Menu

Isaiah 52:15

Isaiah 52:15 in Multiple Translations

so He will sprinkle many nations. Kings will shut their mouths because of Him. For they will see what they have not been told, and they will understand what they have not heard.

So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they understand.

So will nations give him honour; kings will keep quiet because of him: for what had not been made clear to them they will see; and they will give their minds to what had not come to their ears.

He will surprise many nations, and kings will keep quiet because of him—for they'll see what they haven't been told, and they'll understand what they hadn't heard.

So doth he sprinkle many nations. Concerning him kings shut their mouth, For that which was not recounted to them they have seen, And that which they had not heard they have understood!

so he will cleanse many nations. Kings will shut their mouths at him; for they will see that which had not been told them, and they will understand that which they had not heard.

So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

He shall sprinkle many nations, kings shall shut their mouth at him: for they to whom it was not told of him, have seen: and they that heard not, have beheld.

But he will cause people of many nations to be surprised; even kings will be silent when they stand in front of him, because they will see someone that no one had told them about previously, and they will understand things that they had not heard about before.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 52:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 52:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֵּ֤ן יַזֶּה֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים עָלָ֛י/ו יִקְפְּצ֥וּ מְלָכִ֖ים פִּי/הֶ֑ם כִּ֠י אֲשֶׁ֨ר לֹֽא סֻפַּ֤ר לָ/הֶם֙ רָא֔וּ וַ/אֲשֶׁ֥ר לֹֽא שָׁמְע֖וּ הִתְבּוֹנָֽנוּ
כֵּ֤ן kên H3651 right Part
יַזֶּה֙ nâzâh H5137 to sprinkle V-Hiphil-Imperf-3ms
גּוֹיִ֣ם gôwy H1471 Gentile N-mp
רַבִּ֔ים rab H7227 many Adj
עָלָ֛י/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
יִקְפְּצ֥וּ qâphats H7092 to gather V-Qal-Imperf-3mp
מְלָכִ֖ים melek H4428 King's N-mp
פִּי/הֶ֑ם peh H6310 lip N-ms | Suff
כִּ֠י kîy H3588 for Conj
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
סֻפַּ֤ר çâphar H5608 to recount V-Pual-Perf-3ms
לָ/הֶם֙ Prep | Suff
רָא֔וּ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-3cp
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Conj | Rel
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
שָׁמְע֖וּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-3cp
הִתְבּוֹנָֽנוּ bîyn H995 to understand V-r-Perf-3cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 52:15

כֵּ֤ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
יַזֶּה֙ nâzâh H5137 "to sprinkle" V-Hiphil-Imperf-3ms
To spring or spirt means to jump or leap, and can also mean to sprinkle something, often in a ritual. This word is used in the Bible to describe actions like sprinkling water for purification. It is a verb that implies sudden movement.
Definition: 1) to spurt, spatter, sprinkle 1a) (Qal) to spurt, spatter 1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: sprinkle. See also: Exodus 29:21; Leviticus 16:14; Isaiah 52:15.
גּוֹיִ֣ם gôwy H1471 "Gentile" N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
רַבִּ֔ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
עָלָ֛י/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יִקְפְּצ֥וּ qâphats H7092 "to gather" V-Qal-Imperf-3mp
To gather means to draw together or close, and can also imply leaping or springing into action. In some cases, it can mean to die, as in gathering up one's feet.
Definition: 1) to draw together, close, shut, shut up, stop up 1a) (Qal) to shut 1b) (Niphal) 1b1) to draw oneself together (of death) 1b2) to be shut up to death 1c) (Piel) springing, skipping (participle)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: shut (up), skip, stop, take out of the way. See also: Deuteronomy 15:7; Psalms 77:10; Psalms 107:42.
מְלָכִ֖ים melek H4428 "King's" N-mp
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
פִּי/הֶ֑ם peh H6310 "lip" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
כִּ֠י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
סֻפַּ֤ר çâphar H5608 "to recount" V-Pual-Perf-3ms
This word refers to a scribe or secretary who records or inscribes information. It is used in the Bible to describe someone who counts or enumerates things. The KJV translates it as 'scribe, tell, writer'.
Definition: v 1) to count, recount, relate 1a) (Qal) 1a1) to count (things) 1a2) to number, take account of, reckon 1b) (Niphal) to be counted, be numbered 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare 1c1) to recount (something), rehearse 1c2) to talk 1c3) to count exactly or accurately 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. See also: Genesis 15:5; Esther 8:9; Psalms 2:7.
לָ/הֶם֙ "" Prep | Suff
רָא֔וּ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שָׁמְע֖וּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-3cp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
הִתְבּוֹנָֽנוּ bîyn H995 "to understand" V-r-Perf-3cp
To understand or discern, this verb means to separate mentally and know something with your mind, as seen in Proverbs where it talks about gaining insight.
Definition: 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). See also: Genesis 41:33; Psalms 139:2; Psalms 5:2.

Study Notes — Isaiah 52:15

Show Verse Quote Highlights

Context — The Servant Exalted

13Behold, My Servant will prosper; He will be raised and lifted up and highly exalted. 14Just as many were appalled at Him — His appearance was disfigured beyond that of any man, and His form was marred beyond human likeness—

15so He will sprinkle many nations. Kings will shut their mouths because of Him. For they will see what they have not been told, and they will understand what they have not heard.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Romans 15:20–21 In this way I have aspired to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation. Rather, as it is written: “Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.”
2 Isaiah 49:7 Thus says the LORD, the Redeemer and Holy One of Israel, to Him who was despised and abhorred by the nation, to the Servant of rulers: “Kings will see You and rise, and princes will bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen You.”
3 Isaiah 55:5 Surely you will summon a nation you do not know, and nations who do not know you will run to you. For the LORD your God, the Holy One of Israel, has bestowed glory on you.”
4 1 Peter 1:2 according to the foreknowledge of God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and sprinkling by His blood: Grace and peace be yours in abundance.
5 Psalms 72:9–11 May the nomads bow before him, and his enemies lick the dust. May the kings of Tarshish and distant shores bring tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts. May all kings bow down to him and all nations serve him.
6 Ezekiel 36:25 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.
7 Hebrews 9:13–14 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that their bodies are clean, how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God!
8 Hebrews 10:22 let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.
9 Titus 3:5–6 He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit. This is the Spirit He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior,
10 Matthew 28:19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,

Isaiah 52:15 Summary

This verse is talking about how Jesus will bring salvation and redemption to many nations, and how He will be exalted and glorified before all people. Just like the kings in this verse, we should be in awe of Jesus and silent before Him, because of His great power and glory. As it says in Psalm 46:10, we should 'be still and know that He is God', and as it says in John 1:18, Jesus is the one who has made God known to us, so we can see and understand His character and nature.

Frequently Asked Questions

What does it mean that Jesus will 'sprinkle many nations'?

This phrase refers to the cleansing and purifying work of Jesus Christ, where He will bring salvation and redemption to many nations, as seen in Isaiah 52:15, and this is further explained in Ezekiel 36:25, where God promises to sprinkle clean water on His people to cleanse them from their impurities.

Why will kings shut their mouths because of Jesus?

Kings will be silent in awe and reverence of Jesus, because they will see the magnitude of His power and glory, as described in Isaiah 52:15, and this is similar to what is written in Habakkuk 2:20, where it says that the Lord is in His holy temple, and all the earth should be silent before Him.

What does it mean to 'see what they have not been told, and understand what they have not heard'?

This phrase means that people will have a profound understanding and insight into the nature and character of God, even if they have not been explicitly taught or told about it before, as seen in Isaiah 52:15, and this is in line with what is written in Romans 1:20, where it says that God's invisible attributes can be clearly seen and understood through the things He has made.

How does this verse relate to the rest of Isaiah 52?

This verse is part of a larger passage that describes the exaltation and glory of Jesus Christ, as seen in Isaiah 52:13-15, where it talks about the Servant who will prosper and be highly exalted, and this is a key part of the prophecy of the Messiah in the book of Isaiah, which is also seen in Isaiah 53:1-12, where it describes the suffering and glory of the Servant of the Lord.

Reflection Questions

  1. What are some ways that Jesus has 'sprinkled' me with His cleansing and purifying work, and how can I respond to this in my life?
  2. How can I, like the kings in this verse, cultivate a sense of awe and reverence for Jesus in my daily life?
  3. What are some things that I have 'seen' or understood about God that I had not been explicitly told or taught before, and how can I deepen my understanding of these things?
  4. How can I share the message of Jesus with others, so that they can 'see what they have not been told, and understand what they have not heard'?

Gill's Exposition on Isaiah 52:15

So shall he sprinkle many nations,.... This is not to be understood of water baptism, for though this has been administered in many nations, yet not by Christ, nor done by sprinkling; rather of the

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 52:15

As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men: As many were astonished at thee; his visage was so marred more than any man ... So

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 52:15

So; his exaltation shall be answerable to his humiliation. Shall he sprinkle; either, 1. With his blood, which is called the blood of sprinkling, ; or, shall justify them, as it follows, , which is frequently expressed by washing, as ,7 Ezekiel 16:9, and by sprinkling clean water, . Or, 2. With his word or doctrine; which being oft compared to rain or waters, as ,11 Hab 2:4, &c, may be said to be sprinkled, as it is said to be dropped, 21:2. And this sense seems to be most favoured by the following words. The kings shall shut their mouths at him; shall be silent before him, out of a profound humility, and reverence, and admiration of his wisdom, and an eager desire to hear and receive counsels and oracles from his mouth. Compare ,21. They shall no more contend with him, nor blaspheme the true God and religion, as they formerly used to do. For that which had not been told them shall they see; for they shall hear from his mouth many excellent doctrines, which also will be new and strange to them, such as men are very desirous to hear. And particularly they shall hear from him that comfortable doctrine concerning the conversion and salvation of the Gentiles, which was not only new to them, but was strange and incredible to the most of the Jews themselves. Shall they consider; or, they shall understand; which is added to show that the seeing in the former clause was meant of discerning these things with the eyes of their minds.

Trapp's Commentary on Isaiah 52:15

Isaiah 52:15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.Ver. 15. So shall he sprinkle many nations.] With his doctrine, or with his blood, that blood of sprinkling. See Hebrews 10:22. Or with water in baptism, wherein sprinkling is sufficient. Kings shall shut their mouths at him.] As being astonished at his prudence and prosperity. They shall also silently and reverently submit to his sceptre, and to the laws of his kingdom, with all humble observance. For that which had not been told them.] The mystery of the gospel so long time concealed. Shall they see,] viz., With the eyes of their faith, God enlightening both organ and object. And that which they had not heard.] Gospel truths. See 1 Corinthians 2:9.

Ellicott's Commentary on Isaiah 52:15

(15) So shall he sprinkle many nations . . .—The words have been very differently rendered by, He shall cause to spring up, i.e., shall startle, He shall scatter, He shall fling away, or, Many nations shall marvel at him. On the whole, however, admitting the difficulty of the passage, the Authorised version seems preferable. The “sprinkling” is that of the priest who cleanses the leper (Leviticus 4:6; Leviticus 4:17), and this was to be done by Him who was Himself counted as a leper “smitten of God” (Isaiah 53:4). We may probably trace an echo of the words in the “sprinkling clean water” of Ezekiel 36:25, in the “blood of sprinkling,” of Hebrews 10:22; Hebrews 12:24. Here it comes as an explanation of the paradox that the Servant of Jehovah was to bring in “many nations” into the holy city, and yet that the “uncircumcised and unclean” were not to enter it (Isaiah 52:1). The kings shall shut their mouths . . .—The reverence, as in Isaiah 49:7, Job 29:9; Job 40:4, is that of silent wonder at the change which has passed over the suffering Servant. Wis 5:1-5 presents an interesting parallel, the reference there being to the person of the ideal righteous sufferer. In that case, as in this, there was, so to speak, a transfiguration “beyond all that men looked for.”

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 52:15

Verse 15. So shall he sprinkle many nations] I retain the common rendering, though I am by no means satisfied with it. "יזה yazzeh, frequent in the law, means only to sprinkle: but the water sprinkled is the accusative case; the thing on which has על al or אל el. θαυμασονταιο, makes the best apodosis. ינהג yenahag would do. ינהרו yinharu is used Isaiah 2:2; Jeremiah 31:12; Jeremiah 51:14, but is unlike. 'Kings shall shut,' c., is good, but seems to want a first part." - SECKER. Munster translates it, faciet loqui, (de se) and in his note thus explains it: יזה yazzeh proprie significat spargere et stillas disseminare; hic hero capitur pro loqui, et verbum disseminare. "יזה yazzeh properly signifies to sprinkle, and to scatter about drops; but it here means to speak, and to disseminate the word." This is pretty much as the Rabbins Kimchi and Sal. ben Melec explain it, referring to the expression of "dropping the word." But the same objection lies to this as to the common rendering; it ought to be על גוים(דבר)יזה yazzeh (debar) al goyim. Bishop Chandler, Defence, p. 148, says, "that to sprinkle is used for to surprise and astonish, as people are that have much water thrown upon them. And this sense is followed by the Septuagint." This is ingenious, but rather too refined. Dr. Durell conjectures that the true reading may be יהזו yechezu, they shall regard, which comes near to the θαυμασονται of the Septuagint, who seem to give the best sense of any to this place. "I find in my papers the same conjecture which Dr. Durell made from θαυμασονται in the Septuagint. And it may be added that חזה chazah is used to express 'looking on any thing with admiration,' Psalms 11:7; Psalms 17:15; Psalms 27:4; Psalms 63:2; Son 6:13. It is particularly applied to 'looking on God,' Exodus 24:11, and Job 19:26. Gisbert Cuper, in Observ. lib. ii. 1, though treating on another subject, has some observations which show how nearly οραω and θαυμαζω are allied, which, with the peculiar sense of the verb חזה chazah above noted, add to the probability of θαυμασονται being the version of יחזו yechezu in the text: οἱδενυλαοιΠαντεςεςαυτονὁρωσι. Hesiod., id est. cum veneratione quadam adminantur. Hinc οραω et θαυμαζω junxit Themistius Or. i. Ειταπαυσονταιοἱανθρωποιπροςσεμονονὁρωνες, καισεμονονθαυμαζοντες. Theophrastus in Charact. c. 3. Ενθυμηὡςαποβλεπουσινειςσεοἱανθρωποι. Hence the rendering of this verse seems to be - "So many nations shall look on him with admiration Kings shall stop their mouths - " DR. JUBB. Does not sprinkling the nations refer to the conversion and baptism of the Gentiles? Many nations shall become proselytes to his religion. Kings shall shut their mouths at him] His Gospel shall so prevail that all opposition shall be finally overcome; and kings and potentates shall be overwhelmed with confusion, and become speechless before the doctrines of his truth. When they hear these declared they shall attentively consider them, and their conviction of their truth shall be the consequence.

Cambridge Bible on Isaiah 52:15

15. so shall he sprinkle many nations] The verb rendered “sprinkle” means elsewhere to “scatter (a liquid) in small drops,” and its usage is confined to the ceremonial act illustrated by Leviticus 4:6; Numbers 19:18 f. etc. This is the sense intended by the A.V. and the ancient authorities (Aquila, Theodotion, Vulg.) which it follows; the antithesis suggested being that as the Servant had been shunned by many as unclean, so he shall (metaphorically) “sprinkle” them, i.e. make them clean. But this interpretation imports into the passage ideas which are not expressed, and is besides inadmissible on grammatical grounds; i.e. the verb always means to sprinkle (a liquid), not to besprinkle (a person or thing). The only rendering at all compatible with the ceremonial use of the word would be that of the Targ.: “so shall he scatter many nations,” where the nations are actually, by a most unnatural metaphor, compared to spirting drops of water. To reach a satisfactory sense it is only necessary to assume that the Hebrew verb had a wider range of meaning than is represented in the O.T. It might be causative of a verb (found in Arabic) meaning to “spring” or “leap,” just as the English “sprinkle” is perhaps etymologically the causative of “spring.” We may thus render with R.V. marg. so will he startle many nations, i.e. “cause them to spring” in surprise, or (better) “cause them to rise up suddenly” in reverential admiration. Cf. ch. Isaiah 49:7 and Job 29:8 (“The aged arose and stood up”). Most modern writers agree in this explanation, although some have recourse to emendation of the text. The LXX. expresses the same general idea (θαυμάσονταιἔθνηπολλά, “many nations shall marvel”). kings shall shut their mouths because of him (R.V. marg.)] Comp. again Job’s touching description of the respect paid to him in the days of his prosperity: “The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth. The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth” (Isaiah 29:9 f.). The art. before “kings” should be omitted (as in R.V.). for that which had not been told them &c.] The meaning is either that the exaltation of the Servant is an event of which they had received no announcement beforehand, or that it is one the like of which had never been known. If the reference be to the coming elevation of Israel, either sense would be suitable; if on the other hand the resurrection of an individual be predicted, the second would be more appropriate.

Whedon's Commentary on Isaiah 52:15

Sec. 3. MESSIAH AND THE GOSPEL, Isaiah 52:11 to Isaiah 55:13.Thus far in this chapter is treated the case of an exalted Church passing, step by step, through suffering and deliverances into the

Sermons on Isaiah 52:15

SermonDescription
Art Katz The Cross in Isaiah 53 by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the significance of the suffering of Jesus on the cross, which occurred 2,000 years ago. He describes it as a remarkable strategy from God to
Rolfe Barnard On His Head Are Many Crowns by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher shares a personal story about his father and the impact of his faith. He emphasizes the importance of surrendering oneself completely to God and findin
John Hunter Isaiah 53 by John Hunter In this sermon, the prophet decodes the concepts of substitution and salvation. He explains that the suffering servant, who is identified as the Lord Jesus Christ, took on our grie
K.P. Yohannan Cry of the Unreached by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares a personal experience of encountering a young girl in need and reflecting on his own privileged life. He then goes on to talk about a young missi
Keith Daniel The Gospel of Romans by Keith Daniel In this sermon, the preacher gives a brief overview of the book he is teaching from. He starts by discussing God's original condemnation of the Gentiles in chapter one, followed by
George Verwer It's Sunday but Monday's coming.. by George Verwer This sermon emphasizes the importance of being filled with the Holy Spirit and the need for believers to have a global mission vision, praying for and reaching out to nations aroun
George Verwer (The Book of Acts) Session 04 by George Verwer In this sermon, the speaker discusses the importance of preaching the word of God and the role of speeches or messages in the book of Acts. He mentions that 25% of the book of Acts

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate