Menu

Genesis 16:5

Genesis 16:5 in Multiple Translations

Then Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me.”

And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.

And Sarai said to Abram, May my wrong be on you: I gave you my servant for your wife and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for me: may the Lord be judge between you and me.

Then Sarai complained to Abram, “What I'm suffering is all your doing! I gave you my servant to sleep with, and now that she knows she's pregnant, she treats me with contempt. May the Lord decide who's at fault—you or me!”

Then Sarai saide to Abram, Thou doest me wrong. I haue giuen my maide into thy bosome, and she seeth that she hath conceiued, and I am despised in her eyes: the Lord iudge betweene me and thee.

And Sarai saith unto Abram, 'My violence [is] for thee; I — I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'

Sarai said to Abram, “This wrong is your fault. I gave my servant into your bosom, and when she saw that she had conceived, she despised me. May the LORD judge between me and you.”

And Sarai said to Abram, my wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.

Then Sarai said to Abram, “It is your fault! I put my servant into your arms, so that you could sleep with her [EUP]. Now she realizes that she is pregnant, and she despises me. I think Yahweh will punish you for doing this to me!”

So Sarai said to Abram, “I blame you for this trouble. I gave Hagar to you, and now she is going to have a baby, and she is rubbishing me all the time. I reckon God knows that I am right, and you are wrong.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 16:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 16:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֹּ֨אמֶר שָׂרַ֣י אֶל אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣/י עָלֶי/ךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִ/י֙ בְּ/חֵיקֶ֔/ךָ וַ/תֵּ֨רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָ/אֵקַ֖ל בְּ/עֵינֶ֑י/הָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה בֵּינִ֥/י וּ/בֵינֶֽיׄ/ךָ
וַ/תֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
שָׂרַ֣י Sâray H8297 Sarai N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אַבְרָם֮ ʼAbrâm H87 Abram N-proper
חֲמָסִ֣/י châmâç H2555 violence N-ms | Suff
עָלֶי/ךָ֒ ʻal H5921 upon Prep | Suff
אָנֹכִ֗י ʼânôkîy H595 I Pron
נָתַ֤תִּי nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-1cs
שִׁפְחָתִ/י֙ shiphchâh H8198 maidservant N-fs | Suff
בְּ/חֵיקֶ֔/ךָ chêyq H2436 bosom Prep | N-ms | Suff
וַ/תֵּ֨רֶא֙ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
הָרָ֔תָה hârâh H2029 to conceive V-Qal-Perf-3fs
וָ/אֵקַ֖ל qâlal H7043 to lighten Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
בְּ/עֵינֶ֑י/הָ ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
יִשְׁפֹּ֥ט shâphaṭ H8199 to judge V-Qal-Juss-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בֵּינִ֥/י bêyn H996 between Prep | Suff
וּ/בֵינֶֽיׄ/ךָ bêyn H996 between Conj | Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 16:5

וַ/תֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
שָׂרַ֣י Sâray H8297 "Sarai" N-proper
Sarai was Abraham's wife, first mentioned in Genesis 11:29, and her name means princess, later changed to Sarah.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.29; daughter of: Terah (H8646); sister of: Abraham (H0085), Nahor (H5152H) and Haran (H2039); married to Abraham (H0085); mother of: Isaac (H3327); also called Sarai at Gen.11.29,30,31; 12.5,11,17; 16.1,2,3,5,6,8; 17.15; Another name of sa.rah (שָׂרָה "Sarah" H8283) § Sarai = "princess" original name of Sarah the wife of Abram or Abraham
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Sarai. See also: Genesis 11:29; Genesis 16:1; Genesis 17:15.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַבְרָם֮ ʼAbrâm H87 "Abram" N-proper
Abram was the original name of Abraham, a key figure in the Bible. He was the son of Terah, brother of Nahor and Haran, and husband of Sarah, Hagar, and Keturah, as told in Genesis 11:26--17:5.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x Another name of av.ra.ham (אַבְרָהָם "Abraham" H0085) § Abram = "exalted father" original name of Abraham
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: Abram. See also: Genesis 11:26; Genesis 14:13; Nehemiah 9:7.
חֲמָסִ֣/י châmâç H2555 "violence" N-ms | Suff
This word describes violence, injustice, or cruelty, often referring to unfair treatment of others. In Isaiah and Jeremiah, it condemns oppressive behaviors, highlighting the need for justice and fairness. It involves wrongdoing and harm to others.
Definition: violence, wrong, cruelty, injustice
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. See also: Genesis 6:11; Proverbs 10:11; Psalms 7:17.
עָלֶי/ךָ֒ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אָנֹכִ֗י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
נָתַ֤תִּי nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
שִׁפְחָתִ/י֙ shiphchâh H8198 "maidservant" N-fs | Suff
A shiphchah was a female slave or servant in a household, often belonging to a mistress. This term is used to describe a lowly position, and is sometimes used as a term of humility or respect.
Definition: 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. See also: Genesis 12:16; Ruth 2:13; Psalms 123:2.
בְּ/חֵיקֶ֔/ךָ chêyq H2436 "bosom" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word for bosom refers to the chest area, often used figuratively to describe a close or intimate relationship, as seen in the KJV translations of bosom, lap, or midst.
Definition: : embrace/chest bosom, hollow, bottom, midst
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: bosom, bottom, lap, midst, within. See also: Genesis 16:5; Psalms 79:12; Psalms 35:13.
וַ/תֵּ֨רֶא֙ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הָרָ֔תָה hârâh H2029 "to conceive" V-Qal-Perf-3fs
To conceive or become pregnant, as seen in the story of Sarah and Abraham in Genesis 17, where Sarah conceives Isaac in her old age. This word is used to describe the miracle of birth and new life.
Definition: 1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor 1a)(Qal) to conceive, become pregnant 1b) (Pual) to be conceived 1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: been, be with child, conceive, progenitor. See also: Genesis 4:1; Numbers 11:12; Psalms 7:15.
וָ/אֵקַ֖ל qâlal H7043 "to lighten" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
The Hebrew word qalal means to make something light or easy, but it can also mean to curse or bring into contempt. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. See also: Genesis 8:8; 2 Kings 3:18; Psalms 37:22.
בְּ/עֵינֶ֑י/הָ ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
יִשְׁפֹּ֥ט shâphaṭ H8199 "to judge" V-Qal-Juss-3ms
To shaphat means to judge or govern, and can also mean to vindicate or punish. In the Bible, this term is often used to describe God's role as a judge, as well as human judges and rulers.
Definition: 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. See also: Genesis 16:5; Psalms 9:5; Psalms 2:10.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בֵּינִ֥/י bêyn H996 "between" Prep | Suff
Between is the meaning of this preposition, used to show a location or a choice, like either or, as seen in Exodus where it describes the space between two objects.
Definition: : between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Usage: Occurs in 248 OT verses. KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within. See also: Genesis 1:4; Joshua 24:7; Psalms 68:14.
וּ/בֵינֶֽיׄ/ךָ bêyn H996 "between" Conj | Prep | Suff
Between is the meaning of this preposition, used to show a location or a choice, like either or, as seen in Exodus where it describes the space between two objects.
Definition: : between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Usage: Occurs in 248 OT verses. KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within. See also: Genesis 1:4; Joshua 24:7; Psalms 68:14.

Study Notes — Genesis 16:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 31:53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
2 Exodus 5:21 “May the LORD look upon you and judge you,” the foremen said, “for you have made us a stench before Pharaoh and his officials; you have placed in their hand a sword to kill us!”
3 Psalms 7:8 The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
4 1 Samuel 24:12–15 May the LORD judge between you and me, and may the LORD take vengeance on you, but my hand will never be against you. As the old proverb says, ‘Wickedness proceeds from the wicked.’ But my hand will never be against you. Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? A flea? May the LORD be our judge and decide between you and me. May He take notice and plead my case and deliver me from your hand.”
5 Psalms 35:23 Awake and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord!
6 2 Chronicles 24:22 Thus King Joash failed to remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him. Instead, Joash killed Jehoiada’s son. As he lay dying, Zechariah said, “May the LORD see this and call you to account.”
7 Luke 10:40–41 But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!” “Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things.
8 Psalms 43:1 Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation; deliver me from deceitful and unjust men.

Genesis 16:5 Summary

[In this verse, Genesis 16:5, Sarai is upset with Abram because she feels that he should have controlled the situation with Hagar, and she asks God to judge between them. This shows how quickly things can go wrong when we try to take matters into our own hands, rather than trusting in God. As seen in Proverbs 3:5-6, we should trust in God's sovereignty and not lean on our own understanding. By trusting in God, we can learn to respond to difficult situations in a way that honors Him, as seen in Psalm 37:7.]

Frequently Asked Questions

Why did Sarai blame Abram for the wrong done to her?

Sarai blamed Abram because she felt that he should have taken responsibility for Hagar's actions, as seen in Genesis 16:5, and controlled the situation, rather than letting Hagar despise her, as mentioned in Genesis 16:4.

What does it mean for the LORD to judge between Sarai and Abram?

When Sarai says 'May the LORD judge between you and me' in Genesis 16:5, she is asking God to intervene and decide who is right or wrong in the situation, similar to how the LORD judges between people in other biblical accounts, such as Genesis 31:53.

How does this verse relate to the concept of marriage and authority?

This verse in Genesis 16:5 highlights the importance of husbands taking responsibility and authority in their households, as seen in other biblical passages like Ephesians 5:25-33 and 1 Peter 3:1-7, where husbands are called to love and care for their wives.

What can we learn from Sarai's reaction to the situation?

Sarai's reaction in Genesis 16:5 shows how quickly situations can escalate when we try to take matters into our own hands, rather than trusting in God's sovereignty, as seen in Proverbs 3:5-6 and Psalm 37:7.

Reflection Questions

  1. How do I respond when I feel wronged or mistreated by someone, and what can I learn from Sarai's reaction in this verse?
  2. In what ways can I trust God to judge between me and others, rather than taking matters into my own hands?
  3. How can I apply the principle of trusting in God's sovereignty, as seen in Genesis 16:5, to my own life and relationships?
  4. What does this verse teach me about the importance of communication and conflict resolution in relationships, particularly in marriage?

Gill's Exposition on Genesis 16:5

And Sarai said to Abram,.... Being affronted with the behaviour of her maid to her, she applies to Abram for the redress of her grievance, judging it, perhaps, below her dignity to enter into an

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 16:5

And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 16:5

i.e. The injury done to me by Hagar, who thus wickedly requites my kindness to her, be upon thee. i.e. is to be imputed to thee; thou art the cause of it, because thou dost not maintain my reputation, and repress her arrogancy. The Lord give forth a righteous sentence between us, and deal with each of us according to our guilt or innocency in this matter. Compare ,15.

Trapp's Commentary on Genesis 16:5

Genesis 16:5 And Sarai said unto Abram, My wrong [be] upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.Ver. 5. My wrong be upon thee.] The greatest wrong doers are the greatest complainers commonly; guiltiness is ever exceptious and clamorous. Here be verba stomachantis atque imprecantis . Or, as some think rather, verba implorantis vindictam divinam seque consolantis spe defensionis divinae . Take it which way you will, as a passionate person, she "pours out foolishness," and (besides the false charge she lays upon her husband) takes God’ s name in vain. "Fret not thyself to do evil". The Lord judge.] He must not be sent for all in haste, to decide the controversy; who, if he had come, you may soon see which of them would have had the worst of it. The best, we see, have their domestic contentions; some household words will now and then pass between them: we match not with angels, but men and women. Two flints may as soon smite together, and not fire come forth, as two persons meet in marriage and not offences fall out. Publius Rubius Celer was held a happy man among the Romans, that commanded it to be engraven upon his gravestone, that he had lived three and forty years and eight months with C. Eunia, his wife, sine querela , without the least quarrel. Another I have read of, that complained that his coniugium marriage was a continual coniurgium quarrel; and when he died, gave order it should be written upon his tomb, Heus, Viator, miraculum! hic vir et uxor non litigant ,& c. This to prevent, Alphonsus, king of Arragon, was wont to say, that to procure a quiet life, the husband must be deaf and the wife blind. But they say better that advise to a mutual forbearance, that no offence be given on either side, or, if given, yet not taken. The second blow makes the fray, we say. Be not both incensed together. If Abram were to blame in conniving at Hagar’ s contempt of her mistress (as it may be he was somewhat), yet it was his wisdom to bear with Sarai when she was in her passion. Let two fires meet, and it will be hard quenching them. A choleric couple being asked how they agreed so well, the husband made this answer, "When my wife’ s fit is on her, I bear with her, as Abram did with Sarai, and when my fit is on me, she bears with me, and so we never chide together, but asunder." Those unkind husbands had much to answer for that caused their wives to "cover the Lord’ s altar with tears, with weeping and with crying out, so that he regarded not the offering any more". And those wives can never answer it to God that live customarily in the sin of frowardness or rebellion against their husbands.

Ellicott's Commentary on Genesis 16:5

(5) My wrong be upon thee.—That is, May the wrong done to me be avenged upon thee. Sarai’s act had been one of self-denial for Abram’s sake, and now that it has led to her being treated insolently she makes Abram answerable for it.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 16:5

Verse 5. My wrong be upon thee] This appears to be intended as a reproof to Abram, containing an insinuation that it was his fault that she herself had not been a mother, and that now he carried himself more affectionately towards Hagar than he did to her, in consequence of which conduct the slave became petulant. To remove all suspicion of this kind, Abram delivers up Hagar into her hand, who was certainly under his protection while his concubine or secondary wife; but this right given to him by Sarai he restores, to prevent her jealousy and uneasiness.

Cambridge Bible on Genesis 16:5

5. My wrong] i.e. may the wrong done to me be visited on thee! Sarai’s passionate and unjust complaint is the utterance of jealousy. Abram is not to blame for the step which she herself had recommended in accordance with the custom of the age. The possibility, that in these cases the position of the mistress might be compromised by the insolence of the handmaid, formed the subject of special provision in the Code of Hammurabi. “Branding was the punishment inflicted upon the owner’s handmaid who arrogantly set herself on an equality with her mistress” (§ 146: see S. A. Cook, p. 160). LXX ἀδικοῦμαιἐκσοῦ, Lat. inique agis contra me. judge between me and thee] Cf. Genesis 31:53; 1 Samuel 24:12. The latter passage adds “and the Lord avenge me of thee.” The “judgement” of the Lord may be the source of punishment: see note on Genesis 15:14.

Whedon's Commentary on Genesis 16:5

5. My wrong be upon thee — Sarai, stung by feelings of jealousy, and suspecting that Abram’s affections were turned from herself to her handmaid, complains to him of the wrong she suffers.

Sermons on Genesis 16:5

SermonDescription
Carter Conlon Who Are the Meek and What Do They Inherit by Carter Conlon In this sermon, the speaker discusses the challenges faced by Moses when he was sent by God to deliver the Israelites from the grip of Pharaoh. Despite coming with a message of fre
F.B. Meyer Our Daily Homily - Psalms by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of rooting ourselves in God's Word to maintain spiritual vitality and resilience against life's challenges. He draws parallels between the flou
Henry Law Psalm 7 by Henry Law Henry Law preaches on David's plea to God amidst unjust reproach, showcasing his trust in God's deliverance, innocence in the face of persecution, and appeal for divine judgment ag
Alan Redpath Life of David by Alan Redpath In this sermon, the preacher begins by referencing the story of Peter in the 12th chapter of Acts, where he was imprisoned and about to be beheaded. The preacher then transitions t
Roy Daniel True Salvation by Roy Daniel This sermon emphasizes the importance of genuine salvation through Jesus Christ, highlighting the dangers of false foundations and the need for a personal encounter with God. It ad
J. Oswald Sanders Mary, Martha and Lazarus by J. Oswald Sanders In this sermon, the speaker addresses the issue of materialism and the desire for constant upgrades in our society. He emphasizes that the Bible teaches principles rather than spec
Chuck Smith Prayer in the Time of Trouble by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith addresses the issue of seeking righteous judgment from God in the face of an ungodly nation. He begins by acknowledging the sad reality of a nati

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate