Menu

Genesis 34:28

Genesis 34:28 in Multiple Translations

They took their flocks and herds and donkeys, and everything else in the city or in the field.

They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field,

They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field;

They took their flocks and their herds and their asses and everything in their town and in their fields,

They took their sheep, goats, cattle, and donkeys. They took whatever was in the town, and in the fields—

They tooke their sheepe and their beeues, and their asses, and whatsoeuer was in the citie, and in the fieldes.

their flock and their herd, and their asses, and that which [is] in the city, and that which [is] in the field, have they taken;

They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field,

They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field.

And they took their sheep and their herds and their asses, wasting all they had in their houses and in the fields.

They took away the people’s sheep and goats, their cattle, their donkeys, and everything else that they wanted from inside the city and from out in the countryside.

They took all the sheep, and cows, and donkeys. They took everything that was in the town, and everything that was in the grass lands.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 34:28

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 34:28 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֶת צֹאנָ֥/ם וְ/אֶת בְּקָרָ֖/ם וְ/אֶת חֲמֹרֵי/הֶּ֑ם וְ/אֵ֧ת אֲשֶׁר בָּ/עִ֛יר וְ/אֶת אֲשֶׁ֥ר בַּ/שָּׂדֶ֖ה לָקָֽחוּ
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
צֹאנָ֥/ם tsôʼn H6629 Sheep (Gate) N-cs | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
בְּקָרָ֖/ם bâqâr H1241 cattle N-cs | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
חֲמֹרֵי/הֶּ֑ם chămôwr H2543 donkey N-cp | Suff
וְ/אֵ֧ת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
בָּ/עִ֛יר ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
בַּ/שָּׂדֶ֖ה sâdeh H7704 field Prep | N-ms
לָקָֽחוּ lâqach H3947 to take V-Qal-Perf-3cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 34:28

אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
צֹאנָ֥/ם tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" N-cs | Suff
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּקָרָ֖/ם bâqâr H1241 "cattle" N-cs | Suff
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
חֲמֹרֵי/הֶּ֑ם chămôwr H2543 "donkey" N-cp | Suff
The Hebrew word for a male donkey, it is translated as he ass in the KJV Bible. The name comes from the animal's reddish-brown color.
Definition: (he) ass
Usage: Occurs in 93 OT verses. KJV: (he) ass. See also: Genesis 12:16; Judges 6:4; Proverbs 26:3.
וְ/אֵ֧ת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בָּ/עִ֛יר ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בַּ/שָּׂדֶ֖ה sâdeh H7704 "field" Prep | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
לָקָֽחוּ lâqach H3947 "to take" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.

Study Notes — Genesis 34:28

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 1:15–16 the Sabeans swooped down and took them away. They put the servants to the sword, and I alone have escaped to tell you!” While he was still speaking, another messenger came and reported: “The fire of God fell from heaven. It burned and consumed the sheep and the servants, and I alone have escaped to tell you!”
2 Deuteronomy 8:17–18 You might say in your heart, “The power and strength of my hands have made this wealth for me.” But remember that it is the LORD your God who gives you the power to gain wealth, in order to confirm His covenant that He swore to your fathers even to this day.
3 Job 20:5 the triumph of the wicked has been brief and the joy of the godless momentary?
4 Numbers 31:17 So now, kill all the boys, as well as every woman who has had relations with a man,

Genesis 34:28 Summary

This verse, Genesis 34:28, tells us that Jacob's sons took many animals and possessions from the city as a form of revenge for what had happened to their sister Dinah. This act was driven by their emotions, but it also caused trouble for their father Jacob, as seen in Genesis 34:30. The Bible teaches us that we should trust God to provide for our needs and seek justice in a way that honors Him, as seen in Psalm 37:3-7. By looking to God and seeking His wisdom, we can avoid the kinds of problems that Jacob's sons created for themselves and their family.

Frequently Asked Questions

Why did Jacob's sons take the flocks, herds, and donkeys from the city?

They took these possessions as plunder, because they believed the inhabitants of the city had wronged their sister Dinah, as seen in Genesis 34:27, and they were seeking revenge and compensation, similar to the actions described in Deuteronomy 20:14.

Is this act of taking possessions and animals a form of justice?

While the sons of Jacob may have seen their actions as a form of justice, the Bible teaches that true justice is to be carried out by the proper authorities, as seen in Romans 13:1-4, and not through personal vengeance.

How does this event relate to the broader story of the Bible?

This event in Genesis 34:28 is part of the larger narrative of God's covenant with Abraham and his descendants, as seen in Genesis 12:1-3, and it highlights the complexities and challenges faced by God's people as they navigate the world around them.

What does this verse teach us about the character of God's people?

This verse shows that even God's people can act in ways that are driven by selfish desires and a lack of trust in God, as seen in the actions of Jacob's sons, but it also points to the need for forgiveness and restoration, as seen in Psalm 51:1-4.

Reflection Questions

  1. How do I respond when I feel that I or someone I love has been wronged, and what does this verse teach me about seeking justice?
  2. In what ways can I trust God to provide for my needs, rather than taking matters into my own hands, as seen in Matthew 6:25-34?
  3. How can I balance my desire for justice with the need to forgive and show mercy, as seen in Matthew 18:21-22?
  4. What does this verse reveal about the dangers of unchecked emotions and the importance of seeking wise counsel, as seen in Proverbs 11:14?

Gill's Exposition on Genesis 34:28

They took their sheep, their oxen, and their asses,.... The Shechemites hoped to have the cattle and substance of Jacob's family, and in a hypocritical manner submitted to circumcision, for the sake

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 34:28

And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 34:28

Thus they add to their cruelty theft and robbery, which doubtless Jacob disowned when they brought the spoil home, and returned back both the surviving people and their goods, though it be passed over in silence, as many other things are. See Poole on "".

Trapp's Commentary on Genesis 34:28

Genesis 34:28 They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the field,Ver. 28. They took their sheet, &c.] One only sinned; all suffered. "A little leaven leaveneth the whole lump". All the Corinthians were tacked with, and taxed for, the incestuous man’ s offence, because they bewailed it not, repressed it not He knew what he did, that prayed for pardon of his other men’ s sins.

Sermons on Genesis 34:28

SermonDescription
David Wilkerson People's Grace by David Wilkerson In this sermon titled "People Grace," the preacher addresses the topic of enduring hardships and finding comfort in God's grace. The sermon begins with a prayer for all those who a
Jerry Bridges The Fear of God - Part 4 by Jerry Bridges In this sermon, the speaker begins with a far-fetched illustration of a Christian leader who contemplates going to a topless dancer performance to "experience all of life." However
Compilations Ravi-Pride by Compilations In this sermon, the speaker reflects on the changing nature of ministry and the mindset of today's ministers. He contrasts the dedication and sacrifice of historical figures like H
J.C. Ryle The Cost by J.C. Ryle J.C. Ryle emphasizes the importance of counting the cost of true Christianity, urging believers to consider the sacrifices required to follow Christ. He warns that many who initial

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate