Menu

Genesis 39:8

Genesis 39:8 in Multiple Translations

But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything he owns to my care.

But he refused, and said unto his master’s wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;

But he refused, and said unto his master’s wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath put all that he hath into my hand:

But he would not, and said to her, You see that my master keeps no account of what I do in his house, and has put all his property in my control;

But he turned her down, telling his master's wife, “Look, my master trusts me so much he doesn't even bother to find out how his household is running. He's put me in charge of everything he owns—

But he refused and said to his masters wife, Beholde, my master knoweth not what he hath in the house with me, but hath committed all that he hath to mine hande.

and he refuseth, and saith unto his lord's wife, 'Lo, my lord hath not known what [is] with me in the house, and all that he hath he hath given into my hand;

But he refused, and said to his master’s wife, “Behold, my master doesn’t know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.

But he refused, and said to his master's wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand:

But he, in no wise consenting to that wicked act, said to her: Behold, my master hath delivered all things to me, and knoweth not what he hath in his own house:

But he refused, saying to his master’s wife, “Listen! My master is not concerned about anything in this house. He has appointed me to take care of everything that he owns.

But Joseph said, “No, I will not sleep with you. You know, I work for your husband, and he trusts me. He got me to look after everything that belongs to him. He doesn’t worry about anything, because I am in charge.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 39:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 39:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְמָאֵ֓ן וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אֶל אֵ֣שֶׁת אֲדֹנָ֔י/ו הֵ֣ן אֲדֹנִ֔/י לֹא יָדַ֥ע אִתִּ֖/י מַה בַּ/בָּ֑יִת וְ/כֹ֥ל אֲשֶׁר יֶשׁ ל֖/וֹ נָתַ֥ן בְּ/יָדִֽ/י
וַ/יְמָאֵ֓ן mâʼên H3985 to refuse Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֵ֣שֶׁת ʼishshâh H802 woman N-fs
אֲדֹנָ֔י/ו ʼâdôwn H113 lord N-mp | Suff
הֵ֣ן hên H2005 look! Part
אֲדֹנִ֔/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
לֹא lôʼ H3808 not Part
יָדַ֥ע yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-3ms
אִתִּ֖/י ʼêth H854 with Prep | Suff
מַה mâh H4100 what? Part
בַּ/בָּ֑יִת bayith H1004 place Prep | N-ms
וְ/כֹ֥ל kôl H3605 all Conj | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
יֶשׁ yêsh H3426 there Part
ל֖/וֹ Prep | Suff
נָתַ֥ן nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms
בְּ/יָדִֽ/י yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 39:8

וַ/יְמָאֵ֓ן mâʼên H3985 "to refuse" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to say no or reject something. It is used in Exodus 23:5 to describe refusing to help someone in need. God commands people to not refuse help.
Definition: (Piel) to refuse
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: refuse, [idiom] utterly. See also: Genesis 37:35; Nehemiah 9:17; Psalms 77:3.
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֵ֣שֶׁת ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
אֲדֹנָ֔י/ו ʼâdôwn H113 "lord" N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הֵ֣ן hên H2005 "look!" Part
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
אֲדֹנִ֔/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָדַ֥ע yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
אִתִּ֖/י ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
בַּ/בָּ֑יִת bayith H1004 "place" Prep | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וְ/כֹ֥ל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יֶשׁ yêsh H3426 "there" Part
This Hebrew word means 'there is' or 'there are', used to show existence or being. It appears in various forms, like 'to be' or 'to have'. In the Bible, it's used in Genesis and Psalms to describe God's presence.
Definition: 1) being, existence, substance, there is or are 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are Aramaic equivalent: i.tay (אִיתַי "there is" H0383)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. See also: Genesis 18:24; Nehemiah 5:2; Psalms 7:4.
ל֖/וֹ "" Prep | Suff
נָתַ֥ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
בְּ/יָדִֽ/י yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.

Study Notes — Genesis 39:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 23:26–28 My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways. For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well. Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
2 Proverbs 22:14 The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the wrath of the LORD will fall into it.
3 Proverbs 9:13–18 The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing. She sits at the door of her house, on a seat in the heights of the city, calling out to those who pass by, who make their paths straight. “Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment. “Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is tasty!” But they do not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.
4 Proverbs 7:5 that they may keep you from the adulteress, from the stranger with seductive words.
5 Proverbs 1:10 My son, if sinners entice you, do not yield to them.
6 Proverbs 6:29 So is he who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
7 Proverbs 6:20–25 My son, keep your father’s commandment, and do not forsake your mother’s teaching. Bind them always upon your heart; tie them around your neck. When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you awake, they will speak to you. For this commandment is a lamp, this teaching is a light, and the reproofs of discipline are the way to life, to keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the adulteress. Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes.
8 Proverbs 2:10 For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul.
9 Proverbs 6:32–33 He who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself. Wounds and dishonor will befall him, and his reproach will never be wiped away.
10 Proverbs 18:24 A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.

Genesis 39:8 Summary

[Joseph was in a difficult situation when his master's wife tried to seduce him, but he refused her advances because he knew it would be a sin against God (Genesis 39:9). He also remembered that his master had trusted him with everything in the house, and he didn't want to betray that trust (Genesis 39:8). This shows us that our actions should always reflect our commitment to God and His principles, even when it's hard (Psalm 51:4, 1 Corinthians 10:13).]

Frequently Asked Questions

What was Joseph's response to his master's wife when she tried to seduce him?

Joseph refused her advances, stating that his master had entrusted him with everything in the house, and that he could not sin against God (Genesis 39:8-9).

Why did Joseph mention his master's trust in him when refusing the wife's advances?

Joseph mentioned his master's trust to emphasize his commitment to integrity and loyalty, highlighting that he could not betray that trust even when tempted (Genesis 39:8, Proverbs 10:9).

How did Joseph's faith in God influence his decision to refuse the wife's advances?

Joseph's faith in God gave him the strength to resist temptation, as he recognized that sinning against his master's wife would also be a sin against God (Genesis 39:9, Psalm 51:4).

What can we learn from Joseph's example in this situation?

We can learn the importance of integrity, loyalty, and faith in the face of temptation, and that our actions should always reflect our commitment to God and His principles (Genesis 39:8-10, 1 Corinthians 10:13).

Reflection Questions

  1. How do I respond when faced with tempting situations, and what can I learn from Joseph's example?
  2. In what ways can I demonstrate integrity and loyalty in my own relationships and responsibilities?
  3. How does my faith in God influence my decisions and actions when faced with difficult choices?
  4. What are some potential consequences of giving in to temptation, and how can I avoid them?

Gill's Exposition on Genesis 39:8

But he refused, and said unto his master's wife,.... Reasoning with her about the evil nature of the crime she tempted him to, which to commit would be ingratitude, as well as injury to his master,

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 39:8

But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Genesis 39:8

Genesis 39:8 But he refused, and said unto his master’ s wife, Behold, my master wotteth not what [is] with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;Ver. 8. But he refused.] So would but a few have done of his years (he was now about twenty-seven), and that might have committed this sweet sin, as they wickedly call it, with so much security and secrecy, &c. The fear of God is both a virtue, and a keeper of other virtues. It is the bond of perfections, as Paul saith of charity. It is the ribbon or string that ties together all those precious pearls, the graces, as Peter saith of humility. It is, as Basil saith of the same grace, caeterarum virtutum θησαυροφυλακιον, the storehouse of other virtues; and, as Chrysostom, the mother, and root, and nurse, and foundation, and ligament of all good things in us. Behold, my master wotteth not, &c.] Beneficium postulat officium. To argue from bounty to duty, is but right reason: but to argue, as most do, from God’ s liberality to liberty in sin, is the devil’ s logic. Joseph will not deal so basely with his master, though an Egyptian. To render good for evil is divine; good for good is human; evil for evil is brutish; but evil for good is devilish. "Should we again break thy commandments," saith holy Ezra, after so many mercies and deliverances? There is so much unthankfulness and disingenuity in such an entertainment of mercy, that heaven and earth, he thinks, would be ashamed of it. Every blessing is a binder, and each new deliverance a new tie to obedience. The "goodness of God should lead us to repentance," saith Paul. And this Peter picks out of Paul’ s Epistles, as one of the choicest sentences, and urged it upon those to whom he wrote. εγκομβωσασθε. Mητηρ, καιριζα, καιτραφος, καιυπδθερις, καισυνδερμδςτωναγαθων. - Chrysost.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 39:8

Verse 8. My master wotteth not] Knoweth not, from the old Anglo-Saxon [A.S.], witan, to know; hence [A.S.], wit, intellect, understanding, wisdom, prudence.

Cambridge Bible on Genesis 39:8

7–20. The False Accusation 8. knoweth not, &c.] Here, as in Genesis 39:6, the marg., knoweth not with me what is, gives the meaning of the passage.

Sermons on Genesis 39:8

SermonDescription
S.M. Davis Changing the Heart of a Rebel by S.M. Davis In this sermon, the speaker emphasizes the importance of parents being committed to long-term change rather than seeking quick fixes when dealing with rebellious children. The spea
Keith Daniel A Truly Wealthy Man by Keith Daniel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of discipline and godly parenting. He shares a personal story of witnessing a mother and her joyful son in the congregation,
Art Katz The Law and the Commandments by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of reconnecting with the authentic root of one's life in God before delivering a message. He compares this to athletes who war
Erlo Stegen Give God Your Heart by Erlo Stegen In this sermon, the preacher uses a story about a house with missing keys to illustrate the concept of giving our whole hearts to God. The buyer of the house insists on having all
Stephen Kaung The Perfect Heart by Stephen Kaung In this sermon, the speaker shares a personal experience of visiting a chapel in the Philippines and seeing nuns praying and meditating. He uses this experience to emphasize the im
Josef Tson Living in Union With Christ in Dangerous Times - Part 3 by Josef Tson This sermon emphasizes the importance of having the right mental picture or worldview, focusing on the concept of living in Christ and understanding the battle against sin. It delv
Bakht Singh Victory Through Our Lord Jesus Christ - Part 1 by Bakht Singh In this sermon, the preacher emphasizes the importance of love and its universal nature. The preacher highlights that God's love is available to all people, regardless of their bac

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate