Greek Word Reference — Galatians 3:21
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
This word means therefore or then, showing a consequence. It appears in Matthew 3:10 and Romans 5:9 to connect ideas and events.
Definition: οὖν, particle expressing consequence or simple sequence (never standing first in a sentence), wherefore, therefore, then: Mat.3:10, Luk.3:9, Jhn.8:38, Act.1:21, Rom.5:9, al.; in exhortations, Mat.3:8, Luk.11:35, Act.3:19, Rom.6:12, al.; in questions, Mat.13:28, Mrk.15:12, Jhn.8:[5], Rom.6:1, al.; continuing a narrative or resuming it after a digression, Mat.1:17, Luk.3:18, Jhn.1:22 2:18 (and very frequently in this Gospel), Act.26:22, al.; ἄρα οὖν (see: ἄρα); ἐπεὶ οὖν, Heb.2:14; οὖν with ptcp. (= ἐπεὶ οὖν), Act.2:30, Rom.5:1, al.; ἐὰν οὖν (where οὖν rather in sense belongs to the apodosis), Mat.5:23, Luk.4:7, Jhn.6:62, Rom.2:26, al.; ὡς οὖν, Jhn.4:1, al. (AS)
Usage: Occurs in 515 NT verses. KJV: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore See also: 1 Corinthians 3:5; Acts 23:15; 1 Peter 2:1.
The Greek word for law, referring to a set of rules or regulations, such as Moses' law or the law of Christ in Galatians 6:2.
Definition: νόμος, -ου, ὁ (νέμω, to deal out, distribute), [in LXX chiefly for תּוֹרָה, also for חֻקָּה, etc. ;] that which is assigned, hence, usage, custom, then law; in NT (only in Mt, Jo, Ja, and the Lucan and Pauline bks.); __1. of law in general: Rom.3:27 5:13b; pl., of divine laws, Heb.8:10 10:16; ὁ ν. τ. Χριστοῦ, Gal.6:2; (τ.) ἐλευθερίας, Jas.1:25 2:12; βασιλικιός (Hort., in l.; Deiss., LAE, 267:3), Jas.2:8. __2. Of a force or influence impelling to action: Rom.7:21, 23a, 25 8:2. __3. Of the Mosaic law: Mat.5:18, Luk.2:27, Jhn.1:17, Act.6:13, Rom.2:15, 1Co.9:8, 1Ti.1:8, Heb.7:19; al.; Μωυσέως, Luk.2:22, Jhn.7:23, Act.15:5, al.; κυρίου, Luk.2:39; κατὰ τὸν ν., Act.22:12, Heb.7:5 9:22. __4. As printed, Abbott-Smith mistakenly numbers this as 3.Anarthrous (Bl, §46, 8; ICC on Rom.2:12, 13), νόμος, __(a) of law in general: Rom.2:12, 14b 3:20, 21 4:15, al.; __(b) of the Mosaic law in its quality as law: Rom.2:14a 5:20 10:4, Gal.2:19, al.; οἱ ἐκ ν., Rom.4:14; ὑπὸ νόμον, 1Co.9:20, Gal.4:5; ν. πράσσειν (πληροῦν), Rom.2:25 13:8. __5. Of Christian teaching: ν. πίστεως, Rom.3:27; τ. Χριστοῦ, Gal.6:2. __6. By meton., of the books which contain the law; __(a) of the Pentateuch: Mat.12:5, Jhn.1:45, al.; ὁ ν. καὶ οἱ προφῆται, Mat.5:17, Luk.16:16, al.; ὁ ν. καὶ προφῆται κ. ψαλμοί, Luk.24:44. __(b) of the OT Scriptures in general (as Heb. תּוֹרָה): Jhn.10:34 12:34 15:25, 1Co.14:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 157 NT verses. KJV: law See also: 1 Corinthians 7:39; John 7:51; Hebrews 7:5.
According to means following or matching something. In the Bible, it's used to talk about things happening in line with God's plan or will, like in Matthew 8:32 and Mark 5:13.
Definition: κατά (bef. a vowel κατ᾽, καθ᾽; on the frequently neglect of elision, see Tdf., Pr., 95; WH, App., 146a), prep. with genitive, accusative, down, downwards. __I. C. genitive (WM, §47, k; Bl., §42, 2). __1. C. genitive of thing(s), in local sense; __(a) down, down from: Mat.8:32, Mrk.5:13, Luk.8:33, 1Co.11:4; __(b) throughout (late usage; Bl, l.with): κ. ὅλης κ.τ.λ., Luk.4:14 23:5, Act.9:31 10:37; __(with) in a peculiar adjectival phrase: ἡ κ. βάθους, deep or extreme poverty, 2Co.8:2. __ __2. C. genitive of person(s), usually in hostile sense; __(a) against (in cl. only after verbs of speaking, witnessing, etc.): opposite to ὑπέρ, Mrk.9:40; μετά, Mat.12:30; after ἐπιθυμεῖν, Gal.5:17; λαλεῖν, Act.6:13; διδάσκειν, Act.21:28; ψεύδεσθαι, Jas.3:14; after verbs of accusing, etc., Mat.5:23, Luk.23:14, Rom.8:33, al.; verbs of fighting, prevailing, etc., Mat.10:35, Act.14:2, 1Co.4:6, al.; __(b) of swearing, by: όμνυμι κ. (BL, §34, 1), He 6:13,16, cf. Mat.26:63. __II. C. accusative (WM, §49d; BL, §42, 2). __1. Of motion or direction; __(a) through, throughout: Luk.8:39 9:6 10:4, Act.8:1, 36 al.; __(b) to, towards, over against: Luk.10:32 (Field, Notes, 62), Act.2:1o 16:7, Gal.2:11, Php.3:14, al.; __ __(with) in adverbial phrases, at, in, by, of: κατ᾽ οἶκον, at home, Act.2:46; κατ᾽ ἰδίαν (see: ἴδιος); καθ᾽ ἑαυτόν, Act.28:16, Rom.14:22, Jas.2:17; with pron. of person(s), Act.17:28 18:15, Rom.1:15, Eph.1:15, al. __2. Of time, at, during, about: Act.8:26 12:1 19:23, Rom.9:9 Heb.1:10, al. __3. Distributive; __(a) of place: κ. τόποὐς, Mat.24:7, al.; κ. πόλιν, Luk.8:1, 4 al.; κ. ἐκκλησίαν, Act.14:23. __(b) of time: κ. ἔτος, Luk.2:41; ἑορτήν, Mat.27:15, al.; __(with) of numbers, etc.: καθ᾽ ἕνα πάντες, 1Co.14:31 (on καθ᾽ εἷς, see: εἷς); κ. ἑκατόν, Mrk.6:40; κ. μέρος, Heb.9:5; κ. ὄνομα, Jhn.10:3. __4. Of fitness, reference, conformity, etc.; __(a) in relation to, concerning: Rom.1:3, 4 7:22 9:3, 5, 1Co.12:6 10:18, Php.1:12; κ. πάντα, Act.17:22, Col.3:20, 22 Heb.2:17 4:15; __(b) according to, after, like: Mrk.7:5, Luk.2:27, 29 Jhn.7:24 Rom.8:4 14:15, Eph.2:2, Col.2:8, Jas.2:8, al. __III. In composition, κ. denotes, __1. down, down from (καταβαίνω), etc.), hence, metaphorically; __(a) victory or rule over (καταδουλόω, -κυριεύω, etc.); __(b) "perfective" action (M, Pr., 111ff.). __2. under (κατακαλύπτω), etc.). __3. in succession (καθεξῆς). __4. after, behind (καταλείπω). __5. Hostility, against (καταλαλέω). (AS)
Usage: Occurs in 435 NT verses. KJV: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with See also: 1 Corinthians 1:26; Acts 10:37; 1 Peter 1:2.
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
A promise is a commitment or assurance, especially from God. In the Bible, it refers to God's promises to his people, like in Acts 7:17 and Romans 4:14.
Definition: ἐπ-αγγελία, -ας, ἡ (ἐπαγγέλλω), [in LXX: Psa.56:8 (סֵפֶר), etc. ;] __1. a summons (as Attic law-term, Dem., al.). __2. a promise (Dem., Arist., al.): Act.23:21; esp. in NT of the divine promises, Act.7:17, Rom.4:14, 16 Rom.9:4, Gal.3:17-18, 21 4:23, Heb.8:6 11:9, 17, 2Pe.3:9; with inf., Heb.4:1; γίνεται, etc., with dative of person(s), Act.2:39, Rom.4:13, Gal.3:16; before πρός, Act.13:32 26:6; έπαγγέλεσθαι τὴν ἐ., 1Jn.2:25; ἔχειν ἐπαγγελίας, Heb.7:6, 2Co.7:1; εἷναι νἐ έπαγγελίᾳ, Eph.6:2; ἡ γῆ τῆς ἐ., Heb.11:9; τὰ τέκνα τῆς ἐ., Rom.9:8, Gal.4:28; τ. πνεῦμα τῆς ἐ. τ. ἅγιον, Eph.1:13; αἱ διαθῆκαι τῆς ἐ., Eph.2:12; ἡ ἐ. τ. θεοῦ, Rom.4:20; pl., 2Co.1:20; αἱ ἐ. τ. πατέρων, Rom.15:8; with genitive obj., τ. ζωῆς (see Dalman, Words, 103), 1Ti.4:8; τ. παρουσίας αὐτοῦ, 2Pe.3:4; κατ ̓ ἐπαγγελίαν, Act.13:23, Gal.3:29, 2Ti.1:1; δι ̓ ἐπαγγελίας, Gal.3:18; συμμέτοχα τῆς ἐ., Eph.3:6; λόγος ἐπαγγελίας, Rom.9:9. By meton. (cf. ἐλπίς), of a promised blessing: Luk.24:49, Act.1:14, Gal.3:22, Heb.6:12-17 10:36 11:13, 33 11:39; with genitive epexeg., Act.2:33 Gal.3:14, Heb.9:15 (Cremer, 27).† (AS)
Usage: Occurs in 50 NT verses. KJV: message, promise See also: 1 John 2:25; Galatians 3:29; Hebrews 4:1.
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
This word simply means God, referring to the one true deity. It is used throughout the New Testament, including in Matthew 27:46 and Acts 14:11, to describe the supreme being and creator of the universe.
Definition: θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Act.19:37 only; see M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mat.27:46; cf. Deu.3:24, al.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God. __1. In polytheistic sense, a god or deity: Act.28:6, 1Co.8:4, 2Th.2:4, al.; pl., Ac. 14:11 19:26, Gal.4:8, al. __2. Of the one true God; __(a) anarthrous: Mat.6:24, Luk.20:38, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jhn.3:2; ἐκ, Act.5:39, 2Co.5:1, Php.3:9; ὑπό, Rom.13:1; παρὰ θεοῦ, Jhn.1:6; παρὰ θεῷ, 2Th.1:6, 1Pe.2:4; κατὰ θεόν, Rom.8:27, 2Co.7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mat.27:43, Luk.3:2, Rom.1:17, 1Th.2:13; as pred., Lk 20:38, Jhn.1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Act.5:29, Gal.2:6, al. (M, Th., 14); __(b) more freq., with art.: Mat.1:23, Mrk.2:7, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Luk.1:26; ἐκ, Jhn.8:42, al.; παρὰ τοῦ θ., Jhn.8:40; π. τῷ θ., Rom.9:14; ἐν, Col.3:3; ἐπὶ τῷ θ., Luk.1:47; ἐπὶ τὸν θ., Act.15:19; εἰς τ. θ., Act.24:15; πρὸς τ. θ., Jhn.1:2; with genitive of person(s), Mat.22:32, Mrk.12:26, 27, Luk.20:37, Jhn.20:17, al.; ὁ θ. μου, Rom.1:8, Php 1:3, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rom.15:6, Eph.1:3, Phi 4:20, al.; with genitive of thing(s), Rom.15:5, 13, 33, 2Co.1:3, 1Th.5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mat.16:23, Mrk.12:17, 1Co.2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rom.15:17, Heb.2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Act.7:20, 2Co.10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jhn.10:34" (LXX), 35. (AS)
Usage: Occurs in 1170 NT verses. KJV: X exceeding, God, god(-ly, -ward) See also: 1 Corinthians 1:1; 1 John 4:2; 1 Peter 1:2.
Not is a word used to show that something is not true or is not happening, like in phrases that say 'lest' or 'God forbid', as seen in various parts of the New Testament.
Definition: μή, subjective negative particle, used where the negation depends on a condition or hypothesis, expressed or understood, as distinct from οὐ, which denies absolutely. μή is used where one thinks a thing is not, as distinct from an absolute negation. As a general rule, οὐ negatives the indic, μή the other moods, incl, ptcp. [In LXX for אֵין ,אַיִן ,אַל ] __I. As a neg. adv., not; __1. with ref. to thought or opinion: Jhn.3:18, Tit.1:11, 2Pe.1:9. __2. In delib. questions, with subjc. (M, Pr., 185): Mrk.12:14, Rom.3:8. __3. In conditional and final sentences, after εἰ, ἐάν, ἄν, ἵνα, ὅπως: Mat.10:14, Mrk.6:11 12:19, Luk.9:5, Jhn.6:50, Rom.11:25, al. __4. C. inf. (see M, Pr., 234f., 239, 255), __(a) after verbs of saying, etc.: Mat.2:12 5:34, Mrk.12:18, Act.15:38, Rom.2:21, al.; __(b) with artic. inf.: after a prep., Mat.13:5, Mrk.4:5, Act.7:19, 1Co.10:6, al.; without a prep., Rom.14:13, 2Co.2:1, 13 1Th 4:6; __(with) in sentences expressing consequence, after ὥστε: Mat.8:28, Mrk.3:20, 1Co.1:7, 2Co.3:7, al. __5. C. ptcp. (see M, Pr., 231f., 239), in hypothetical references to persons of a certain character or description: Mat.10:28 12:30, Luk.6:49, Jhn.3:18, Rom.4:5, 1Co.7:38, 1Jn.3:10, al.; where the person or thing being definite, the denial is a matter of opinion: Jhn.6:64, 1Co.1:28 4:7, 18, 2Co.5:21, al.; where the ptcp. has a concessive, causal or conditional force, if, though, because not: Mat.18:25, Luk.2:45, Jhn.7:49, Act.9:26, Rom.2:14 5:13, 2Co.3:14, Gal.6:9, Ju 5; where the ptcp. has a descriptive force (being such as), not: Act.9:9, Rom.1:28, 1Co.10:33, Gal.4:8, Heb.12:27, al. __6. μή prohibitive, in indep. sentences, __(a) with subjc. praes., 1 of person(s) pl.: Gal.5:26 6:9, 1Th.5:6, 1Jn.3:18; __(b) with imperat. praes., usually where one is bidden to desist from what has already begun (cf. M, Pr., 122ff.): Mat.7:1, Mrk.5:36, Luk.6:30, Jhn.2:16 5:45, Act.10:15, Rom.11:18, Jas.2:1, Rev.5:5, al.; __(with) forbidding that which is still future: with imperat. aor., 3 of person(s), Mat.24:18, Mrk.13:15, Luk.17:31, al.; with subjc. aor., 2 of person(s), Mat.3:9 10:26, Mrk.5:7, Luk.6:29, Jhn.3:7, Rom.10:6, al.; __(d) with optative, in wishes: 2Ti.4:16 (LXX); μὴ γένοιτο (see M, Pr., 194; Bl., §66, 1), Luk.20:16, Rom.3:3, al.; μή τις, Mrk.13:5, al. __II. As a conj., __1. after verbs of fearing, caution, etc., that, lest, perhaps (M, Pr., 192f.): with subjc. praes., Heb.12:15; with subjc. aor., Mat.24:4, Mrk.13:5, Luk.21:8, Act.13:40, Gal.5:15, al.; ὅρα μή (see M, Pr., 124, 178), elliptically, Rev.19:10 22:9; with indic, fut. (M, Pr., l.with), Col.2:8. __2. in order that not: with subjc. aor., Mrk.13:36, 2Co.8:20 12:6. __III. Interrogative, in hesitant questions (M, Pr., 170), or where a negative answer is expected: Mat.7:9, 10, Mrk.2:19, Jhn.3:4, Rom.3:3 10:18, 19, 1Co.1:13, al.; μή τις, Luk.22:35, al.; before οὐ (Rom.10:17, al. in Pl.), expecting an affirm, ans.; οὐ μή, Luk.18:7, Jhn.18:11. __IV. οὐ μή as emphatic negation (cf. M, Pr., 188, 190ff.; Bl. §64, 5), not at all, by no means: with indic, fut., Mat.16:22, Jhn.6:35, Heb.10:17, al.; with subjc. aor., Mat.24:2, Mrk.13:2, Luk.6:37, Jhn.13:8, 1Co.8:13, al. (AS)
Usage: Occurs in 910 NT verses. KJV: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without See also: 1 Corinthians 1:7; 1 Peter 2:16; 1 Peter 1:8.
A versatile word meaning to be, become, or come into being, used in John 1:15 and 1 Corinthians 15:37.
Definition: γίνομαι, Ion. and κοινή for Att. γίγν- (M. Pr., 47; Bl., §6, 8 Mayser, 166 f.), [in LXX chiefly for היה ;] __1. of persons, things occurrences, to come into being, be born, arise, come on: Jhn.1:15 8:58, 1Co.15:37; a first appearance in public, Mrk.1:4, Jhn.1:6, al.; before ἐκ (of birth), Rom.1:3, Gal.4:4; διά, Jhn.1:3; βροντή, Jhn.12:29; σεισμός, Rev.6:12; γογγυσμός, Act.6:1; χαρά, Act.8:8, many other similar exx.; ἡμέρα, Luk.22:66, al.; ὀψέ, Mrk.11:19; πρωΐα, Mat.27:1; νύξ, Act.27:27. __2. Of events, to come to pass, take place, happen: Mat.5:18, Mrk.5:14, Luk.1:20 2:15, Act.4:21, 2Ti.2:18, al.; μὴ γένοιτο [LXX for חָלִילָה, Jhn.22:29, al.], far be it, God forbid: Rom.3:4 (ICC, in l.), 1Co.6:15 and frequently in Pl.; καὶ ἐγένετο, ἐγένετο δέ ([in LXX for וַיְהִי ;] see Burton, 142 f.; M, Pr., 16f.; Dalman, Words, 32 f.; Robertson, Gr., 1042 f.), with indic, Mat.7:28, Luk.1:8, al.; before καί and indic., Luk.8:1, Act.5:7, al.; with accusative and inf., Mrk.2:23, Luk.3:21, al.; ὡς δὲ ἐγένετο, before τοῦ with inf., Act.10:25; with dative of person(s), to befall one: with inf., Act.20:16; with accusative and inf., Act.22:6; with adv., εὖ, Eph.6:3; τ́ ἐγένετο αὐτῷ (Field, Notes, 115), Act.7:40 (LXX); before εἰς, Act.28:6. __3. to be made, done, performed, observed, enacted, ordained, etc.: Mat.6:10 19:8, Mrk.2:27 11:23, Act.19:26, al.; before διά with genitive, Mrk.6:2, Act.2:43; ὑπό, Luk.13:17; ἐκ, Luk.4:23; ἐν, 1Co.9:15; ἀπογραφή, Luk.2:2; ἀνάκρισις Act.25:26; ἄφεσις, Heb.9:22; ὁ νόμος, Gal.3:17; τὸ πάσχα, Mat.26:2. __4. to become, be made, come to be: with pred., Mat.4:3, Luk.4:3, Jhn.2:9, 1Co.13:11, al.; before ὡς, ὡσεί, Mat.10:25, Mrk.9:26; εἰς (M, Pr., 71f.), Mrk.12:1o, al.; with genitive Rev.11:15; id., of age, Luk.2:42; with dative, γ. ἀνδρί ([LXX for הָיָה לְאִישׁ, Rut.1:12, al. ;] see Field, Notes, 156), Rom.7:3, 4; before ἐν, Act.22:17, Rev.1:10, al.; ἐπάνω, Luk.19:19; μετά, with genitive, Mrk.16:[10], Act.9:19; before εἰς, ἐπί (Field, Notes, 135), κατά (ib., 62), with accusative of place, Act.20:16 21:35 27:7, al.; before ἐκ, Mrk.9:7, Luk.3:22, 2Th.2:7, al. Aoristic pf. γέγονα (M, Pr., 52, 145f.; Field, Notes, 1f.), Mat.25:6, Luk.10:36, al. Aor. ἐγενήθη (for ἐγένετο, M, Pr., 139f.; Mayser, 379), Mat.11:23, al. (Cf. απο-, δια-, επι-, παρα-, συμ-, παρα-, προ-.) (AS)
Usage: Occurs in 637 NT verses. KJV: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought See also: 1 Corinthians 1:30; Acts 5:5; 1 Peter 1:15.
This word means 'if' and is used to express conditions or questions. It appears in many Bible verses, such as Matthew 11:14 and Romans 8:25, introducing a condition or hypothesis.
Definition: εἰ, conjunctive particle, used in conditions and in indirect questions. __I. Conditional, if; __1. with indic, expressing a general assumption; __(a) pres.: before indic, pres., Mat.11:14, Rom.8:25, al.; before imperat., Mrk.4:23 9:22, Jhn.15:18, 1Co.7:9, al.; before fut. indic., Luk.16:31, Rom.8:11, al.; before pf. or aor., with negation in apodosis, Mat.12:26, Rom.4:14, al.; similarly, before impf., Luk.17:6, Jhn.8:39; before quæst., Mat.6:23, Jhn.5:47 7:23 8:46, 1Pe.2:20; __(b) fut.: Mat.26:33, 1Pe.2:20; __(with) pf.: Jhn.11:12, Rom.6:5, al.; __(d) aor.: Luk.16:11 19:8, Jhn.13:32, 18:23, Rev.20:15, al. __2. Where the assumption is certain = ἐπεί: Mat.12:28, Jhn.7:4, Rom.5:17, al. __3. Of an unfulfilled condition, with indic, impf., aor. or plpf., before ἄν, with imp. or aor. (see: ἄν, I, i). __4. C. indic., after verbs denoting wonder, etc., sometimes, but not always, coupled with an element of doubt: Mrk.15:44, 1Jn.3:13, al. __5. C. indic., as in LXX (Num.14:3o, 1Ki.14:45, al. = Heb. אִם), in oaths, with the formula of imprecation understood in a suppressed apodosis (WM, 627; Burton, §272): Mrk.8:12, Heb.3:11" (LXX) 4:3 (LXX). __6. Rarely (cl.) with optative, to express a merely possible condition: Act.24:19 27:39, 1Co.14:10 15:37, I Pe3:14, 17. __II. Interrogative, if, whether. __1. As in cl., in indir. questions after verbs of seeing, asking, knowing, saying, etc.: with indic. pres., Mat.26:63, Mrk.15:36, Act.19:2, 2Co.13:5, al.; fut., Mrk.3:2, Act.8:22, al.; aor., Mrk.15:44, 1Co.1:16, al.; with subjc. aor. (M, Pr., 194), Php.3:12. __2. As in LXX (= Heb. אִם and interrog. הֲ, Gen.17:17, al.; see WM, 639f.; Viteau, i, 22), in direct questions: Mrk.8:23 (Tr., WH, txt.), Luk.13:23, 22:49, Act.19:2, al. __III. With other particles. __1. εἰ ἄρα, εἴγε, εἰ δὲ μήγε, see: ἄρα, γε. __2. εἰ δὲ καί, but if also: Luk.11:18; but even if, 1Co.4:7, 2Co.4:3 11:16. __3. εἰ δὲ μή, but if not, but if otherwise: Mrk.2:21, 22 Jhn.14:2, Rev.2:5, al. __4. εἰ καί, if even, if also, although: Mrk.14:29, Luk.11:8, 1Co.7:21, 2Co.4:16, Php.2:17, al. __5. καὶ εἰ, even if, see: καί __6. εἰ μή, if not, unless, except, but only: Mat.24:22, Mrk.2:26 6:5, Jhn.9:33, 1Co.7:17 (only), Gal.1:19 (cf. ἐὰν μή, 2:16; see Hort., Ja., xvi); ἐκτὸς εἰ μή, pleonastic (Bl., §65, 6), 1Co.14:5 15:2, 1Ti.5:19. __7. εἰ μήν = cl. ἦ μήν (M, Pr., 46), in oaths, surely (Eze.33:27, al.): Heb.6:14. __8. εἴ πως, if haply: Act.27:12, Rom.1:10. __9. εἴτε . . . εἴτε, whether . . . or; Rom.12:6-8, 1Co.3:22 13:8, al. (AS)
Usage: Occurs in 459 NT verses. KJV: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether See also: 1 Corinthians 1:14; 2 Corinthians 10:7; 1 Peter 1:6.
For is a word used to explain or give a reason, often introducing a justification or clarification, as seen in Matthew 4:18 and Romans 7:1. It's a conjunction that connects ideas and provides additional information.
Definition: γάρ, co-ordinating particle, contr. of γε ἄρα, verily then, hence, in truth, indeed, yea, then, why, and when giving a reason or explanation, for, the usage in NT being in general accord with that of cl.; __1. explicative and epexegetic: Mat.4:18 19:12, Mrk.1:16 5:42 16:4, Luk.11:3o, Rom.7:1, 1Co.16:5, al. __2. Conclusive, in questions, answers and exclamations: Mat.9:5 27:23, Luk.9:25 22:27, Jhn.9:30, Act.8:31 16:37 19:35, Rom.15:26, 1Co.9:10, Php.1:18 (Ellic., in l.), 1Th.2:20, al. __3. Causal: Mat.1:21 2:2, 5, 6, 3:23, Mrk.1:22, 9:6, Luk.1:15, 18, Jhn.2:25, Act.2:25, Rom.1:9, 11, 1Co.11:5, Rev.1:3, al.; giving the reason for a command or prohibition, Mat.2:20 3:9, Rom.13:11, Col.3:3, 1Th.4:3, al.; where the cause is contained in an interrog. statement, Luk.22:27, Rom.3:3 4:3, 1Co.10:29; καὶ γάρ, for also, Mrk.10:45, Luk.6:32, 1Co.5:7, al. id. as in cl. = etenim, where the καί loses its connective force (Bl., §78, 6; Kühner 3, ii, 854f.), Mrk.14:70, Luk.1:66 22:37, 2Co.13:4. The proper place of γάρ is after the first word in a clause, but in poets it often comes third or fourth, and so in late prose: 2Co.1:19. Yet "not the number but the nature of the word after which it stands is the point to be noticed" (see Thayer, see word). (AS)
Usage: Occurs in 1011 NT verses. KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet See also: 1 Corinthians 1:11; 1 John 2:19; 1 Peter 2:19.
To give, as seen in Matthew 4:9 and John 1:12, means to bestow or grant something to someone, often with a sense of generosity or sacrifice, like God giving his only son in John 3:16
Definition: δίδωμι, [in LXX chiefly for נָתַן (53 words in all) ;] to give—in various senses, accusative to context—bestow, grant, supply, deliver, commit, yield: absol., Act.20:35; with accusative of thing(s) and dative of person(s), Mat.4:9 5:31, Jhn.1:12, al. mult.; with dative of person(s), before ἐκ, Mat.25:8; id. with genitive part.. Rev.2:17; with accusative of person(s), Jhn.3:16, Rev.20:13, al.; δεξιάς, Gal.2:9; φίλημα, Luk.7:45; γνῶσιν, Luk.1:77; κρίσιν, Jhn.5:22; of seed yielding fruit, Mrk.4:7, 8; ἐργασίαν (Deiss., LAE, 117f.), Luk.12:58; with inf. fin., Mat.27:34, Mrk.5:43, Luk.8:55, Jhn.6:52, al.; with dative of person(s) and inf., Luk.1:74, al.; with accusative and inf., Act.2:27, Rev.3:9; with dupl. accusative, Mat.20:28, Mrk.10:45, Eph.1:22 4:11, 2Th.3:9, 1Ti.2:6, al.; ἑαυτὸν δ. εἰς (Polyb., al.), Act.19:31; with dative of person(s), before κατά (MM, Exp., xi), Rev.2:28 (LXX); δ. ἵνα, Rev.3:9; δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἀνεῳγμένην, Rev.3:8. SYN.: δωρέομαι. (AS)
Usage: Occurs in 380 NT verses. KJV: adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield See also: 1 Corinthians 1:4; Galatians 1:4; 1 Peter 1:21.
The Greek word for law, referring to a set of rules or regulations, such as Moses' law or the law of Christ in Galatians 6:2.
Definition: νόμος, -ου, ὁ (νέμω, to deal out, distribute), [in LXX chiefly for תּוֹרָה, also for חֻקָּה, etc. ;] that which is assigned, hence, usage, custom, then law; in NT (only in Mt, Jo, Ja, and the Lucan and Pauline bks.); __1. of law in general: Rom.3:27 5:13b; pl., of divine laws, Heb.8:10 10:16; ὁ ν. τ. Χριστοῦ, Gal.6:2; (τ.) ἐλευθερίας, Jas.1:25 2:12; βασιλικιός (Hort., in l.; Deiss., LAE, 267:3), Jas.2:8. __2. Of a force or influence impelling to action: Rom.7:21, 23a, 25 8:2. __3. Of the Mosaic law: Mat.5:18, Luk.2:27, Jhn.1:17, Act.6:13, Rom.2:15, 1Co.9:8, 1Ti.1:8, Heb.7:19; al.; Μωυσέως, Luk.2:22, Jhn.7:23, Act.15:5, al.; κυρίου, Luk.2:39; κατὰ τὸν ν., Act.22:12, Heb.7:5 9:22. __4. As printed, Abbott-Smith mistakenly numbers this as 3.Anarthrous (Bl, §46, 8; ICC on Rom.2:12, 13), νόμος, __(a) of law in general: Rom.2:12, 14b 3:20, 21 4:15, al.; __(b) of the Mosaic law in its quality as law: Rom.2:14a 5:20 10:4, Gal.2:19, al.; οἱ ἐκ ν., Rom.4:14; ὑπὸ νόμον, 1Co.9:20, Gal.4:5; ν. πράσσειν (πληροῦν), Rom.2:25 13:8. __5. Of Christian teaching: ν. πίστεως, Rom.3:27; τ. Χριστοῦ, Gal.6:2. __6. By meton., of the books which contain the law; __(a) of the Pentateuch: Mat.12:5, Jhn.1:45, al.; ὁ ν. καὶ οἱ προφῆται, Mat.5:17, Luk.16:16, al.; ὁ ν. καὶ προφῆται κ. ψαλμοί, Luk.24:44. __(b) of the OT Scriptures in general (as Heb. תּוֹרָה): Jhn.10:34 12:34 15:25, 1Co.14:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 157 NT verses. KJV: law See also: 1 Corinthians 7:39; John 7:51; Hebrews 7:5.
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
To be able or have power, as in Matthew 6:24 and Mark 2:7, meaning to have the capability or strength to do something.
Definition: δύναμαι, depon., [in LXX chiefly for יָכֹל ;] to be able, have power, whether by personal ability, permission, or opportunity: with inf. (M, Pr., 205; WM, §44, 3) pres., Mat.6:24, Mrk.2:7, Jhn.3:2, 1Co.10:21, al.; with inf. aor., Mat.3:9, Mrk.1:45, Jhn.3:3, 4 Rom.8:39, al.; with accusative, to be able to do something: Mrk.9:22, Luk.12:26; 2Co.13:8; absol., to be able, capable, powerful: 1Co.3:2 10:13. (AS)
Usage: Occurs in 199 NT verses. KJV: be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power See also: 1 Corinthians 2:14; John 15:4; Hebrews 2:18.
To make alive means to give life or vitality, as seen in John 5:21 and Romans 4:17 where God gives life to those who believe. It's about creating or restoring life. This concept is central to the Bible's message of salvation and redemption.
Definition: ζωο-ποιέω, ῶ [in LXX for חָיָה pi., hi., Jdg.21:14, 4Ki.5:7, Neh.9:6, Job.36:6, Psa.70:20, Ecc.7:12 * ;] __1. in cl. (= ζωογονέω), to produce alive. __2. In LXX and NT, to make alive, cause to live, quicken (DCG, ii, 606a; Cremer, 275): Jhn.5:21 6:53, Rom.4:17 8:11, 1Co.15:45, 2Co.3:6, Gal.3:21. Pass., 1Co.15:22 15:36, 1Pe.3:18.† (AS)
Usage: Occurs in 11 NT verses. KJV: make alive, give life, quicken See also: 1 Corinthians 15:22; 2 Corinthians 3:6; 1 Peter 3:18.
Really means something is true or actual, like when the crowd said Jesus was really the Son of God in Mark 11:32. It's used to emphasize the truth of something.
Definition: ὄντως adv. (ὤν, ptcp. of εἰμί, sum) [in LXX: Num.22:37 (אׇמְנָם), Jer.3:23 (אָכֵן), Jer.10:19 (אַךְ), 3Ki.12:24, Wis.17:14 * ;] really, actually, truly: Mrk.11:32, Luk.23:47 24:34, Jhn.8:36, 1Co.14:25, Gal.3:21 4:1-31 ἡ ὄ. ζωή, 1Ti.6:19; ἡ ὄ. χήρα, 1Ti.5:3 5:5 5:16 † (AS)
Usage: Occurs in 10 NT verses. KJV: certainly, clean, indeed, of a truth, verily See also: 1 Corinthians 14:25; Galatians 3:21; Mark 11:32.
The Greek word for 'if' is used to show a condition. It appears in Luke 7, where Jesus says what would happen if a certain condition were met.
Definition: ἄν, conditional particle, which cannot usually be separately translated in English, its force depending on the constructions which contain it (see further, LS, see word; WM, §xlii; M, Pr., 165 ff.; MM, VGT, see word). __1. In apodosis, __(i) with indic, imperfect or aor., expressing what would be or would have been if (εἰ with impf., aor. or plpf.) some condition were or had been fulfilled: Luk.7:39 17:6, Jhn.5:46, Gal.1:10, Mat.12:7 24:43, 1Co.2:8, Act.18:14, 1Jn.2:19, al. The protasis is sometimes understood (as also in cl.): Mat.25:27, Luk.19:23. In hypothetical sentences, expressing unreality, ἄν (as often in late writers, more rarely in cl.) is omitted: Jhn.8:39 15:24 19:11, Rom.7:7, Gal.4:15; __(ii) with opt., inf., ptcp. (cl.; see LS, see word; M, Int., §275; M, Pr., 167:4). __2. In combination with conditional, relative, temporal, and final words; __(i) as in cl., with subj., __(a) in protasis with εἰ, in Attic contr. ἐάν, which see; __(b) in conditional, relative, and temporal clauses (coalescing with ὅτε, ἐπεί, etc.; see: ὅταν, ἐπάν, etc.), ever, soever; __(α) with pres., ἡνίκα, 2Co.3:15; ὃς ἄν, Rom.9:15 (LXX) 16:2, al.; ὅσοι ἄν, Luk.9:5; ὡς ἄν, Rom.15:24 (M, Pr., 167); __(β) with aor., ὃς ἄν, Mat.5:21, 22, 31; ἕως ἄν, until, Mat.2:13, Mrk.6:10, al.; ὡς ἄν, as soon as (M, Pr., 167), 1Co.11:34, Php.2:23. On the frequently use of ἐάν for ἄν with the foregoing words, see: ἐάν; __(ii) in late Gk., when some actual fact is spoken of, with indic.: ὅταν (which see); ὅπου ἄν, Mrk.6:56 (M, Pr., 168); καθότι ἄν, Act.2:45 4:35; ὡς ἄν, 1Co.12:2. __3. in iterative construction, with imperfect and aor. indic. (M, Pr., 167): Act.2:45 4:35, 1Co.12:2. __4. with optative, giving a potential sense to a question or wish: Act.8:31 26:29. __5. Elliptical constructions: εἰ μή τι ἄν (M, Pr., 169), 1Co.7:5; ὡς ἄν, with inf., as it were (op. cit. 167), 2Co.10:9. (AS)
Usage: Occurs in 159 NT verses. KJV: (what-, where-, wither-, who-)soever See also: 1 Corinthians 2:8; Luke 9:4; Hebrews 1:13.
The preposition 'out from' shows movement or origin, like in John 6:31 and Acts 9:3. It helps us understand where people or things come from or are going.
Definition: ἐκ (ἐξ), prep. with genitive, from out of, from (see Addendum, p. 492).This entry is included here, but in the print version the entry is found on p. 492. ἐκ, before a vowel ἐξ, prep. with genitive, of motion outwards, separation from (opposite to εἰς; = Lat. e, ex), from out of, from among, from. __I. Of Place, __1. of motion, out of, forth from, off from: Jhn.6:31, Act.9:3, Gal.1:8, al.; esp. after verbs of motion, Mat.8:28 17:9, Mrk.1:25 7:28, Jhn.1:33 20:1, Act.12:7, 17 27:30, al.; constr. praeg., σώζειν (διας) ἐκ, Ju 5, Act.28:4. Metaphorical, Mat.7:4, 5, 1Pe.2:9; ἐκ τ. χειρός (-ῶν), before genitive of person(s), Luk.1:74, Jhn.10:28, 29, 39, Act.12:4 24:7, Rev.19:2; πίνειν (which see) ἐκ; of the place from which an action proceeds, Luk.5:3 (cf. 12:36, Jhn.13:4, 2Co.2:4). __2. Of change from one place or condition to another: Jhn.8:42, Rom.6:13 13:11, Rev.7:14, al.; with ellips. of verb of motion, 2Ti.2:26, 2Pe.2:21, Rev.2:21, al. __3. Of separation or distinction from a number, before collective or pl. nouns: Mat.13:47, 49, Jhn.12:1, Act.3:15, 1Pe.1:3, al.; after εἷς, Mat.10:29 Luk.17:15, al.; οὐδείς, Jhn.7:19, al.; πολλοί, Jhn.11:19, al.; τις, Luk.11:15, al.; τίς, Mat.6:27, al.; in partitive phrase as subject of sentence, Jhn.16:17; Hebraistically, ἐκ μέσου before genitive, = ἐκ (Heb. מִתּוֹךְ), Mat.13:49, al. __4. Of position or direction (so in cl. = ἔξω): ἐκ δεξιῶν (see: δεξιός); ἐξ ἐναντίας, Mrk.15:39 (metaphorically, Tit.2:8); ἐκ ῥιζῶν (i.e., utterly), Mat.11:20. __II. Of Time, __1. of the point of time from which, from, since: ἐκ γενετῆς, Jhn.9:1, cf. Mrk.10:20, Luk.23:8, Act.24:10, al. __2. Of succession in time: ἐκ δευτέρου, a second time, Mrk.14:72, al., cf. Mat.26:44; ἡμέραν ἐξ ἡμέρας, from day to day, 2Pe.2:8. __III. Of Origin, __1. of nativity, lineage, race: κοίτην (ἐν γαστρί) ἔχειν, Rom.9:10, Mat.1:18; γεννᾶν ἐκ, Mat.1:3ff.; γεννᾶσθαι (γίνεσθαι) ἐκ, Jhn.3:6 8:41, Gal.4:4; ἐκ πνεύματος (θεοῦ), Jhn.1:13 3:5ff., al. ἔρχεσθαι, εἶναι, etc., ἐκ τ. πολέως, Jhn.1:44; φυλῆς, Luk.2:36, al.; τ. ἐξουσίας Ἡρῴδου, Luk.23:7; ὁ ὢν ἐκ τ. γῆς, Jhn.3:31. __2. Of the author, occasion or source: Mat.5:37, Jhn.2:16, Rom.2:29, 1Co.8:6, Gal.5:8, al.; ἐκ (τ. θεοῦ, 1Co.7:7, 2Co.5:1, 1Jn.4:7; ἐκ τ. πατρός, Jhn.6:65, al.; ἐκ τ. γῆς ἐστιν, λαλεῖ, Jhn.3:31; εκ καρδίας, Rom.6:17, cf. Mrk.12:30, 1Ti.1:5; ἐκ ψυχῆς, Eph.6:6, Col.3:23; ἐκ πίστεως, Rom.14:23; κρίνειν ἐκ, Luk.19:22, Rev.20:12. __3. Of the agent, after passive verbs: Mat.15:5, Mrk.7:11, 2Co.2:2, al.; frequently in Re after αδικεῖσθαι (2:11), etc. __4. Of cause, dependence, source of supply: τ. πόνου (των), Rev.16:10, 11; τ. φωνῶν, Rev.8:13; ἐκ τούτου, Jhn.6:66 19:12 (but see Meyer, in ll.); ἐκ θεοῦ λαλεῖν, 2Co.2:17; ἐκ τ. ἀληθείας, Jhn.18:37, 1Jn.3:19; ὁ ἐκ πίστεως, Rom.3:26 4:16; οἱ (ὄντες) ἐκ περιτομῆς, Act.11:2, Rom.4:12, Gal.2:12, Col.4:11; πίνειν ἐκ, Mat.26:29, Mrk.14:25, Jhn.4:13, al.; θερίζειν, Gal.6:8; μετέχειν ἐκ (= partit. genitive), 1Co.10:13; with inf., ἐκ τοῦ ἔχειν, 2Co.8:11. __5. Of material: Mat.27:29, Jhn.2:15 19:2, Rom.9:21, 1Co.11:12, Rev.18:12, al.; allied to which is its use of price (= cl. genitive): Mat.27:7, cf. ib. 20:2, Act.1:18. __IV. By attraction = ἐν (cl.): τὰ ἐκ τ. οἰκιας, Mat.24:17; τ. ἐξ αὐτοῦ δύναμιν, Mrk.5:30 (see Field, in l.); ὁ πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ, Luk.11:13. __V. Adverbial phrases: ἐξ ἀνάγκης, 2Co.9:7, Heb.7:12; ἐξ ἰσότητος, 2Co.8:13; ἐκ μέρους, 1Co.12:27 13:9-12; ἐκ μέτρου, Jhn.3:34; ἐκ συμφώνου, 1Co.7:5. __VI. in composition, ἐκ signifies, __1. procession, removal: ἐκβαίνω, ἐκβάλλω. __2. Opening out, unfolding: ἐκτείνω; metaphorically, ἐξαγγάλλω. __3. Origin: ἔκγονος. __4. Completeness: ἐξαπορέω (see M, Pr., 237), ἐκπληρόω, ἐκτελέω. (AS)
Usage: Occurs in 753 NT verses. KJV: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out) See also: 1 Corinthians 1:30; 3 John 1:11; 1 Peter 1:3.
The Greek word for law, referring to a set of rules or regulations, such as Moses' law or the law of Christ in Galatians 6:2.
Definition: νόμος, -ου, ὁ (νέμω, to deal out, distribute), [in LXX chiefly for תּוֹרָה, also for חֻקָּה, etc. ;] that which is assigned, hence, usage, custom, then law; in NT (only in Mt, Jo, Ja, and the Lucan and Pauline bks.); __1. of law in general: Rom.3:27 5:13b; pl., of divine laws, Heb.8:10 10:16; ὁ ν. τ. Χριστοῦ, Gal.6:2; (τ.) ἐλευθερίας, Jas.1:25 2:12; βασιλικιός (Hort., in l.; Deiss., LAE, 267:3), Jas.2:8. __2. Of a force or influence impelling to action: Rom.7:21, 23a, 25 8:2. __3. Of the Mosaic law: Mat.5:18, Luk.2:27, Jhn.1:17, Act.6:13, Rom.2:15, 1Co.9:8, 1Ti.1:8, Heb.7:19; al.; Μωυσέως, Luk.2:22, Jhn.7:23, Act.15:5, al.; κυρίου, Luk.2:39; κατὰ τὸν ν., Act.22:12, Heb.7:5 9:22. __4. As printed, Abbott-Smith mistakenly numbers this as 3.Anarthrous (Bl, §46, 8; ICC on Rom.2:12, 13), νόμος, __(a) of law in general: Rom.2:12, 14b 3:20, 21 4:15, al.; __(b) of the Mosaic law in its quality as law: Rom.2:14a 5:20 10:4, Gal.2:19, al.; οἱ ἐκ ν., Rom.4:14; ὑπὸ νόμον, 1Co.9:20, Gal.4:5; ν. πράσσειν (πληροῦν), Rom.2:25 13:8. __5. Of Christian teaching: ν. πίστεως, Rom.3:27; τ. Χριστοῦ, Gal.6:2. __6. By meton., of the books which contain the law; __(a) of the Pentateuch: Mat.12:5, Jhn.1:45, al.; ὁ ν. καὶ οἱ προφῆται, Mat.5:17, Luk.16:16, al.; ὁ ν. καὶ προφῆται κ. ψαλμοί, Luk.24:44. __(b) of the OT Scriptures in general (as Heb. תּוֹרָה): Jhn.10:34 12:34 15:25, 1Co.14:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 157 NT verses. KJV: law See also: 1 Corinthians 7:39; John 7:51; Hebrews 7:5.
To be or exist, a basic verb used to describe something or someone, like God saying 'I am' in John 8:58.
Definition: εἰμί, with various uses and significations, like the English verb to be. __I. As substantive verb. __1. Of persons and things, to be, exist: Act.17:28, Jhn.1:1, 8:58, 17:5, al; ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν (for past ptcp.), Rev.1:4, 8, 4:8, 11:17, 16:5 (see Swete, Ap., 5; M, Pr., 228); τὰ (μὴ) ὄντα, Rom.4:17, 1Co.1:28. __2. Of times, events, etc., to be, happen, take place: Mat.24:3, Mrk.14:2, 15:42, Luk.21:23, Jhn.4:6, 23, 5:10, al. __3. to be present, be in a place, have come: Mat.2:13, 15, Mrk.1:45, 5:21, 15:40, Luk.1:80, 5:29, Jhn.7:30, al.; before εἰς, Mrk.2:1; before ἐκ, (ἐξ), Mat.1:20, 21:25, Mrk.11:30, Jhn.3:31, al. __4. Impers., ἔστι, ἦν, etc.; __(a) there is (Fr. il y a), was, etc.: Mat.16:28, Luk.16:19, Jhn.3:1, 5:2, Rom.3:10, al.; with dative (of the possessor; Bl., §37, 3), Mat.16:22, Luk.1:7, Jhn.18.10, Rom.9:2, al.; ἔστιν ὅς, ὅστις (chiefly in pl), Mat.16:28, 19:2, Mrk.9:1, al.; __(b) with inf., = ἔξεστιν (which see), it is possible: Heb.9:5, 1Co.11:20, RV (but see ICC, in l.). __II. As copula uniting subject and predicate. __1. Expressing simply identity or equivalence: Mat.5:13, 14:15, Luk.1:18, 19, Jhn.1:1, 4:19, Rev.3:9, al. mult. __2. Explicative, as in parable, figure, type, etc.: Mat.13:19, 1Co.9:2, 10:4, 11:25, Gal.4:24, Rev.17:15, al.; ταῦτ᾽ ἔστιν, Mat.27:46, Mrk.7:2, Rom.7:18 al.; ὅ ἐστιν, Mrk.3:17, Col.1:24, Heb.7:2, al.; akin to this is the sacramental usage: Mat.26:26-28, Mrk.14:22, 24, Luk.22:19, 1Co.11:24 (see ICC on Mk, I Co, ll. with; DB, iii, 148 f.). __3. C. genitive: qual., etc., Mrk.5:42, Luk.3:23, 1Co.14:33, Heb.12:11, al.; part., 1Ti.1:20, 2Ti.1:15; poss., Mat.5:3, 10, Mrk.12:7, Luk.4:7; of service or partisanship, Rom.8:9, 1Co.1:12, 2Co.10:7, 2Ti.2:19. __4. C. dative (BL, §37, 3): Act.1:8, 9:15, Rom.4:12, 1Co.1:18, 2:14, Rev.21:7, al. __5. C. ptcp., as a periphrasis for the simple verb (Bl., §62, 1, 2; M, Pr., 225 ff.); __(a) with ptcp. pf. (cl.): Mat.10:30, Luk.9:32, Jhn.3:24, Act.21:35, 1Co.15:19, al; __(b) with ptcp. pr. (esp. in impf., as in Heb. and Aram.; Dalman, Words, 35 f.), Mat.7:29, Mrk.1:22, Luk.4:31, 14:1, Act.1:10, al. mult., id. for imper. (M, Pr., 180f., 182f.), with ellipsis of εἰμί, Rom.12:9, 10, Heb.13:5, al.; __(with) with ptcp. aor. (cl), Luk.23:9. __6. Seq. εἰς (cf. Heb. הָיָה לְ), a vernac. usage (M, Pr., 71): Mat.19:5, Mrk.10:8, Heb.8:10, al. __7. C. adv.: Mat.19:20, Mrk.4:26, Luk.18:11, al. __8. Ellipses; __(a) of the copula (Bl., §30, 3): Mat.8:29, 24:32, Jhn.21:22, 23, Heb.6:4, al.; __(b) of the predicate: ἐγώ εἰμί, Mat.14:27, Mrk.6:50, al.; absol. (cf. Deu.32:39; אֲנִי הוּא), Mrk.13:6, Jhn.4:26, al. (cf. ἄπ-, ἔν-, πάρ-, συμ-πάρ-, σύν-ειμι). (AS)
Usage: Occurs in 2123 NT verses. KJV: am, have been, X it is I, was See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 13:2; 1 Peter 1:6.
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
Righteousness is about living according to God's will, as seen in Matthew 5:6 and Romans 4:3, where it's about being in right relationship with God.
Definition: δικαιοσύνη, -ης, ἡ (δίκαιος), [in LXX chiefly for צֶדֶק, and cognates, Gen.15:6, al., rarely for חֶסֶד, Gen.19:19 ;] the character of ὁ δίκαιος (which see) __1. in broad sense, righteousness, conformity to the Divine will in purpose, thought and action: Mat.5:6, Jhn.16:8, Act.13:10, Rom.4:3; λόγος δικαιοσύνης, teaching of r., Heb.5:13; βασιλεὺς δ. (cf. FlJ, BJ, vi, 10, β. δίκαιος), Heb.7:2; ὅπλα δ., Rom.6:13; ὁδὸς δ., Mat.21:32; θώραξ τῆς δ., Eph.6:14; διὰκονοι δ., 2Co.11:15; ὁσιότης καὶ δ., Luk.1:75, cf. Eph.4:24; ἀγαθωσύνῃ καὶ δ., Eph.5:9; δ. κ. εἰρήνη κ. χαρά, Rom.14:17; δ. κ. ἁγιασμός, 1Co.1:30; opposite to ἁμαρτία, Rom.8:10; ἀνομία, 2Co.6:14; άδικία, Rom.3:5; ποιεῖν τὴν δ., 1Jn.2:29 Jn 3:7; id. as an inclusive term for the active duties of the religious life (ICC, in l; Abbott, Essays, 73 ff), Mat.6:1; ἐργάζεσθαι δ., Act.10:35; διώκειν δ., 1Ti.6:11; πληροῦν πᾶσαν δ., Mat.3:15; ζῆν τῇ δ., 1Pe.2:24; δ. θεοῦ, a righteousness divine in its character and origin, Mat.6:33, Jas.1:20, (where it also includes the idea of God's personal r.; see ICC, on Rom.1:17) Rom.1:17 3:5, 21-26 10:3, 2Co.5:21, Php.3:9; ἡ δ. τ. πίσιεως, Rom.4:11; ἡ ἐκ π. δ., Rom.9:30; ἡ κατὰ π. δ., Heb.11:7; opposite to this is ἡ ἐκ νόμου δ., Rom.10:5; ἡ δ. ἐν ν., Php.3:6; ἡ ἰδία δ., Rom.10:3, cf. Php.3:9 __2. In narrower sense (cf. δίκαιος), justice: Act.17:31, 2Pe.1:1, Rev.19:11 (DCG, ii, 529 ff.; Cremer, 190, 690). (AS)
Usage: Occurs in 86 NT verses. KJV: righteousness See also: 1 Corinthians 1:30; Luke 1:75; 1 Peter 2:24.