Menu

Genesis 31:8

Genesis 31:8 in Multiple Translations

If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then the whole flock bore speckled offspring. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then the whole flock bore streaked offspring.

If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked.

If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the flock bare speckled: and if he said thus, The ringstreaked shall be thy wages; then bare all the flock ringstreaked.

If he said, All those in the flock which have marks are to be yours, then all the flock gave birth to marked young; and if he said, All the banded ones are to be yours, then all the flock had banded young.

If he said, ‘You can have the speckled ones as your wages,’ then the whole flock had speckled young. If he said, ‘You can have the streaked ones as your wages,’ then the whole flock had streaked young.

If he thus sayd, The spotted shall be thy wages, then all the sheepe bare spotted: and if he sayd thus, the party coloured shalbe thy rewarde, then bare all the sheepe particoloured.

'If he say thus: The speckled are thy hire, then bare all the flock speckled ones; and if he say thus: The ring-streaked are thy hire, then bare all the flock ring-streaked;

If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then all the flock bore speckled. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then all the flock bore streaked.

If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bore speckled: and if he said thus, The ring-streaked shall be thy hire; then all the cattle bore ring-streaked.

If at any time he said: The speckled shall be thy wages: all the sheep brought forth speckled: but when he said on the contrary: Thou shalt take all the white ones for thy wages: all the flocks brought forth white ones.

When Laban said, ‘The speckled animals are the ones that I will give you to be your wages,’ then all the animals gave birth to young ones that were speckled. When he changed and said, ‘The ones that have black and white stripes on them will be your wages,’ then all the animals gave birth to young ones that were striped.

Sometimes your father promised to give me all the spotty sheep and goats, and then all the sheep and goats had babies with spots on their wool. And sometimes he promised to give me all the stripy sheep and goats, and then all the sheep and goats had babies with stripes on their wool.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 31:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 31:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אִם כֹּ֣ה יֹאמַ֗ר נְקֻדִּים֙ יִהְיֶ֣ה שְׂכָרֶ֔/ךָ וְ/יָלְד֥וּ כָל הַ/צֹּ֖אן נְקֻדִּ֑ים וְ/אִם כֹּ֣ה יֹאמַ֗ר עֲקֻדִּים֙ יִהְיֶ֣ה שְׂכָרֶ֔/ךָ וְ/יָלְד֥וּ כָל הַ/צֹּ֖אן עֲקֻדִּֽים
אִם ʼim H518 if Conj
כֹּ֣ה kôh H3541 thus Adv
יֹאמַ֗ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-3ms
נְקֻדִּים֙ nâqôd H5348 speckled Adj
יִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
שְׂכָרֶ֔/ךָ sâkâr H7939 wages N-ms | Suff
וְ/יָלְד֥וּ yâlad H3205 to beget Conj | V-Qal-Perf-3cp
כָל kôl H3605 all N-ms
הַ/צֹּ֖אן tsôʼn H6629 Sheep (Gate) Art | N-cs
נְקֻדִּ֑ים nâqôd H5348 speckled Adj
וְ/אִם ʼim H518 if Conj | Conj
כֹּ֣ה kôh H3541 thus Adv
יֹאמַ֗ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-3ms
עֲקֻדִּים֙ ʻâqôd H6124 striped Adj
יִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
שְׂכָרֶ֔/ךָ sâkâr H7939 wages N-ms | Suff
וְ/יָלְד֥וּ yâlad H3205 to beget Conj | V-Qal-Perf-3cp
כָל kôl H3605 all N-ms
הַ/צֹּ֖אן tsôʼn H6629 Sheep (Gate) Art | N-cs
עֲקֻדִּֽים ʻâqôd H6124 striped Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 31:8

אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
כֹּ֣ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
יֹאמַ֗ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
נְקֻדִּים֙ nâqôd H5348 "speckled" Adj
In the Bible, this word means speckled, often used to describe sheep and goats with spots. It appears in Genesis 30:32, where Jacob and Laban make a deal about spotted animals. This term is used to identify specific livestock.
Definition: 1) speckled, marked with points 1a) of sheep and goats
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: speckled. See also: Genesis 30:32; Genesis 30:39; Genesis 31:12.
יִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
שְׂכָרֶ֔/ךָ sâkâr H7939 "wages" N-ms | Suff
Payment for work or services, like the wages paid to the laborers in Matthew 20:8. This word encompasses various forms of compensation, including salary, fare, or maintenance. It is about receiving payment for something.
Definition: 1) hire, wages 1a) wages 1b) reward, pay 1c) fare, fee, passage-money
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: hire, price, reward(-ed), wages, worth. See also: Genesis 15:1; 2 Chronicles 15:7; Psalms 127:3.
וְ/יָלְד֥וּ yâlad H3205 "to beget" Conj | V-Qal-Perf-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/צֹּ֖אן tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" Art | N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
נְקֻדִּ֑ים nâqôd H5348 "speckled" Adj
In the Bible, this word means speckled, often used to describe sheep and goats with spots. It appears in Genesis 30:32, where Jacob and Laban make a deal about spotted animals. This term is used to identify specific livestock.
Definition: 1) speckled, marked with points 1a) of sheep and goats
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: speckled. See also: Genesis 30:32; Genesis 30:39; Genesis 31:12.
וְ/אִם ʼim H518 "if" Conj | Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
כֹּ֣ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
יֹאמַ֗ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
עֲקֻדִּים֙ ʻâqôd H6124 "striped" Adj
Something that is striped has marks or bands on it, like a streaked or striped animal, often used in the Bible to describe physical characteristics. This concept is seen in the book of Genesis, describing the appearance of certain animals. It can also be used to describe patterns or designs.
Definition: streaked, striped
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: ring straked. See also: Genesis 30:35; Genesis 31:8; Genesis 31:12.
יִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
שְׂכָרֶ֔/ךָ sâkâr H7939 "wages" N-ms | Suff
Payment for work or services, like the wages paid to the laborers in Matthew 20:8. This word encompasses various forms of compensation, including salary, fare, or maintenance. It is about receiving payment for something.
Definition: 1) hire, wages 1a) wages 1b) reward, pay 1c) fare, fee, passage-money
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: hire, price, reward(-ed), wages, worth. See also: Genesis 15:1; 2 Chronicles 15:7; Psalms 127:3.
וְ/יָלְד֥וּ yâlad H3205 "to beget" Conj | V-Qal-Perf-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/צֹּ֖אן tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" Art | N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
עֲקֻדִּֽים ʻâqôd H6124 "striped" Adj
Something that is striped has marks or bands on it, like a streaked or striped animal, often used in the Bible to describe physical characteristics. This concept is seen in the book of Genesis, describing the appearance of certain animals. It can also be used to describe patterns or designs.
Definition: streaked, striped
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: ring straked. See also: Genesis 30:35; Genesis 31:8; Genesis 31:12.

Study Notes — Genesis 31:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 30:32 Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, and every spotted or speckled goat. These will be my wages.

Genesis 31:8 Summary

Genesis 31:8 shows us how God helped Jacob get the wages he deserved, even when his uncle Laban tried to cheat him. When Laban said the speckled animals would be Jacob's wages, all the new babies were speckled, and when he said the streaked ones would be the wages, all the new babies were streaked. This verse teaches us that God is in control of everything, even when people try to hurt or cheat us, as we also see in Psalm 23:4, where it says God is with us even in the darkest valleys. By trusting in God's sovereignty, we can have peace and confidence, just like Jacob did, knowing that God will work everything out for our good (Romans 8:28).

Frequently Asked Questions

What is the significance of the speckled and streaked offspring in Genesis 31:8?

The speckled and streaked offspring represent the wages or payment that Laban agreed to give to Jacob, as seen in Genesis 31:8, and it shows how God intervened to bless Jacob despite Laban's attempts to cheat him, as mentioned in Genesis 31:7.

How did God ensure that Jacob received his rightful wages?

God ensured that Jacob received his wages by causing the whole flock to bear speckled or streaked offspring, depending on what Laban said, as stated in Genesis 31:8, demonstrating His sovereign control over the situation.

What can we learn from Jacob's experience about trusting God?

We can learn that even when people try to cheat or harm us, God is always in control and can turn situations to our benefit, as seen in Genesis 31:9, where God takes away Laban's livestock and gives them to Jacob.

How does this verse relate to the broader theme of God's providence?

This verse illustrates God's providence in the life of Jacob, where He oversees and directs the circumstances to fulfill His purposes, as also seen in other Bible verses such as Romans 8:28 and Psalm 37:5.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I'm being cheated or mistreated, and how can I trust God to intervene on my behalf?
  2. How have I seen God's providence at work in my own life, and what can I learn from those experiences?
  3. What are some ways that I can apply the lesson of trusting God's sovereignty in difficult situations, like Jacob did in Genesis 31:8?
  4. In what ways can I surrender my concerns and trust God to work out the details, just as Jacob did when he saw the streaked, spotted, and speckled males mating with the females in his dream, as mentioned in Genesis 31:10?

Gill's Exposition on Genesis 31:8

If he said thus, the speckled shall be thy wages,.... Sometimes Laban would say to Jacob, only the speckled lambs which the ewes shall bring forth shall be thine hire, and not the spotted; or the

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 31:8

If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 31:8

All the cattle. All is here, as oft elsewhere, put for the greater or the better part, as appears from ,8. Or, for all that Jacob desired to be such. The ring-straked shall be thy hire; hence it appears that Laban through envy and covetousness did break his agreement made with Jacob, and altered it as he thought meet, and that Jacob patiently yielded to all such changes.

Trapp's Commentary on Genesis 31:8

Genesis 31:8 If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked.Ver. 8. Ring-straked.]

Cambridge Bible on Genesis 31:8

8. If he said thus] Applying to Laban the proposal made by Jacob in Genesis 30:32.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate