Menu

Genesis 26:10

Genesis 26:10 in Multiple Translations

“What is this you have done to us?” asked Abimelech. “One of the people could easily have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us.”

And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.

And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might easily have lain with thy wife, and thou wouldest have brought guiltiness upon us.

Then Abimelech said, What have you done to us? one of the people might well have had connection with your wife, and the sin would have been ours.

“Why would you do this to us?” Abimelech asked. “One of the men here might have slept with your wife, and you would have made us all guilty!”

Then Abimelech said, Why hast thou done this vnto vs? one of the people had almost lien by thy wife, so shouldest thou haue brought sinne vpon vs.

And Abimelech saith, 'What [is] this thou hast done to us? as a little thing one of the people had lain with thy wife, and thou hadst brought upon us guilt;'

Abimelech said, “What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us!”

And Abimelech said, What is this thou hast done to us? one of the people might lightly have lain with thy wife, and thou wouldst have brought guiltiness upon us.

And Abimelech said: Why hast thou deceived us? Some man of the people might have lain with thy wife, and thou hadst brought upon us a great sin. And he commanded all the people, saying:

Abimelech said, “◄You should not have done this to us!/Why did you do this?► [RHQ] One of our people might have ◄had sex with/slept with► [EUP] your wife, and you would have caused us to be guilty of a great sin!”

Then Abimelek was angry. He said to Isaac, “That was a bad thing that you did to us. You didn’t tell us that Rebekah is your wife. We thought that she is not married. What if one of my men slept with her, like men sleep with their wives? Think about that. Then me and all my people, we would be guilty of that bad thing.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 26:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 26:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ מַה זֹּ֖את עָשִׂ֣יתָ לָּ֑/נוּ כִּ֠/מְעַט שָׁכַ֞ב אַחַ֤ד הָ/עָם֙ אֶת אִשְׁתֶּ֔/ךָ וְ/הֵבֵאתָ֥ עָלֵ֖י/נוּ אָשָֽׁם
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲבִימֶ֔לֶךְ ʼĂbîymelek H40 Ahimelech N-proper
מַה mâh H4100 what? Part
זֹּ֖את zôʼth H2063 this Pron
עָשִׂ֣יתָ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-2ms
לָּ֑/נוּ Prep | Suff
כִּ֠/מְעַט mᵉʻaṭ H4592 little Prep | N-ms
שָׁכַ֞ב shâkab H7901 to lie down V-Qal-Perf-3ms
אַחַ֤ד ʼechâd H259 one Adj
הָ/עָם֙ ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אֶת ʼêth H854 with Prep
אִשְׁתֶּ֔/ךָ ʼishshâh H802 woman N-fs | Suff
וְ/הֵבֵאתָ֥ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-2ms
עָלֵ֖י/נוּ ʻal H5921 upon Prep | Suff
אָשָֽׁם ʼâshâm H817 guilt (offering) N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 26:10

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲבִימֶ֔לֶךְ ʼĂbîymelek H40 "Ahimelech" N-proper
Abimelech was the name of two Philistine kings and two Israelites in the Bible, including a king who met Abraham and a priest who helped David. The name means 'my father is king'.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.8.17; son of: Abiathar (H0054); brother of: Jonathan (H3083I) Another spelling of a.chi.me.lekh (אֲחִימֶ֫לֶךְ "Ahimelech" H0288I) § Abimelech = "Melek is father" or "my father is king" 1) king of Gerar in Abraham's time 2) king of Gath in David's time; maybe title of Philistine kings 3) son of Gideon by a concubine 4) priest, son of Abiathar
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: Abimelech. See also: Genesis 20:2; Judges 9:20; Psalms 34:1.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
זֹּ֖את zôʼth H2063 "this" Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
עָשִׂ֣יתָ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לָּ֑/נוּ "" Prep | Suff
כִּ֠/מְעַט mᵉʻaṭ H4592 "little" Prep | N-ms
This Hebrew word means something is small or little in amount, like a few people or a short time. It appears in various Bible translations as almost, few, or small. In the Bible, it often describes something that is limited or lacking.
Definition: 1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very. See also: Genesis 18:4; Job 15:11; Psalms 2:12.
שָׁכַ֞ב shâkab H7901 "to lie down" V-Qal-Perf-3ms
To lie down can mean to rest, sleep, or have sexual relations, and is used in various contexts throughout the Bible. It can also mean to relax or be at rest.
Definition: : lay_down/lie_with 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. See also: Genesis 19:4; 1 Kings 11:43; Psalms 3:6.
אַחַ֤ד ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
הָ/עָם֙ ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
אִשְׁתֶּ֔/ךָ ʼishshâh H802 "woman" N-fs | Suff
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
וְ/הֵבֵאתָ֥ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עָלֵ֖י/נוּ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אָשָֽׁם ʼâshâm H817 "guilt (offering)" N-ms
This Hebrew word refers to guilt or a fault, often requiring a sin offering. It is used to describe a trespass or offense against God, as seen in the book of Leviticus. The KJV translates it as guiltiness or trespass offering.
Definition: 1) guilt, offense, guiltiness 1a) offense, trespass, fault 1b) guilt, guiltiness 1c) compensation (for offense) 1d) trespass offering, guilt offering
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering). See also: Genesis 26:10; Leviticus 14:25; Psalms 68:22.

Study Notes — Genesis 26:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 20:9–10 Then Abimelech called Abraham and asked, “What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought such tremendous guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should not be done.” Abimelech also asked Abraham, “What prompted you to do such a thing?”
2 Genesis 12:18–19 So Pharaoh summoned Abram and asked, “What have you done to me? Why didn’t you tell me she was your wife? Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her as my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!”

Genesis 26:10 Summary

[Genesis 26:10 shows us that honesty is always the best policy, even if it's hard or uncomfortable. When Isaac lied about his wife, it put everyone in a difficult situation, as Abimelech pointed out. This verse reminds us that our actions have consequences, and that we should always strive to be truthful and transparent, just like God is truthful and faithful, as seen in Psalm 119:160 and Hebrews 11:11.]

Frequently Asked Questions

Why was Abimelech upset with Isaac?

Abimelech was upset because Isaac had claimed his wife Rebekah was his sister, which could have led to one of the Philistines sleeping with her, bringing guilt upon them, as seen in Genesis 26:10. This would have been a serious offense against God and the community, as noted in Leviticus 18:6-18.

What would have happened if one of the Philistines had slept with Rebekah?

If one of the Philistines had slept with Rebekah, it would have brought guilt upon them, as Abimelech stated in Genesis 26:10, and would have been a violation of God's laws regarding marriage and relationships, as outlined in Exodus 20:17 and Deuteronomy 5:21.

How does this verse relate to the concept of honesty and integrity?

This verse highlights the importance of honesty and integrity, as Isaac's deception could have led to serious consequences, whereas honesty and transparency, as seen in Proverbs 10:9, would have prevented the situation from arising.

What can we learn from Abimelech's response to Isaac's deception?

Abimelech's response shows that he valued the well-being and safety of his people, and was willing to address the situation directly, as seen in Genesis 26:10, demonstrating the importance of leadership and accountability, as also noted in Romans 13:1-7.

Reflection Questions

  1. How do I respond when my actions or words have put others in a difficult or potentially harmful situation?
  2. What are some ways I can apply the principle of honesty and integrity in my daily life, as seen in Genesis 26:10 and Proverbs 10:9?
  3. How can I balance the need for self-protection with the importance of being truthful and transparent in my relationships?
  4. What are some potential consequences of deception, and how can I avoid them in my own life, as warned against in Colossians 3:9-10?

Gill's Exposition on Genesis 26:10

And Abimelech said, what is this thou hast done unto us?.... By entertaining suspicions and jealousies of us as bad men, and by exposing us to the temptation of committing iniquity; why hast thou

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 26:10

And Isaac dwelt in Gerar: Isaac dwelt in Gerar; and the men of the place asked him of his wife.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 26:10

The heathens esteemed fornication either no sin, or a very little one; but adultery was heinous and formidable even among the heathens, and especially here, because it was fresh in memory how sorely God had punished Abimelech, and all his family, only for an intention of adultery, . Note here, they take it for granted that their ignorance had not been a sufficient excuse for their sin.

Trapp's Commentary on Genesis 26:10

Genesis 26:10 And Abimelech said, What [is] this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.Ver. 10. Brought guiltiness upon us.] Or, a shameful crime, subjecting us to condign punishment. This is more than many pseudo-Christians will yield; who hold adultery a light sin, if any at all, a trick of youth: being of the same mind with that old dotard in Terence: It is nothing for a young man to be found potting, piping, drinking, drabbing, swearing, whoring, &c. And this poisonful position passed, it seems, for current at Corinth; whence the apostle Paul so strives to uproot that wretched opinion, by many arguments. And instead of the cloak of heat of youth, he puts upon fornication a bloody cloak, bathed in the blood of three and twenty thousand. Non est, mihi crede, flagitium, adolescentem belluari, potare, scortari, fores effringere.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 26:10

Verse 10. Thou shouldest have brought guiltiness upon us.] It is likely that Abimelech might have had some knowledge of God's intentions concerning the family of Abraham, and that it must be kept free from all impure and alien mixtures; and that consequently, had he or any of his people taken Rebekah, the Divine judgment might have fallen upon the land. Abimelech was a good and holy man; and he appears to have considered adultery as a grievous and destructive crime.

Cambridge Bible on Genesis 26:10

10. lightly] Lit. “as a little”: i.e. “it might easily have happened.” See Genesis 12:18, Genesis 20:10. For “lien” = “lain,” cf. Psalms 68:13 A.V. and P.B.V.). guiltiness] Heb. βshβm; LXX ἄγνοιαν; Lat. grande peccatum. In spite of ignorance, national guilt would be involved in such an outrage as marriage with the wile of another man. For “guiltiness,” “guilt,” cf. Psalms 68:22; Proverbs 14:9.

Sermons on Genesis 26:10

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 20 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on chapter 20 of the book of Genesis. Abraham and Sarah are on a journey and they end up in a place called Gira. Abraham, out of fear, lies to
F.B. Meyer A Bit of the Old Nature by F.B. Meyer F.B. Meyer discusses the hidden sins that can linger in our hearts, drawing parallels to Abraham's past deceit regarding Sarah, which resurfaced in a moment of fear. He emphasizes

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate