Menu

Genesis 41:19

Genesis 41:19 in Multiple Translations

After them, seven other cows—sickly, ugly, and thin—came up. I have never seen such ugly cows in all the land of Egypt!

And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

Then after them came seven other cows, very thin and poor-looking, worse than any I ever saw in the land of Egypt;

Then I saw another seven cows that came up behind them. They looked sickly and ugly and skinny—I've never seen such ugly cows in the whole of Egypt!

Also loe, seuen other kine came vp after them, poore and very euilfauoured, and leanefleshed: I neuer sawe the like in all the lande of Egypt, for euilfauoured.

and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean [in] flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.

and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.

And behold, seven other cows came out after them, poor, and very ill-favored, and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

And behold, there followed these, other seven kine, so very ill favoured and lean, that I never saw the like in the land of Egypt:

Soon seven other cows, ugly and thin ones, came up behind them from the river. I never saw such ugly cows in all the land of Egypt!

After that, another 7 cows came up from the river. Those other cows looked really weak and sick, and they were very ugly and skinny. They were more ugly and skinny than any cows I saw in Egypt country.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 41:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 41:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הִנֵּ֞ה שֶֽׁבַע פָּר֤וֹת אֲחֵרוֹת֙ עֹל֣וֹת אַחֲרֵי/הֶ֔ן דַּלּ֨וֹת וְ/רָע֥וֹת תֹּ֛אַר מְאֹ֖ד וְ/רַקּ֣וֹת בָּשָׂ֑ר לֹֽא רָאִ֧יתִי כָ/הֵ֛נָּה בְּ/כָל אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לָ/רֹֽעַ
וְ/הִנֵּ֞ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
שֶֽׁבַע shebaʻ H7651 seven Adj
פָּר֤וֹת pârâh H6510 heifer N-fp
אֲחֵרוֹת֙ ʼachêr H312 another Adj
עֹל֣וֹת ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal
אַחֲרֵי/הֶ֔ן ʼachar H310 after Prep | Suff
דַּלּ֨וֹת dallâh H1803 hair Adj
וְ/רָע֥וֹת raʻ H7451 bad Conj | Adj
תֹּ֛אַר tôʼar H8389 appearance N-ms
מְאֹ֖ד mᵉʼôd H3966 much Adv
וְ/רַקּ֣וֹת raq H7534 thin Conj | Adj
בָּשָׂ֑ר bâsâr H1320 flesh N-ms
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
רָאִ֧יתִי râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cs
כָ/הֵ֛נָּה hênnâh H2007 they(fem.) Prep | Pron
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land N-cs
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
לָ/רֹֽעַ rôaʻ H7455 evil Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 41:19

וְ/הִנֵּ֞ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
שֶֽׁבַע shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
פָּר֤וֹת pârâh H6510 "heifer" N-fp
A heifer is a young female cow, and this Hebrew word is used in the Bible to describe such an animal. In Exodus 29:1, a heifer is used as a sacrifice, and in Numbers 19:2, it is used for purification. It is an important animal in biblical times.
Definition: cow, heifer
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: cow, heifer, kine. See also: Genesis 32:16; Numbers 19:6; Isaiah 11:7.
אֲחֵרוֹת֙ ʼachêr H312 "another" Adj
Means another or next in the original Hebrew, often referring to someone or something that follows or is different. It appears in various contexts, including descriptions of people and events in the Bible.
Definition: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Usage: Occurs in 161 OT verses. KJV: (an-) other man, following, next, strange. See also: Genesis 4:25; 1 Kings 13:10; Psalms 16:4.
עֹל֣וֹת ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
אַחֲרֵי/הֶ֔ן ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
דַּלּ֨וֹת dallâh H1803 "hair" Adj
This word describes someone who is poor or helpless, like a loose thread hanging by itself. It is often used to describe people who are struggling or in need.
Definition: hair, threads, thrum (threads of warp hanging in loom)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: hair, pining sickness, poor(-est sort). See also: Genesis 41:19; Isaiah 38:12; Jeremiah 40:7.
וְ/רָע֥וֹת raʻ H7451 "bad" Conj | Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
תֹּ֛אַר tôʼar H8389 "appearance" N-ms
This word refers to someone's appearance or figure, describing their shape or form. It can also mean beautiful or comely, conveying a sense of attractiveness. The KJV translates it as beautiful or fair.
Definition: shape, form, outline, figure, appearance
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: [phrase] beautiful, [idiom] comely, countenance, [phrase] fair, [idiom] favoured, form, [idiom] goodly, [idiom] resemble, visage. See also: Genesis 29:17; 1 Samuel 25:3; Isaiah 52:14.
מְאֹ֖ד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.
וְ/רַקּ֣וֹת raq H7534 "thin" Conj | Adj
Thin or lean describes something or someone that is emaciated or flattened out, often used to illustrate poverty or hunger.
Definition: adj thin, lean
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: lean(-fleshed), thin. See also: Genesis 41:19; Genesis 41:20; Genesis 41:27.
בָּשָׂ֑ר bâsâr H1320 "flesh" N-ms
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
רָאִ֧יתִי râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
כָ/הֵ֛נָּה hênnâh H2007 "they(fem.)" Prep | Pron
A Hebrew pronoun meaning they or them, used to refer to a group of people or things, often in a general sense, like in the Psalms. It can also be used to describe something belonging to them.
Definition: they, these, the same, who A grammatical form of hu (הוּא "he/she/it" H1931)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: [idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. See also: Genesis 6:2; Psalms 34:21; Proverbs 6:16.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
לָ/רֹֽעַ rôaʻ H7455 "evil" Prep | N-ms
This Hebrew word describes something as bad or evil, whether physically or morally. It is used in books like Genesis and Isaiah to convey a sense of wrongdoing. The concept of evil is central to the Bible's teachings.
Definition: 1) badness, evil 1a) badness, bad quality 1b) wilfulness 1c) evil, badness (ethical) 1d) sadness
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: [idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness. See also: Genesis 41:19; Jeremiah 23:2; Psalms 28:4.

Study Notes — Genesis 41:19

Show Verse Quote Highlights

Genesis 41:19 Summary

In Genesis 41:19, Pharaoh sees seven sickly and ugly cows in his dream, which represents a time of famine and hardship in Egypt. This dream is a warning from God to Pharaoh, and to us, to prepare for the challenges that lie ahead (see Matthew 25:1-13). Just as Joseph advised Pharaoh to store up food during the good years, we can prepare for spiritual challenges by storing up God's Word in our hearts (Psalm 119:11). By seeking God's guidance and trusting in His sovereignty, we can face the future with confidence and hope.

Frequently Asked Questions

What do the seven sickly cows represent in Pharaoh's dream?

The seven sickly cows in Genesis 41:19 represent a period of famine and scarcity that will come upon the land of Egypt, as interpreted by Joseph in Genesis 41:27-31. This is a symbol of God's sovereign control over the nations and their economies.

Why did Pharaoh notice the ugliness of these cows?

Pharaoh noticed the ugliness of these cows because they were a stark contrast to the well-fed and sleek cows that came before them, highlighting the severity of the coming famine, as seen in Genesis 41:19. This contrast is also seen in the way God often uses vivid imagery to convey important messages, such as in Jeremiah 2:21.

How does this verse relate to the overall story of Joseph?

This verse is part of the story of Joseph's rise to power in Egypt, as he interprets Pharaoh's dreams and advises him on how to prepare for the coming famine, as seen in Genesis 41:37-57. This story showcases Joseph's trust in God and his ability to discern God's plans, as expressed in Genesis 45:5-8.

What can we learn from Pharaoh's reaction to his dream?

Pharaoh's reaction to his dream, as seen in Genesis 41:19, shows that he was deeply troubled by the vivid and disturbing images, which led him to seek interpretation and guidance, as seen in Genesis 41:8. This teaches us the importance of seeking wisdom and guidance from God and His servants, as encouraged in Proverbs 11:14.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am experiencing spiritual famine, and how can I seek God's guidance and provision?
  2. How can I, like Joseph, trust in God's sovereignty and plan, even when faced with uncertainty and challenges?
  3. What are some ways I can prepare for the spiritual and physical challenges that lie ahead, just as Joseph advised Pharaoh to prepare for the coming famine?
  4. How can I, like Pharaoh, recognize the significance of dreams and visions in my life, and seek God's interpretation and guidance?

Gill's Exposition on Genesis 41:19

And, behold, seven other kine,.... Here some addition is made: these are said not only to be very ill favoured, and leanfleshed, [See comments on Genesis 41:3], but poor, thin, meagre, exhausted of

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 41:19

And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness: Behold, seven other kine ... poor and ill-favoured.

Trapp's Commentary on Genesis 41:19

Genesis 41:19 And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness: Ver. 19.

Ellicott's Commentary on Genesis 41:19

(19) Poor and very ill-favoured and leanfleshed.—Pharaoh, in his recital, describes his dreams at greater length than is the case in the narrative (Genesis 41:2-7), and also mentions the impressions made upon his imagination by what he had seen, as, for instance, that he had never beheld such lean cattle, and that they were as wretched in look after eating up the fat kine as before. There is also a slight difference in his description of the kine. In Genesis 41:3 they are called “evil in appearance, and lean of flesh;” but the words here are “lean, and evil in shape, and thin of flesh.”

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate