Menu

Genesis 15:7

Genesis 15:7 in Multiple Translations

The LORD also told him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”

And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

And he said to him, I am the Lord, who took you from Ur of the Chaldees, to give you this land for your heritage.

The Lord also told him, “I am the Lord, who led you from Ur of the Chaldeans to give you this land for you to own.”

Againe he saide vnto him, I am the Lord, that brought thee out of Vr of the Caldees, to giue thee this land to inherite it.

And He saith unto him, 'I [am] Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'

He said to Abram, “I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.”

And he said to him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

And he said to him: I am the Lord who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give thee this land, and that thou mightest possess it.

Yahweh also said to him, “I am Yahweh. I am the one who brought you from Ur in Chaldea land. I brought you here to give you this land to possess.”

Then God said to Abram, “I am God, and my name is Yahweh. I am the one that brought you out of your home country, from the town called Ur, in Chaldia country. And I am going to give you this country here. It will be yours. You will own all this country.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 15:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 15:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֖אמֶר אֵלָ֑י/ו אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֤ר הוֹצֵאתִ֨י/ךָ֙ מֵ/א֣וּר כַּשְׂדִּ֔ים לָ֧/תֶת לְ/ךָ֛ אֶת הָ/אָ֥רֶץ הַ/זֹּ֖את לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ
וַ/יֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָ֑י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
הוֹצֵאתִ֨י/ךָ֙ yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Perf-1cs | Suff
מֵ/א֣וּר ʼÛwr H218 Ur Prep | N-proper
כַּשְׂדִּ֔ים Kasdîy H3778 Chaldea N-proper
לָ֧/תֶת nâthan H5414 to give Prep | V-Qal-Inf-a
לְ/ךָ֛ Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֥רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
הַ/זֹּ֖את zôʼth H2063 this Art | Pron
לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ yârash H3423 to possess Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 15:7

וַ/יֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָ֑י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הוֹצֵאתִ֨י/ךָ֙ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Perf-1cs | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מֵ/א֣וּר ʼÛwr H218 "Ur" Prep | N-proper
Ur was a city in ancient Babylonia where Abraham's father, Terah, lived before moving to Canaan. It was a center for moon worship and is mentioned in Genesis as Abraham's departure point. The name Ur means 'flame'.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.11.35; father of: Eliphal (H0465) § Ur = "flame" father of one of David's heroes
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Ur. See also: Genesis 11:28; Genesis 15:7; Nehemiah 9:7.
כַּשְׂדִּ֔ים Kasdîy H3778 "Chaldea" N-proper
Chaldea refers to a region in Mesopotamia and its inhabitants, known for wisdom and astrology, as seen in Daniel 1:4. The Chaldeans lived near the Persian Gulf and were considered wise. They are mentioned in 2 Kings 25:11.
Definition: § Chaldea or Chaldeans = "clod-breakers" 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. See also: Genesis 11:28; Jeremiah 37:13; Isaiah 13:19.
לָ֧/תֶת nâthan H5414 "to give" Prep | V-Qal-Inf-a
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לְ/ךָ֛ "" Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
הַ/זֹּ֖את zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ yârash H3423 "to possess" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To possess means to take control of something, like a piece of land, by driving out others and occupying it. This word is used in the Bible to describe inheriting property or seizing power.
Definition: : possess/inherit 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
Usage: Occurs in 204 OT verses. KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly. See also: Genesis 15:3; Joshua 15:63; Psalms 25:13.

Study Notes — Genesis 15:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 12:1 Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you.
2 Acts 7:2–4 And Stephen declared: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran, and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’ So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place and into this land where you are now living.
3 Romans 4:13 For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world was not given through the law, but through the righteousness that comes by faith.
4 Psalms 105:44 He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor,
5 Genesis 13:15–17 for all the land that you see, I will give to you and your offspring forever. I will make your offspring like the dust of the earth, so that if one could count the dust of the earth, then your offspring could be counted. Get up and walk around the land, through its length and breadth, for I will give it to you.”
6 Psalms 105:42 For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
7 Nehemiah 9:7–8 You are the LORD, the God who chose Abram, who brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham. You found his heart faithful before You, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, of the Jebusites and Girgashites— to give it to his descendants. You have kept Your promise, because You are righteous.
8 Psalms 105:11 “I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.”
9 Genesis 12:7 Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring. ” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.
10 Genesis 11:28–31 During his father Terah’s lifetime, Haran died in his native land, in Ur of the Chaldeans. And Abram and Nahor took wives for themselves. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was named Milcah; she was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah. But Sarai was barren; she had no children. And Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai the wife of Abram, and they set out from Ur of the Chaldeans for the land of Canaan. But when they arrived in Haran, they settled there.

Genesis 15:7 Summary

In this verse, God reminds Abram of how He brought him out of his old life in Ur of the Chaldeans and into a new life in Canaan, in order to give him the land as a promise. This is a reminder to Abram, and to us, that God is a faithful and powerful God who always keeps His promises (as seen in Genesis 12:7 and Exodus 2:24-25). Just like Abram, we can trust God to guide us and provide for us, even when the future seems uncertain. By remembering God's past faithfulness, we can have confidence in His promises for our lives, just like Abram did in Romans 4:20-22.

Frequently Asked Questions

What does it mean that the LORD brought Abram out of Ur of the Chaldeans?

This refers to the fact that God called Abram to leave his home and family in Ur of the Chaldeans and move to Canaan, as seen in Genesis 12:1-5, in order to fulfill His promise to make Abram a great nation.

Why did God remind Abram of His past actions in this verse?

God reminded Abram of His past actions to reassure him of His presence and faithfulness, and to encourage Abram to trust in His promises for the future, as seen in Exodus 2:24-25 where God remembers His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.

What is the significance of the phrase 'to give you this land to possess'?

This phrase indicates that God's ultimate goal in bringing Abram out of Ur was to give him the land of Canaan as an inheritance, which is a promise that is repeated throughout the book of Genesis, such as in Genesis 12:7 and Genesis 17:8.

How does this verse relate to Abram's faith?

This verse is a reminder to Abram of God's faithfulness and power, which is meant to strengthen his faith and trust in God's promises, as seen in Romans 4:20-22 where Abram's faith is held up as an example of trust in God's power and promise.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has brought you out of a place of darkness or bondage, and how can you trust Him to continue guiding you?
  2. How does remembering God's past faithfulness in your life help you to trust Him with your current circumstances?
  3. In what ways are you currently trusting God to give you a 'land to possess', whether that be a physical place or a spiritual inheritance?
  4. What promises of God are you currently holding onto, and how can you trust Him to fulfill them in your life?

Gill's Exposition on Genesis 15:7

And he said unto him,.... After he had expressed his faith in him, and in his word, and the blessedness of a justifying righteousness came openly upon him, and he was declared a justified person: I

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 15:7

And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. I am the Lord that brought thee out of Ur.

Trapp's Commentary on Genesis 15:7

Genesis 15:7 And he said unto him, I [am] the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.Ver. 7. I am the Lord that brought thee.] Let the remembrance of what I have done for thee confirm thy confidence, since every former mercy is a pledge of a future. God giveth after he hath given, as the spring runneth after it hath run. And as the eye is not weary of seeing, nor the ear of hearing, no more is God of doing good to his people. "Draw out thy lovingkindness," saith David, as a continued series or chain, where one link draws on another to the utmost length.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 15:7

Verse 7. Ur of the Chaldees] See Clarke on Genesis 11:31

Cambridge Bible on Genesis 15:7

7–19. The Ratification of the Promise by a Solemn Covenant The occasion of the covenant is distinct from that described in Genesis 15:1-6; but the connexion of thought is obvious. It is the man of faith who has the privilege of vision and is admitted into direct covenant relation with his God.

Whedon's Commentary on Genesis 15:7

7. I… brought thee out of Ur — Jehovah now reminds Abram of the past, and assures him of the former pledge to give him that land for an inheritance.

Sermons on Genesis 15:7

SermonDescription
Richard E. Bieber The Light of the New Covenant by Richard E. Bieber Richard E. Bieber emphasizes the importance of the Bible in our daily lives, comparing it to essential sustenance for our souls. He warns against misusing the Bible to justify self
Phoebe Palmer That Ye May Know the Way by Which Ye Must Go: For Ye Have Not Passed This Way Heretofore by Phoebe Palmer Phoebe Palmer preaches about the journey to the heavenly city, emphasizing the need for continuous advancement in faith and holiness, rather than lingering in unbelief and disobedi
John F. Walvoord Part 13: The Abrahamic Covenant and Premillennialism by John F. Walvoord John F. Walvoord delves into the debate on whether the Abrahamic Covenant is unconditional, contrasting the views of Amillenarians and Premillenarians. The Abrahamic Covenant, as o
David Wilkerson (Costa Rica) Trusting God With All Your Tomorrows by David Wilkerson In this sermon, the preacher talks about the Apostle Paul and how he was chained to circumstances he couldn't change. The preacher shares the story of a pastor whose ministry was a
K.P. Yohannan Run the Race Like Abraham by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker reflects on his own journey of serving God for over 43 years and the caution and fear he feels about his own spiritual journey. He emphasizes the import
Jacob Prasch Abrahams' Journey by Jacob Prasch In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not wasting one's life and youth by going back to worldly ways. He uses the example of Abraham and the prodigal son to illu
Jim Cymbala Easter Passion by Jim Cymbala In this sermon, the speaker shares a powerful testimony of a man who was delivered from a life of addiction and despair by the power of Christ. The speaker emphasizes the simplicit

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate