Menu

Isaiah 50:7

Isaiah 50:7 in Multiple Translations

Because the Lord GOD helps Me, I have not been disgraced; therefore I have set My face like flint, and I know that I will not be put to shame.

¶ For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.

For the Lord Jehovah will help me; therefore have I not been confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be put to shame.

For the Lord God is my helper; I will not be put to shame: so I have made my face like a rock, and I am certain that he will give me my right.

The Lord God helps me, so I haven't been disgraced. That's why I'm so determined, setting my face hard as stone, knowing I won't be humiliated.

For the Lord God will helpe me, therefore shall I not bee confounded: therefore haue I set my face like a flint, and I knowe that I shall not be ashamed.

And the Lord Jehovah giveth help to me, Therefore I have not been ashamed, Therefore I have set my face as a flint, And I know that I am not ashamed.

For the Lord GOD will help me. Therefore I have not been confounded. Therefore I have set my face like a flint, and I know that I won’t be disappointed.

For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.

The Lord God is my helper, therefore am I not confounded: therefore have I set my face as a most hard rock, and I know that I shall not be confounded.

But, because the Lord our God helps me, I will never be humiliated. Therefore, I am strongly determined [IDM] to face/endure difficulties, and I know that nothing will cause me to be ashamed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 50:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 50:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/אדֹנָ֤/י יְהוִה֙ יַֽעֲזָר לִ֔/י עַל כֵּ֖ן לֹ֣א נִכְלָ֑מְתִּי עַל כֵּ֞ן שַׂ֤מְתִּי פָנַ/י֙ כַּֽ/חַלָּמִ֔ישׁ וָ/אֵדַ֖ע כִּי לֹ֥א אֵבֽוֹשׁ
וַ/אדֹנָ֤/י ʼĂdônây H136 Lord Conj | N-mp | Suff
יְהוִה֙ Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
יַֽעֲזָר ʻâzar H5826 to help V-Qal-Imperf-3ms
לִ֔/י Prep | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּ֖ן kên H3651 right Part
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
נִכְלָ֑מְתִּי kâlam H3637 be humiliated V-Niphal-Perf-1cs
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּ֞ן kên H3651 right Part
שַׂ֤מְתִּי sûwm H7760 to set V-Qal-Perf-1cs
פָנַ/י֙ pânîym H6440 face N-cp | Suff
כַּֽ/חַלָּמִ֔ישׁ challâmîysh H2496 flint Prep | N-ms
וָ/אֵדַ֖ע yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
כִּי kîy H3588 for Conj
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
אֵבֽוֹשׁ bûwsh H954 be ashamed V-Qal-Imperf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 50:7

וַ/אדֹנָ֤/י ʼĂdônây H136 "Lord" Conj | N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִה֙ Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
יַֽעֲזָר ʻâzar H5826 "to help" V-Qal-Imperf-3ms
To help or aid is the meaning of this Hebrew word, used to describe God's protection or assistance. It is used in the Psalms to express trust in God's help and in the book of Exodus to describe God's aid to the Israelites.
Definition: 1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: help, succour. See also: Genesis 49:25; Job 26:2; Psalms 10:14.
לִ֔/י "" Prep | Suff
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּ֖ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נִכְלָ֑מְתִּי kâlam H3637 "be humiliated" V-Niphal-Perf-1cs
To be humiliated means to be insulted or shamed, as seen in the Bible's use of this word to describe people's reactions to their mistakes. It is about feeling ashamed or reproached.
Definition: 1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated 1a) (Niphal) 1a1) to be humiliated, be ashamed 1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded 1b) (Hiphil) 1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to 1b2) to exhibit shame 1c) (Hophal) 1c1) to be insulted, be humiliated 1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. See also: Numbers 12:14; Proverbs 25:8; Psalms 35:4.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּ֞ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
שַׂ֤מְתִּי sûwm H7760 "to set" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
פָנַ/י֙ pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
כַּֽ/חַלָּמִ֔ישׁ challâmîysh H2496 "flint" Prep | N-ms
A hard rock, like flint, used to create sparks for fire. In the Bible, it symbolizes something strong and unchanging, as seen in Moses' experience in the wilderness.
Definition: flint, rock
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: flint(-y), rock. See also: Deuteronomy 8:15; Job 28:9; Psalms 114:8.
וָ/אֵדַ֖ע yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אֵבֽוֹשׁ bûwsh H954 "be ashamed" V-Qal-Imperf-1cs
To be ashamed is what this Hebrew word means, implying a feeling of guilt or disappointment. It is used to describe someone who is disconcerted or delayed, like in the story of Adam and Eve. Shame is a strong emotion.
Definition: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. See also: Genesis 2:25; Isaiah 24:23; Psalms 6:11.

Study Notes — Isaiah 50:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hebrews 13:6 So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”
2 Ezekiel 3:8–9 Behold, I will make your face as hard as their faces, and your forehead as hard as their foreheads. I will make your forehead like a diamond, harder than flint. Do not be afraid of them or dismayed at their presence, even though they are a rebellious house.”
3 John 16:33 I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; I have overcome the world!”
4 Isaiah 42:1 “Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations.
5 Romans 1:16 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for salvation to everyone who believes, first to the Jew, then to the Greek.
6 Psalms 89:21–27 My hand will sustain him; surely My arm will strengthen him. No enemy will exact tribute; no wicked man will oppress him. I will crush his foes before him and strike down those who hate him. My faithfulness and loving devotion will be with him, and through My name his horn will be exalted. I will set his hand over the sea, and his right hand upon the rivers. He will call to Me, ‘You are my Father, my God, the Rock of my salvation.’ I will indeed appoint him as My firstborn, the highest of the kings of the earth.
7 1 Peter 4:16 But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear that name.
8 Luke 9:51 As the day of His ascension approached, Jesus resolutely set out for Jerusalem.
9 1 Peter 4:1 Therefore, since Christ suffered in His body, arm yourselves with the same resolve, because anyone who has suffered in his body is done with sin.
10 Isaiah 49:8 This is what the LORD says: “In the time of favor I will answer You, and in the day of salvation I will help You; I will keep You and appoint You to be a covenant for the people, to restore the land, to apportion its desolate inheritances,

Isaiah 50:7 Summary

This verse is saying that because God is helping the speaker, they are able to stand firm and not be ashamed, even when people are being mean and hurtful to them. It's like when we trust in God, we can be brave and strong, just like the speaker is being brave and strong. The speaker is trusting in God's power and presence, just like we can trust in God's power and presence in our own lives, as seen in Psalms 23:4, where it says that even in the darkest valley, God is with us. By trusting in God, we can stand firm and not be put to shame, just like the speaker in this verse.

Frequently Asked Questions

What does it mean to set one's face like flint?

To set one's face like flint means to stand firm and unwavering in the face of adversity, just as flint is a hard and unyielding stone, as seen in Isaiah 50:7, and similarly in Ezekiel 3:8-9, where Ezekiel is told to be as hard as flint in his prophetic calling.

How does the Lord GOD help the speaker in this verse?

The Lord GOD helps the speaker by providing strength and courage to endure scorn, spittle, and physical abuse, as seen in Isaiah 50:6, and by being a present vindicator, as stated in Isaiah 50:8.

What is the significance of not being disgraced or put to shame?

Not being disgraced or put to shame means that the speaker's trust in the Lord GOD has been vindicated, and their faith has been proven true, much like the apostle Paul's confidence in God's power, as expressed in Romans 5:5, where he says that hope in God does not put us to shame.

How can we apply this verse to our own lives?

We can apply this verse by trusting in God's help and presence in our own times of trial and adversity, just as the speaker does, and by standing firm in our faith, as encouraged in 1 Corinthians 16:13, where we are told to stand firm in the faith and be brave.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I am facing scorn or adversity, and how can I trust in God's help and presence in those situations?
  2. What does it mean for me to set my face like flint, and how can I stand firm in my faith when faced with challenges?
  3. How can I cultivate a deeper trust in God's power and presence in my life, just like the speaker in this verse?
  4. What are some ways that I can apply the principle of not being disgraced or put to shame to my own life, and how can I trust in God's vindication?

Gill's Exposition on Isaiah 50:7

For the Lord God will help me,.... As he promised he would, and did, Psalms 89:21, which is no contradiction to the deity of Christ, nor any suggestion of weakness in him; for he is the true God, and

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 50:7

For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. For the Lord God will help me; therefore shall I not be confounded.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 50:7

For; or rather, But, as this particle is oft rendered. For God’ s favour is here opposed to the injuries of men. The Lord God will help me; though as a man I am weak and inconsiderable, yet God will strengthen me to go through my great and hard work. Therefore shall I not be confounded; therefore I assure myself of success in my employment, and of victory over all mine enemies. Therefore have I set my face like a flint; I have hardened myself with resolution and courage against all opposition. So this or the like phrase is used ,9, which elsewhere signifies obstinacy and impudence, as ; so that it notes any settled and unmovable purpose, whether good or evil.

Trapp's Commentary on Isaiah 50:7

Isaiah 50:7 For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.Ver. 7. For the Lord God will help me.] And again, Isaiah 50:9, "Behold, the Lord God will help me." This lively hope held head above water "Hope" we also "perfectly - or, to the end - for the grace that is to be brought unto us at the revelation of Jesus Christ." Therefore shall I not be confounded.] Heb., Ashamed, notwithstanding the shame they seek to cast upon me. I am as marble, to which no dirt will stick. Therefore I have set my face as a flint.] Or, As steel (which is medulla slve nucleus ferri, saith Pliny). I have steeled my countenance. See Ezekiel 3:8-9. So did Luther when he resolved to appear at Worms before the emperor, though he were sure to encounter as many devils there as were tiles upon the houses. See Acts 21:13. Acts and Mon., 776.

Ellicott's Commentary on Isaiah 50:7

(7) The Lord God will help me.—That one stay gives to the suffering Servant an indomitable strength. (Comp for the phrase Jeremiah 1:18; Ezekiel 3:9.)

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 50:7

Verse 7. Therefore have I set my face like a flint] The Prophet Ezekiel, Ezekiel 2:8-9, has expressed this with great force in his bold and vehement manner: "Behold, I have made thy face strong against their faces, And thy forehead strong against their foreheads: As an adamant, harder than a rock, have I made thy forehead; Fear them not, neither be dismayed at their looks, Though they be a rebellious house."

Cambridge Bible on Isaiah 50:7

7. The verse is better rendered thus: But the Lord Jehovah helps me, therefore I was not ashamed (i.e. felt no shame); therefore I made my face like flint (figure for determination, cf. Ezekiel 3:9), and knew that I should not be put to shame. For the thought cf. ch. Isaiah 42:4.

Barnes' Notes on Isaiah 50:7

For the Lord God will help me - That is, he will sustain me amidst all these expressions of contempt and scorn.

Whedon's Commentary on Isaiah 50:7

7-9. But he trusts in Jehovah, and looks to the end with a sweetly-willing patience. No shame makes him faint-hearted. The Lord God will help me — Assurance of hope is assurance of faith for the long future.

Sermons on Isaiah 50:7

SermonDescription
David Wilkerson God's People Will Never Be Ashamed by David Wilkerson This sermon emphasizes the importance of trusting in God during times of fear and calamity. It highlights the need to commit to God's promises, believe in His ability to work mirac
David Wilkerson God's People Will Never Be Ashamed in the Time of Calamity by David Wilkerson This sermon emphasizes the importance of trusting in God during times of fear and calamity, highlighting the need to commit to God's promises and believe in His ability to work mir
Jim Cymbala Secret Food by Jim Cymbala In this sermon, the speaker discusses the concept of "food" that Jesus refers to in the Bible. He explains that Jesus' food is to do the will of God and to finish His work. The spe
Charles Stanley A Call to Repentance by Charles Stanley Charles Stanley emphasizes the importance of true repentance, which involves recognizing, agreeing, and committing to turning away from sin and walking in godliness. Whether new be
Ray Comfort Let Compassion Swallow Your Fear by Ray Comfort In this sermon, the speaker shares a personal story about injuring his arm while running to the house. Despite the pain, he continued to preach the gospel with his son-in-law outsi
Danny Bond Facing Your Fears - Part 1 by Danny Bond In this sermon, the speaker focuses on the story of Jesus sending his disciples into a boat and commanding them to go to the other side of the lake. The disciples obey Jesus and be
Zac Poonen Faith That Overcomes by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of faith, overcoming through faith, confessing God's promises, and living a life surrendered to God. It highlights the victory in overcoming b

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate