Menu

Genesis 24:19

Genesis 24:19 in Multiple Translations

After she had given him a drink, she said, “I will also draw water for your camels, until they have had enough to drink.”

And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.

And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

And having done so, she said, I will get water for your camels till they have had enough.

After she finished giving him a drink, she said, “Let me get water for your camels too until they've had enough.”

And when she had giuen him drinke, she said, I will drawe water for thy camels also vntill they haue drunken inough.

And she finisheth giving him drink, and saith, 'Also for thy camels I draw till they have finished drinking;'

When she had finished giving him a drink, she said, “I will also draw for your camels, until they have finished drinking.”

And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, till they have done drinking.

And when he had drunk, she said: I will draw water for thy camels also, till they all drink.

After she had finished giving him a drink, she said, “I will also get some water for your camels, until they have had enough to drink.”

After Rebekah finished giving him a drink, she said, “Now I will get water for your camels too, until they have enough to drink.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 24:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 24:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תְּכַ֖ל לְ/הַשְׁקֹת֑/וֹ וַ/תֹּ֗אמֶר גַּ֤ם לִ/גְמַלֶּ֨י/ךָ֙ אֶשְׁאָ֔ב עַ֥ד אִם כִּלּ֖וּ לִ/שְׁתֹּֽת
וַ/תְּכַ֖ל kâlâh H3615 to end Conj | V-Piel-ConsecImperf-3fs
לְ/הַשְׁקֹת֑/וֹ shâqâh H8248 to water Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
וַ/תֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
גַּ֤ם gam H1571 also DirObjM
לִ/גְמַלֶּ֨י/ךָ֙ gâmâl H1581 camel Prep | N-mp | Suff
אֶשְׁאָ֔ב shâʼab H7579 to draw V-Qal-Imperf-1cs
עַ֥ד ʻad H5704 till Prep
אִם ʼim H518 if Conj
כִּלּ֖וּ kâlâh H3615 to end V-Piel-Perf-3cp
לִ/שְׁתֹּֽת shâthâh H8354 to drink Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 24:19

וַ/תְּכַ֖ל kâlâh H3615 "to end" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
לְ/הַשְׁקֹת֑/וֹ shâqâh H8248 "to water" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
This verb means to give water or a drink to someone or something, often used in stories like Genesis and Exodus. It describes providing sustenance and care, like God giving water to the Israelites in the desert.
Definition: : watering(ANIMALS/PLANTS) 1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 1a) (Hiphil) 1a1) to water, irrigate 1a2) to water, give drink to 1b) (Pual) to be watered 1c) (Niphal) variant
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937 (שָׁכַר), H8354 (שָׁתָה). See also: Genesis 2:6; 1 Chronicles 11:17; Psalms 36:9.
וַ/תֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
גַּ֤ם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
לִ/גְמַלֶּ֨י/ךָ֙ gâmâl H1581 "camel" Prep | N-mp | Suff
A camel, used for riding or carrying loads, is mentioned in the Bible as a valuable animal. In the KJV, it is translated simply as 'camel'.
Definition: 1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: camel. See also: Genesis 12:16; Judges 6:5; Isaiah 21:7.
אֶשְׁאָ֔ב shâʼab H7579 "to draw" V-Qal-Imperf-1cs
To draw water from a well is what this Hebrew word means, and it is often used to describe the daily task of women in the Bible. In the book of Genesis, it describes the women of the town gathering at the well to draw water and socialize.
Definition: 1) to draw (water) 1a) (Qal) 1a1) to draw (water) 1a2) water-drawing women (participle)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: (woman to) draw(-er, water). See also: Genesis 24:11; Joshua 9:23; Isaiah 12:3.
עַ֥ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
כִּלּ֖וּ kâlâh H3615 "to end" V-Piel-Perf-3cp
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
לִ/שְׁתֹּֽת shâthâh H8354 "to drink" Prep | V-Qal-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to drink, and it's used in many ways, like drinking from a cup or feasting. It's also used to describe being drunk or taking part in a big celebration. We see it in stories like the Last Supper in Matthew 26:27.
Definition: 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk Aramaic equivalent: she.tah (שְׁתָה "to drink" H8355)
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; 2 Kings 19:24; Psalms 50:13.

Study Notes — Genesis 24:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 24:14 Now may it happen that the girl to whom I say, ‘Please let down your jar that I may drink,’ and who responds, ‘Drink, and I will water your camels as well’—let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. By this I will know that You have shown kindness to my master.”
2 1 Peter 4:9 Show hospitality to one another without complaining.
3 Genesis 24:45–46 And before I had finished praying in my heart, there was Rebekah coming out with her jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’ She quickly lowered her jar from her shoulder and said, ‘Drink, and I will water your camels as well.’ So I drank, and she also watered the camels.

Genesis 24:19 Summary

[This verse shows us the kindness and generosity of the woman, who not only gives the servant a drink, but also offers to draw water for his camels. This act of hospitality is a reflection of her good character and is in line with the qualities of a virtuous woman described in Proverbs 31:10-31. The woman's actions demonstrate that she is a hard worker and is willing to go the extra mile to help others, which is an important lesson for us to learn. By following her example, we can show kindness and hospitality to those around us, just like she did for the servant and his camels, and trust in God's sovereign plan, as seen in Genesis 24:2-4 and Genesis 12:1-3.]

Frequently Asked Questions

What is significant about the servant's request for water in Genesis 24:17 and the woman's response in Genesis 24:19?

The woman's willingness to not only give the servant a drink, but also to draw water for his camels, demonstrates her kindness, hospitality, and generosity, which are key characteristics that the servant is looking for in a bride for Isaac, as instructed by Abraham in Genesis 24:2-4.

Why did the woman offer to draw water for the camels?

The woman offered to draw water for the camels because she recognized the servant's needs and wanted to show her hospitality, as seen in Genesis 24:19, and this act of kindness is a reflection of her good character, as noted in Proverbs 31:10-31.

What does this verse reveal about the character of the woman?

This verse reveals that the woman is kind, generous, and hardworking, as she is willing to go the extra mile to help the servant and his camels, which is in line with the qualities of a virtuous woman described in Proverbs 31:10-31.

How does this verse relate to the broader story of Genesis 24?

This verse is a pivotal moment in the story of Genesis 24, as it shows the servant's testing of the woman's character and her response, which ultimately leads to the discovery of Rebekah as the chosen bride for Isaac, as part of God's sovereign plan to fulfill His promises to Abraham, as seen in Genesis 12:1-3.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show kindness and hospitality to strangers, like the woman in Genesis 24:19?
  2. How can I demonstrate my faith and trust in God's sovereign plan, like the servant in Genesis 24?
  3. What are some characteristics that I can develop in my own life to become a more virtuous and generous person, like the woman in this verse?
  4. How can I balance my own needs and desires with the needs of others, like the woman who drew water for the camels?

Gill's Exposition on Genesis 24:19

And when she had done giving him drink,.... Whatever he pleased to have: she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have done drinking; she proposed to go back to the well, and

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 24:19

And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.

Trapp's Commentary on Genesis 24:19

Genesis 24:19 And when she had done giving him drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have done drinking.Ver. 19. I will draw water for thy camels also.] This was, in everything, according to his desire. God sometimes fitteth his mercy, ad cardinem desiderii, letteth it be to his servants even as they will. As, at other times, he answereth their prayers, non secundum voluntatem, tamen ad utilitatem, not as they wish, but as is best for them. πραξωαθελετεαδελεγετεπαραιτησομαι, ut ille apud Plutarch.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 24:19

Verse 19. I will draw water for thy camels also] Had Rebekah done no more than Eliezer had prayed for, we might have supposed that she acted not as a free agent, but was impelled to it by the absolutely controlling power of God; but as she exceeds all that was requested, we see that it sprang from her native benevolence, and sets her conduct in the most amiable point of view.

Sermons on Genesis 24:19

SermonDescription
Gladys Aylward Testimony and Challenge by Gladys Aylward In this sermon, the speaker shares their personal experience of being in China and looking after mules while others listened to a woman named Jeannie tell stories about Jesus. The
Erlo Stegen Knowing God's Will by Erlo Stegen In this sermon, the preacher shares a story about a young man who became paralyzed and was abandoned by his wife. Despite his anger and despair, the man turned to God and prayed fo
W.F. Anderson Distress of Elijah by W.F. Anderson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leaving biblical history as it is and not spiritualizing it. He encourages listeners to see the working of God in ordinary,
Zac Poonen (Sex, Love & Marriage) 6. Finding Your Better Half by Zac Poonen Zac Poonen preaches about the importance of seeking God's will in choosing a life partner, emphasizing the need to listen to God's leading and not rush into marriage decisions. He
Zac Poonen Don't Miss God's Will in Your Marriage by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the importance of seeking God's guidance in choosing a life partner, highlighting that God has a specific plan for each of His children, including in the area
Francis Chan A New Attitude Towards People by Francis Chan This sermon emphasizes the transformation believers undergo when they accept Christ, becoming new creations and living differently from the world's patterns. It delves into the imp
Denny Kenaston Others by Denny Kenaston In this sermon, the speaker reflects on his experience of preaching to children on a bus route and how it changed his life. He emphasizes the importance of using simple illustratio

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate