Menu

Genesis 21:14

Genesis 21:14 in Multiple Translations

Early in the morning, Abraham got up, took bread and a skin of water, put them on Hagar’s shoulders, and sent her away with the boy. She left and wandered in the Wilderness of Beersheba.

And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.

And Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and gave her the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.

And early in the morning Abraham got up, and gave Hagar some bread and a water-skin, and put the boy on her back, and sent her away: and she went, wandering in the waste land of Beer-sheba.

Abraham got up early the next morning. He packed up some food and a skin of water which he gave to Hagar, putting them on her shoulder. Then he sent her and the boy away. She left and wandered through the Desert of Beersheba.

So Abraham arose vp early in ye morning, and tooke bread, and a bottell of water, and gaue it vnto Hagar, putting it on her shoulder, and the childe also, and sent her away: who departing wandred in the wildernesse of Beer-sheba.

And Abraham riseth early in the morning, and taketh bread, and a bottle of water, and giveth unto Hagar (placing [it] on her shoulder), also the lad, and sendeth her out; and she goeth on, and goeth astray in the wilderness of Beer-Sheba;

Abraham rose up early in the morning, and took bread and a container of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.

And Abraham rose early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it to Hagar (putting it on her shoulder) and the child, and sent her away; and she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.

So Abraham rose up in the morning, and taking bread and a bottle of water, put it upon her shoulder, and delivered the boy, and sent her away. And she departed, and wandered in the wilderness of Bersabee.

So Abraham got up early the next morning. He got some food ready, put water in a container, and gave them to Hagar. He put them in a bag on her shoulder and sent them away. They wandered in the desert near Beersheba town.

So early the next morning, Abraham got some food, and a leather water bag. He put them on Hagar’s shoulder, and he sent her and Ishmael out of his camp. They walked around in the desert country near Beersheba.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 21:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 21:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּשְׁכֵּ֣ם אַבְרָהָ֣ם בַּ/בֹּ֡קֶר וַ/יִּֽקַּֽח לֶחֶם֩ וְ/חֵ֨מַת מַ֜יִם וַ/יִּתֵּ֣ן אֶל הָ֠גָר שָׂ֧ם עַל שִׁכְמָ֛/הּ וְ/אֶת הַ/יֶּ֖לֶד וַֽ/יְשַׁלְּחֶ֑/הָ וַ/תֵּ֣לֶךְ וַ/תֵּ֔תַע בְּ/מִדְבַּ֖ר בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע
וַ/יַּשְׁכֵּ֣ם shâkam H7925 to rise Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אַבְרָהָ֣ם ʼAbrâhâm H85 Abraham N-proper
בַּ/בֹּ֡קֶר bôqer H1242 morning Prep | N-ms
וַ/יִּֽקַּֽח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לֶחֶם֩ lechem H3899 food N-cs
וְ/חֵ֨מַת chêmeth H2573 bottle Conj | N-fs
מַ֜יִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
וַ/יִּתֵּ֣ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָ֠גָר Hâgâr H1904 Hagar N-proper
שָׂ֧ם sûwm H7760 to set V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
שִׁכְמָ֛/הּ shᵉkem H7926 shoulder N-ms | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/יֶּ֖לֶד yeled H3206 youth Art | N-ms
וַֽ/יְשַׁלְּחֶ֑/הָ shâlach H7971 to send Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
וַ/תֵּ֣לֶךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
וַ/תֵּ֔תַע tâʻâh H8582 to go astray Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
בְּ/מִדְבַּ֖ר midbâr H4057 mouth Prep | N-ms
בְּאֵ֥ר Bᵉʼêr Shebaʻ H884 Beersheba N-proper
שָֽׁבַע Bᵉʼêr Shebaʻ H884 Beersheba N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 21:14

וַ/יַּשְׁכֵּ֣ם shâkam H7925 "to rise" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
This verb means to rise or start early, like loading up a burden. It is used in Genesis to describe early morning activities.
Definition: 1) to rise or start early 1a) (Hiphil) 1a1) to rise early, make an early start 1a2) early (as adverb)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. See also: Genesis 19:2; 1 Samuel 15:12; Psalms 127:2.
אַבְרָהָ֣ם ʼAbrâhâm H85 "Abraham" N-proper
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.
בַּ/בֹּ֡קֶר bôqer H1242 "morning" Prep | N-ms
The break of day or morning, a time of new beginnings, as in the morning sacrifices in Exodus 29:39 or the resurrection of Jesus on the first day of the week in John 20:1.
Definition: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: ([phrase]) day, early, morning, morrow. See also: Genesis 1:5; 1 Samuel 11:11; Psalms 5:4.
וַ/יִּֽקַּֽח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
לֶחֶם֩ lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
וְ/חֵ֨מַת chêmeth H2573 "bottle" Conj | N-fs
This word refers to a leather bottle or waterskin, used to carry liquids. It is mentioned in Psalm 119 as a symbol of spiritual nourishment.
Definition: bottle, waterskin
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: bottle. See also: Genesis 21:14; Genesis 21:19; Habakkuk 2:15.
מַ֜יִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
וַ/יִּתֵּ֣ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָ֠גָר Hâgâr H1904 "Hagar" N-proper
Hagar was a slave girl from Egypt who became Abraham's concubine and the mother of Ishmael. Her name means 'flight' and she is an important figure in the book of Genesis, where her story is told in chapters 16 and 21.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.16.1; married to Abraham (H0085); mother of: Ishmael (H3458) Also named: Agar (Ἄγαρ "Hagar" G0028) § Hagar = "flight" Sarah's Egyptian slave girl, Abraham's concubine, Ishmael's mother
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Hagar. See also: Genesis 16:1; Genesis 16:16; Genesis 25:12.
שָׂ֧ם sûwm H7760 "to set" V-Qal
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
שִׁכְמָ֛/הּ shᵉkem H7926 "shoulder" N-ms | Suff
This word refers to the shoulder or back, often symbolizing burdens. It is used in Exodus to describe carrying loads and in Genesis to describe the shoulder of a hill.
Definition: 1) shoulder, back 1a) shoulder, shoulder-blade 1b) back (in general) Also means: shikh.mah (שִׁכְמָה "shoulder" H7929)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: back, [idiom] consent, portion, shoulder. See also: Genesis 9:23; 1 Samuel 10:9; Psalms 21:13.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/יֶּ֖לֶד yeled H3206 "youth" Art | N-ms
This Hebrew word refers to a young person, like a child or teenager, such as the youth who helped David in 1 Samuel 20:1. It can also mean offspring or descendants, like the children of Israel in Exodus 12:37.
Definition: 1) child, son, boy, offspring, youth 1a) child, son, boy 1b) child, children 1c) descendants 1d) youth 1e) apostate Israelites (fig.)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: boy, child, fruit, son, young man (one). See also: Genesis 4:23; 1 Kings 12:10; Isaiah 2:6.
וַֽ/יְשַׁלְּחֶ֑/הָ shâlach H7971 "to send" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
וַ/תֵּ֣לֶךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
וַ/תֵּ֔תַע tâʻâh H8582 "to go astray" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This word means to go astray or wander, and can be used physically or morally. It can also mean to cause someone to err or stumble.
Definition: 1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way. See also: Genesis 20:13; Isaiah 9:15; Psalms 58:4.
בְּ/מִדְבַּ֖ר midbâr H4057 "mouth" Prep | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
בְּאֵ֥ר Bᵉʼêr Shebaʻ H884 "Beersheba" N-proper
Beersheba was a city in Palestine, located at the south edge of Israel, and its name means 'well of the sevenfold oath'. It was an important place in the Bible.
Definition: § Beer-sheba = "well of the sevenfold oath" a city at the south edge of Israel
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: Beer-shebah. See also: Genesis 21:14; 2 Samuel 17:11; Amos 8:14.
שָֽׁבַע Bᵉʼêr Shebaʻ H884 "Beersheba" N-proper
Beersheba was a city in Palestine, located at the south edge of Israel, and its name means 'well of the sevenfold oath'. It was an important place in the Bible.
Definition: § Beer-sheba = "well of the sevenfold oath" a city at the south edge of Israel
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: Beer-shebah. See also: Genesis 21:14; 2 Samuel 17:11; Amos 8:14.

Study Notes — Genesis 21:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ecclesiastes 9:10 Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, for in Sheol, where you are going, there is no work or planning or knowledge or wisdom.
2 Psalms 119:60 I hurried without hesitating to keep Your commandments.
3 Genesis 16:7 Now the angel of the LORD found Hagar by a spring of water in the desert—the spring along the road to Shur.
4 Psalms 107:4 Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.
5 Genesis 25:6 But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.
6 John 8:35 A slave is not a permanent member of the family, but a son belongs to it forever.
7 Genesis 21:31 So that place was called Beersheba, because it was there that the two of them swore an oath.
8 Genesis 26:31 And they got up early the next morning and swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace.
9 1 Kings 19:3 And Elijah was afraid and ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there,
10 Proverbs 27:14 If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse.

Genesis 21:14 Summary

[This verse shows us that Abraham trusted God and obeyed Him, even when it was hard. He sent Hagar and Ishmael away, but not without providing for them first, which shows us that God cares for all people, not just those who are part of His main plan (as seen in Genesis 21:13). We can learn from Abraham's example to trust God and obey Him, even when things seem difficult or uncertain, and to show care and provision for those around us, just like God does for us (as seen in Matthew 6:26).]

Frequently Asked Questions

Why did Abraham send Hagar and Ishmael away?

Abraham sent Hagar and Ishmael away because God instructed him to listen to Sarah, and this was part of God's plan to establish Isaac as the son of promise, as seen in Genesis 21:12, where God says to Abraham, 'for through Isaac your offspring will be reckoned'.

What can we learn from Abraham's actions in this verse?

Abraham's actions demonstrate his obedience to God, even when it's difficult, as seen in Genesis 21:14, and this is a key principle for believers, as stated in Romans 8:28, where it says 'we know that for those who love God all things work together for good'

How did Hagar respond to being sent away?

Hagar responded to being sent away by wandering in the Wilderness of Beersheba, which shows her uncertainty and lack of clear direction, but also sets the stage for God's provision and care for her and Ishmael, as seen in Genesis 21:15-16

What does this verse reveal about God's character?

This verse reveals that God is a God of provision and care, even for those who are not part of the main storyline of salvation, as seen in Genesis 21:13, where God says 'I will also make a nation of the slave woman’s son, because he is your offspring', and also in Genesis 21:14, where Abraham provides for Hagar and Ishmael before sending them away

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have had to trust God with difficult circumstances, and how did He provide for me?
  2. How can I demonstrate obedience to God, even when it's hard, like Abraham did in this verse?
  3. What are some ways that I can show care and provision for those around me, just like Abraham did for Hagar and Ishmael?
  4. How does this verse encourage me to trust in God's sovereignty and provision in my own life, especially when things seem uncertain?

Gill's Exposition on Genesis 21:14

And Abraham rose up early in the morning,.... It was in the night the Lord spoke to him, and bid him hearken to the voice of Sarah; and, as soon as it was morning, he arose, and was not disobedient

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 21:14

And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 21:14

He who before doubted and lingered to do it when Sarah’ s passion suggested it, when once he understands it to be God’ s will, he makes haste to execute it. An excellent example of prudence and piety. Bread, by which may be here understood all necessaries, as ,12 Mt 6:11 14:15, compared with . Quest. How is it likely that so rich and liberal a person as Abraham would send away such near and dear relations with so mean accommodations? Answ. 1. This might be done by particular command from God to Abraham, though it be not here expressed, as many things were said by God, and done by men, which are not mentioned in Scripture, as is evident from ,31 21:25, and many other places. And God might order it thus, partly, to chastise Abraham’ s irregular marriage with Hagar; partly, to correct and tame the haughty and rugged temper of the bond-woman and her son, and to prepare them for the receiving of God’ s help and mercy; and partly, that he might more eminently show his care and kindness to Abraham, in providing for such forlorn and neglected creatures, because they belonged to him. 2. It cannot be reasonably doubted that Abraham gave her these provisions only for the present, and intended to send further and better afterward to a place appointed by him, which also he did. But she missed her way, as well she might, in the wilderness, and thereby came into these straits designed by God for the signification of greater mysteries, as may be gathered from . Beer-sheba, a place near Gerar, so called here by a prolepsis. See .

Trapp's Commentary on Genesis 21:14

Genesis 21:14 And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave [it] unto Hagar, putting [it] on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.Ver. 14. And Abraham rose up early.] He was not disobedient to the heavenly vision, but set upon the execution of God’ s will with expedition. Voluntas Dei, necessitas rei . A godly man says Amen to God’ s Amen, go it never so much against the hair with him: he puts his fiat, his assent to God’ s; and saith, "The will of the Lord be done," which was Vox vere Christianorum , as one said.

Ellicott's Commentary on Genesis 21:14

(14) And the child.—Ishmael was now sixteen or seventeen years of age, but the word yeled used in this place has no reference to age, and in Genesis 4:23 is even translated “young man.” It literally signifies one born, and is applied in Genesis 42:22 to Joseph, when he was about Ishmael’s age. So the “children who mocked Elisha” (2 Kings 2:23) were doubtless grown young men. In Genesis 21:18, Ishmael is called “a lad;” shortly afterwards he was able to maintain himself and Hagar with his bow (Genesis 21:20), and his mother took a wife for him from Egypt (Genesis 21:21). The narrative, therefore, does not represent Ishmael as a small child, and the idea has probably arisen from the supposition that Abraham placed Ishmael, as well as the supply of food, on Hagar’s shoulder.She departed, and wandered.—Her dismissal had come upon Hagar suddenly, and so she had no plan or purpose, but went hither and thither till the water in the skin was spent. The wilderness of Beer-sheba.—As yet this region had no name (see Genesis 21:31). It lay about twenty Roman miles or more below Hebron, and was the most southerly part of Palestine, while beyond it lay the vast desert of Et-Tih, of which the wilderness of Beer-sheba formed a part. Gerar, which place Abraham had now evidently left, was situated upon the western side of Beer-sheba, but at no great distance from it. (Seo Genesis 21:22; Genesis 26:26.)

Adam Clarke's Commentary on Genesis 21:14

Verse 14. Took bread, and a bottle] By the word bread we are to understand the food or provisions which were necessary for her and Ishmael, till they should come to the place of their destination; which, no doubt, Abraham particularly pointed out. The bottle, which was made of skin, ordinarily a goat's skin, contained water sufficient to last them till they should come to the next well; which, it is likely, Abraham particularly specified also. This well, it appears, Hagar missed, and therefore wandered about in the wilderness seeking more water, till all she had brought with her was expended. We may therefore safely presume that she and her son were sufficiently provided for their journey, had they not missed their way. Travellers in those countries take only, to the present day, provisions sufficient to carry them to the next village or encampment; and water to supply them till they shall meet with the next well. What adds to the appearance of cruelty in this case is, that our translation seems to represent Ishmael as being a young child; and that Hagar was obliged to carry him, the bread, and the bottle of water on her back or shoulder at the same time. But that Ishmael could not be carried on his mother's shoulder will be sufficiently evident when his age is considered; Ishmael was born when Abraham was eighty-six years of age, Genesis 16:16; Isaac was born when he was one hundred years of age, Genesis 21:5; hence Ishmael was fourteen years old at the birth of Isaac. Add to this the age of Isaac when he was weaned, which, from Genesis 21:8, (See Clarke on Genesis 21:8) was probably three, and we shall find that Ishmael was at the time of his leaving Abraham not less than seventeen years old; an age which, in those primitive times, a young man was able to gain his livelihood, either by his bow in the wilderness, or by keeping flocks as Jacob did.

Cambridge Bible on Genesis 21:14

14. a bottle of water] or, better, “a skin of water.” LXX ἀσκός. The vessel for carrying water in the East is generally the skin of a goat. The recollection of this will explain passages like Matthew 9:17. Its shape made it easy to carry or to hang up. Cf. Psalms 119:83. and the child] These words imply that Hagar carried the child, as well as the skin of water, upon her shoulder. So the LXX καὶἐπέθηκενἐπὶτὸνὦμοναὐτῆςκαὶτὸπαιδίον. Lat., avoiding the difficulty, “tradiditque puerum.” According to P (cf. Genesis 16:16, Genesis 21:5), Ishmael would be a boy of over fourteen years of age. According to E, Ishmael is still a child (cf. Genesis 21:15-17). the wilderness of Beer-sheba] i.e. the high plateau at the extreme south of Palestine. The country is hilly and bare. Beer-sheba the sanctuary of the south—the modern Bir-es-Seba. See, for the meaning of its name, Genesis 21:29-34, Genesis 26:33.

Whedon's Commentary on Genesis 21:14

14. A bottle of water — A bottle made of skin. “The Arabs, and all that lead a wandering life, keep their water, milk, and other liquors in leathern bottles. These are made of goat-skins.

Sermons on Genesis 21:14

SermonDescription
Ed Miller (Angel of the Lord) 01 - Hagar by Ed Miller Ed Miller emphasizes the significance of the Angel of the Lord's first appearance to Hagar, a Gentile slave in distress, highlighting God's compassion and care for the marginalized
John Wesley Self Denial (Reading) by John Wesley In this video, James Christian introduces the John Wesley Sermon series and encourages listeners to engage with classic Christian texts in audiobook form. He emphasizes the importa
Steve Hill The Days of Our Flesh by Steve Hill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not wasting time and being motivated to make a difference in the world. He encourages the audience to seek a pastor who wil
Chuck Smith (Through the Bible) Ecclesiastes 7-12 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the importance of remembering God in one's youth. He highlights that most conversions to Jesus Christ happen during the teenage years and en
C.H. Spurgeon One Lion; Two Lions; No Lion at All by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon addresses the issue of slothfulness, using the metaphor of lions to illustrate the excuses people make to avoid taking action, particularly in their spiritual lives.
Bob Jones Sr. Thou Knowest by Bob Jones Sr. In this sermon, the preacher emphasizes the importance of completing the task at hand and not leaving it unfinished. He shares personal experiences of staying committed to evangeli
C.H. Spurgeon The Heavenly Race by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of running the heavenly race and obtaining the ultimate prize of eternal life in heaven. He compares the race to a life-or-de

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate