra 6:9; Ezra 7:22.
כֹּרִ֣ין kôr H3734 "kor" Adj
A kor is a unit of measurement in the Bible, equal to about 6.25 bushels or 58 gallons. It was used to measure dry or liquid goods, like grains or liquids. The term is used in various biblical books to describe quantities of food or other items.
Definition: 1) kor, a measure (usually dry) 1a) a dry or liquid measure equal to 10 ephahs or baths 1a1) a dry measure containing 6.25 bushels (220 l) 1a2) a liquid measure of 58 gallons (263 l) Aramaic equivalent: kor (כּוֹר "kor" H3734B)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: cor, measure. Aramaic the same. See also: 1 Kings 5:2; 2 Chronicles 27:5; Ezekiel 45:14.
מְאָ֔ה mᵉʼâh H3969 "hundred" Adj
Similar to H3967, it means a hundred in Aramaic, used in the Bible to express large numbers or quantities. It appears in books like Ezra and Daniel.
Definition: hundred, one hundred Aramaic of me.ah (מֵאָה "hundred" H3967)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: hundred. See also: Ezra 6:17; Ezra 7:22; Daniel 6:2.
וְ/עַד ʻad H5705 "till" Adj | Prep
This Hebrew word is similar to H5704, meaning until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Numbers when describing the Israelites' travels.
Definition: prep 1) even to, until, up to, during conj 2) until, up to the time that, ere that
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: [idiom] and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. See also: Ezra 4:21; Daniel 5:21; Daniel 7:28.
חֲמַר֙ chămar H2562 "wine" Adj
In the Bible, this Hebrew word means wine, as seen in various KJV translations. It originates from the Aramaic word for wine. This term is used to describe wine in the Old Testament.
Definition: wine Aramaic of che.mer (חֶ֫מֶר "wine" H2561)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: wine. See also: Ezra 6:9; Daniel 5:2; Daniel 5:23.
בַּתִּ֣ין bath H1325 "bath" Adj
A bath is a unit of liquid measurement in the Bible, about 40 liters. It is mentioned in Ezekiel 45:14 as a standard unit for oil and wine. The amount varied slightly in different contexts.
Definition: 1) bath, a unit of liquid measure, about 40 litres, equal to dry measure ephah 2) (TWOT) a liquid measure, about 22 litres
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: bath. See also: Ezra 7:22.
מְאָ֔ה mᵉʼâh H3969 "hundred" Adj
Similar to H3967, it means a hundred in Aramaic, used in the Bible to express large numbers or quantities. It appears in books like Ezra and Daniel.
Definition: hundred, one hundred Aramaic of me.ah (מֵאָה "hundred" H3967)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: hundred. See also: Ezra 6:17; Ezra 7:22; Daniel 6:2.
וְ/עַד ʻad H5705 "till" Adj | Prep
This Hebrew word is similar to H5704, meaning until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Numbers when describing the Israelites' travels.
Definition: prep 1) even to, until, up to, during conj 2) until, up to the time that, ere that
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: [idiom] and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. See also: Ezra 4:21; Daniel 5:21; Daniel 7:28.
בַּתִּ֥ין bath H1325 "bath" Adj
A bath is a unit of liquid measurement in the Bible, about 40 liters. It is mentioned in Ezekiel 45:14 as a standard unit for oil and wine. The amount varied slightly in different contexts.
Definition: 1) bath, a unit of liquid measure, about 40 litres, equal to dry measure ephah 2) (TWOT) a liquid measure, about 22 litres
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: bath. See also: Ezra 7:22.
מְשַׁ֖ח mᵉshach H4887 "oil" Adj
This word simply means oil, like the oil used in lamps or for anointing, as seen in Exodus 25:6. It's a common substance in the Bible, often used for practical and ceremonial purposes.
Definition: oil
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: oil. See also: Ezra 6:9; Ezra 7:22.
מְאָ֑ה mᵉʼâh H3969 "hundred" Adj
Similar to H3967, it means a hundred in Aramaic, used in the Bible to express large numbers or quantities. It appears in books like Ezra and Daniel.
Definition: hundred, one hundred Aramaic of me.ah (מֵאָה "hundred" H3967)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: hundred. See also: Ezra 6:17; Ezra 7:22; Daniel 6:2.
וּ/מְלַ֖ח mᵉlach H4416 "salt" Adj | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means salt, which was used for flavoring and preserving food. It appears in various contexts, including maintenance and as a symbol of purity. The word is often translated as 'salt' in English Bibles.
Definition: salt
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: [phrase] maintenance, salt. See also: Ezra 4:14; Ezra 6:9; Ezra 7:22.
דִּי dîy H1768 "that" Adj
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
לָ֥א lâʼ H3809 "not" Adj
Means 'not' or 'nothing', often used to show something is absent or non-existent, like in Genesis. It implies a simple or absolute negation. Used over 2000 times in the Bible.
Definition: no, not, nothing Aramaic of lo (לֹא "not" H3808)
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. See also: Ezra 4:13; Daniel 3:16; Jeremiah 10:11.
כְתָֽב kᵉthâb H3792 "inscription" Adj
This word is similar to H3791, but it specifically refers to an inscription or written decree. It is used in the book of Daniel to describe a written command. The KJV translates it as 'writing' or 'prescribing'.
Definition: 1) a writing 1a) writing, inscription 1b) written decree, written requirement
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: prescribing, writing(-ten). See also: Ezra 6:18; Daniel 5:17; Daniel 6:11.

Study Notes — Ezra 7:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 16:6–7 ‘A hundred measures of olive oil,’ he answered. ‘Take your bill,’ said the manager. ‘Sit down quickly, and write fifty.’ Then he asked another, ‘And how much do you owe?’ ‘A hundred measures of wheat,’ he replied. ‘Take your bill and write eighty,’ he told him.
2 Leviticus 2:13 And you shall season each of your grain offerings with salt. You must not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offering; you are to add salt to each of your offerings.
3 Ezekiel 45:14 The prescribed portion of oil, measured by the bath, is a tenth of a bath from each cor (a cor consists of ten baths or one homer, since ten baths are equivalent to a homer).

Ezra 7:22 Summary

Ezra 7:22 shows us the king's generous support for the house of God, providing large quantities of silver, wheat, wine, and oil, as well as salt without limit. This verse teaches us about the importance of giving generously to support God's work, as seen in 2 Corinthians 9:6-7. The king's generosity is an example of how we can demonstrate our love and commitment to God and His people. By giving freely and generously, we can show our appreciation for God's blessings and provision in our lives, just as the Israelites did in Ezra 7:21-24.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the specific quantities mentioned in Ezra 7:22?

The quantities mentioned, such as a hundred talents of silver and a hundred baths of wine, demonstrate the king's generosity and commitment to supporting the house of God, as seen in Ezra 7:21, where he decrees that Ezra's requests be provided promptly.

What is the importance of salt in this verse?

Salt without limit, as mentioned in Ezra 7:22, may symbolize the preservation and protection of God's people, as seen in Matthew 5:13, where believers are called to be the salt of the earth, and in Leviticus 2:13, where salt is used as a symbol of covenant faithfulness.

How does this verse relate to the overall theme of Ezra?

This verse highlights the king's support for the restoration of the house of God, which is a central theme in the book of Ezra, as seen in Ezra 1:1-4, where Cyrus issues a decree to rebuild the temple, and in Ezra 5:13-15, where the prophets encourage the people to continue the rebuilding process.

What can we learn from the king's generosity in this verse?

The king's generosity, as seen in Ezra 7:22, demonstrates the importance of supporting God's work and His people, as taught in Malachi 3:10, where God calls His people to bring their tithes and offerings to support the work of the temple, and in 2 Corinthians 9:6-7, where believers are encouraged to give generously and cheerfully to support the work of the Lord.

Reflection Questions

  1. How can I demonstrate generosity and support for God's work in my own life, just as King Artaxerxes did in Ezra 7:22?
  2. What are some ways that I can be a source of preservation and protection, like salt, in my community and in the lives of those around me?
  3. How can I apply the principle of diligence, as mentioned in Ezra 7:23, to my own life and service to God?
  4. What are some ways that I can show appreciation and gratitude for the generosity and support that I receive from others, just as Ezra and the people of Israel received from King Artaxerxes?

Gill's Exposition on Ezra 7:22

Unto one hundred talents of silver,.... Which amounted to 35,300 pounds sterling; these, according to Jarchi, were to buy the offerings or sacrifices with: and an hundred measures of wheat; or corn,

Jamieson-Fausset-Brown on Ezra 7:22

Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

Matthew Poole's Commentary on Ezra 7:22

Because it was but of mean price, and of very common and necessary use in all their sacrifices, .

Trapp's Commentary on Ezra 7:22

Ezra 7:22 Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing [how much].Ver. 22. Unto an hundred talents of silver] This was no small sum. How chargeable was the service of God heretofore to what it is now! and yet how heavily do men come off when to expend though but a very small sum that way! Ad quid perditio haec? To what end is this waste? is the common cry in this case. Surely Pagans and Papagans who lavish money out of the bag without measure, dotantque Deos alienos (as some read that text, Psalms 16:3), shall have an easier judgment than such pinch penny professors.

Ellicott's Commentary on Ezra 7:22

(22) Unto an hundred talents of silver . . .—A certain restriction is laid upon the amount, although the very restriction seems almost indefinite. The silver might reach £24,000 sterling. As to the rest, Palestine abounded in these productions, which were regularly remitted to the king’s service. Salt especially was plentiful near the Dead Sea.

Adam Clarke's Commentary on Ezra 7:22

Verse 22. A hundred talents of silver] The talent of silver was 450£. A hundred measures of wheat] A hundred cors; each cor was a little more than seventy-five gallons, one quart, and a pint, wine measure. A hundred baths of wine] Each bath was seven gallons and five pints.

Cambridge Bible on Ezra 7:22

22. unto an hundred talents of silver] or £37, 500. Money reckoned by weight. A ‘kikkar’ or talent of silver was of value about £375. A talent contained 60 manim or 3000 shekels, cf. on Ezra 2:69. an hundred measures of wheat] The ‘measure’ or ‘cor’, equivalent to 8 bushels or 1 quarter. We learn from Ezekiel 45:14 that the ‘cor’ contained 10 ‘baths’ and was the same as the ‘homer’, see also 1 Kings 4:22; 1 Kings 5:11; 2 Chronicles 2:10; 2 Chronicles 27:5. an hundred baths of wine] The ‘bath’ contained 6 or 7 gallons (= hins). salt without prescribing how much] The importance of salt in the sacrificial system appears from Leviticus 2:13 ‘And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt, neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine oblations thou shalt offer salt’, cf. Ezra 6:9; Ezekiel 43:24. The translation of the A.V. and R.V. gives the general sense of the original (= ‘which is not written’); LXX. οὗοὔκἐστινγραφή. The Vulg. ‘absque mensura’.

Barnes' Notes on Ezra 7:22

This verse assigns limits to the permission of Ezr 7:20. As the Persian tribute was paid partly in money and partly in kind (see Ezra 4:13 note), the treasuries would be able to supply them as readily as they could furnish money.

Whedon's Commentary on Ezra 7:22

22. A hundred talents of silver — About one hundred and sixty-six thousand dollars. A hundred measures of wheat — Or a hundred cors, about one thousand one hundred bushels.

Sermons on Ezra 7:22

SermonDescription
T. Austin-Sparks The Principle of Resurrection by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the principle of resurrection as a vital aspect of God's work, illustrated through the rebuilding of Jerusalem's wall under Nehemiah. He draws parallels
H.J. Vine Salt Is Good by H.J. Vine H.J. Vine preaches on the significance of salt in the Bible, drawing parallels between the use of salt in offerings in the Old Testament and the importance of grace and truth in th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate