Menu

Isaiah 7:23

Isaiah 7:23 in Multiple Translations

And on that day, in every place that had a thousand vines worth a thousand shekels of silver, only briers and thorns will be found.

And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.

And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall be for briers and thorns.

And it will be in that day that in every place where before there were a thousand vines valued at a thousand shekels of silver, there will be nothing but blackberries and thorns.

At that time everywhere that once had a thousand vines worth a thousand shekels will only have brambles and thorns.

And at the same day euery place, wherein shalbe a thousand vines, shalbe at a thousand pieces of siluer: so it shalbe for the briers and for the thornes.

And it hath come to pass, in that day, Every place where there are a thousand vines, At a thousand silverlings, Is for briers and for thorns.

It will happen in that day that every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels, will be for briers and thorns.

And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand pieces of silver, it shall even be for briers and thorns.

And it shall come to pass in that day, that every place where there were a thousand vines, at a thousand pieces of silver, shall become thorns and briers.

Now there are many areas where there are vineyards that are worth 1,000 pieces of silver, but at that time there will be only briers and thorns [DOU] in those fields.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 7:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 7:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיָה֙ בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֔וּא יִֽהְיֶ֣ה כָל מָק֗וֹם אֲשֶׁ֧ר יִֽהְיֶה שָּׁ֛ם אֶ֥לֶף גֶּ֖פֶן בְּ/אֶ֣לֶף כָּ֑סֶף לַ/שָּׁמִ֥יר וְ/לַ/שַּׁ֖יִת יִֽהְיֶֽה
וְ/הָיָה֙ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/ה֔וּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
יִֽהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
כָל kôl H3605 all N-ms
מָק֗וֹם mâqôwm H4725 place N-ms
אֲשֶׁ֧ר ʼăsher H834 which Rel
יִֽהְיֶה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
שָּׁ֛ם shâm H8033 there Adv
אֶ֥לֶף ʼeleph H505 thousand Adj
גֶּ֖פֶן gephen H1612 vine N-cs
בְּ/אֶ֣לֶף ʼeleph H505 thousand Prep | Adj
כָּ֑סֶף keçeph H3701 silver N-ms
לַ/שָּׁמִ֥יר shâmîyr H8068 thorn Prep | N-ms
וְ/לַ/שַּׁ֖יִת shayith H7898 thornbush Conj | Prep | N-ms
יִֽהְיֶֽה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 7:23

וְ/הָיָה֙ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/ה֔וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יִֽהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מָק֗וֹם mâqôwm H4725 "place" N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
אֲשֶׁ֧ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִֽהְיֶה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
שָּׁ֛ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
אֶ֥לֶף ʼeleph H505 "thousand" Adj
A thousand, as in Exodus 20:6 where God shows love to thousands of people. It represents a large number or a company of people under one leader, like an army or a group of soldiers.
Definition: : thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: thousand. See also: Genesis 20:16; Joshua 3:4; 2 Kings 18:23.
גֶּ֖פֶן gephen H1612 "vine" N-cs
The Hebrew word for vine, often referring to Israel or prosperity, appears in the Bible as a symbol of God's people. It is also used to describe a grapevine. In the Bible, vines are often associated with abundance and fruitfulness.
Definition: 1) vine, vine tree 1a) of Israel (fig.) 1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.) 1c) of prosperity
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: vine, tree. See also: Genesis 40:9; Isaiah 24:7; Psalms 78:47.
בְּ/אֶ֣לֶף ʼeleph H505 "thousand" Prep | Adj
A thousand, as in Exodus 20:6 where God shows love to thousands of people. It represents a large number or a company of people under one leader, like an army or a group of soldiers.
Definition: : thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: thousand. See also: Genesis 20:16; Joshua 3:4; 2 Kings 18:23.
כָּ֑סֶף keçeph H3701 "silver" N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
לַ/שָּׁמִ֥יר shâmîyr H8068 "thorn" Prep | N-ms
A thorn or sharp stone, also possibly a diamond due to its sharpness. This word is used in Exodus 28:18 and Ezekiel 28:13 to describe precious stones and in Matthew 13:7 to describe thorns that choke out God's word.
Definition: 1) thorn(s), adamant, flint 1a) thorns, thorn-bushes 1b) adamant (as sharp) 1c) a sharp stone, flint 1c1) perhaps a diamond
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: adamant (stone), brier, diamond. See also: Isaiah 5:6; Isaiah 10:17; Isaiah 7:23.
וְ/לַ/שַּׁ֖יִת shayith H7898 "thornbush" Conj | Prep | N-ms
This word describes a thornbush or a wild growth of weeds and briers. It's used in the Bible to talk about the wilderness or untamed areas of the earth. In the book of Isaiah, it symbolizes a place of desolation.
Definition: thorn bushes
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: thorns. See also: Isaiah 5:6; Isaiah 7:25; Isaiah 7:23.
יִֽהְיֶֽה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.

Study Notes — Isaiah 7:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 5:6 I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it.”
2 Song of Solomon 8:11–12 Solomon had a vineyard in Baal-hamon. He leased it to the tenants. For its fruit, each was to bring a thousand shekels of silver. But my own vineyard is mine to give; the thousand shekels are for you, O Solomon, and two hundred are for those who tend its fruit.
3 Matthew 21:33 Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it, and built a tower. Then he rented it out to some tenants and went away on a journey.
4 Jeremiah 4:26 I looked, and the fruitful land was a desert. All its cities were torn down before the LORD, before His fierce anger.
5 Isaiah 32:12–14 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines, and for the land of my people, overgrown with thorns and briers— even for every house of merriment in this city of revelry. For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever— the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—
6 Hebrews 6:8 But land that produces thorns and thistles is worthless, and its curse is imminent. In the end it will be burned.

Isaiah 7:23 Summary

Isaiah 7:23 is a prophecy that describes a time when a place that was once very prosperous and wealthy will become desolate and overrun with briers and thorns. This is a picture of what happens when God's people turn away from Him and His ways, as seen in Isaiah 5:1-7. Just like the land in Isaiah 7:23, our lives can become barren and unfruitful if we do not stay connected to God and His Word, as described in John 15:1-17. By trusting in God and following His ways, we can avoid the 'briers and thorns' of life and bear fruit that honors Him, as seen in Psalm 1:1-6.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the thousand vines worth a thousand shekels of silver in Isaiah 7:23?

The thousand vines worth a thousand shekels of silver in Isaiah 7:23 represents a place of great prosperity and wealth, as seen in the abundance of vines and the high value of silver, similar to the prosperity described in Deuteronomy 8:7-10 and Solomon's wealth in 1 Kings 10:14-29.

Why will briers and thorns be found in the place that once had a thousand vines worth a thousand shekels of silver?

The briers and thorns in Isaiah 7:23 symbolize the desolation and devastation that will come upon the land, as a result of God's judgment, similar to the judgment described in Isaiah 5:6 and the desolation in Jeremiah 25:11.

Is Isaiah 7:23 a prophecy that has already been fulfilled or is it still to come?

While Isaiah 7:23 was likely fulfilled in part during the Assyrian conquest of Israel, its ultimate fulfillment may still be in the future, as part of the larger eschatological judgment described in Revelation 6:1-17 and Isaiah 24:1-23.

How does Isaiah 7:23 relate to the broader message of the book of Isaiah?

Isaiah 7:23 is part of a larger section in Isaiah that warns of God's judgment on Israel and the nations, calling people to repentance and faith, as seen in Isaiah 1:1-31 and Isaiah 12:1-6.

Reflection Questions

  1. What are the 'thorns and briers' in my own life that hinder my walk with God, and how can I surrender them to Him?
  2. In what ways can I trust in God's sovereignty, even when I face uncertainty and desolation, like the land described in Isaiah 7:23?
  3. How can I use my own resources and gifts to bring glory to God, rather than allowing them to become a source of pride and self-reliance, as seen in the prosperous but ultimately devastated land in Isaiah 7:23?
  4. What does Isaiah 7:23 teach me about the fleeting nature of earthly wealth and prosperity, and how can I invest in eternal treasures, as described in Matthew 6:19-21?

Gill's Exposition on Isaiah 7:23

And it shall come to pass in that day; [that] every place shall be,.... Barren and unfruitful, for want of men to till the ground: where there were a thousand vines at a thousand silverlings; which

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 7:23

And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 7:23

A thousand vines at a thousand silverings; or, pieces of silver, as the same word is commonly rendered. Whereby we may understand either, 1. So many pounds; a pound for each vineyard, to wit, for the annual rent. Or, 2. So many shekels, which word is most commonly understood, when no particular kind of coin is expressed, as ,12 Mt 26:15; and then the meaning is, not that the thousand vineyards were let for a thousand shekels, a vineyard for a shekel, which is a contemptible price; but that each of the thousand vineyards might have been sold or let for a thousand shekels, which was the yearly rent of some excellent vineyards, as may be gathered from ; except we understand this not of so many vineyards, as other interpreters do, but of so many single vines, as the word properly and generally signifies, planted together in one large vineyard, which may be here meant by the place of the river, and then each vine may be valued at a shekel. But this place may possibly be otherwise rendered, and that exactly according to the Hebrew text, every place where there are a thousand vines, shall be for a thousand pieces of silver, i.e. it shall be valued or offered, either to be let, or rather to be sold, at that price; which was a very low price, and therefore fitly signifies the greatness of the desolation. It shall even be for briers and thorns, because it shall be utterly neglected, and therefore overspread with them. Or, yea, it shall be for briers and thorns. No man will either buy or hire it upon any terms.

Trapp's Commentary on Isaiah 7:23

Isaiah 7:23 And it shall come to pass in that day, [that] every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall [even] be for briers and thorns.Ver. 23. Where there were a thousand vines.] Which once were to the sensual Jews an occasion of drunkenness and forgetfulness of God. A Lapide on Isaiah 5:2, telleth us that at Herbipolis in Germany there are abundance of vineyards, so that they have more wine there than water; and such huge wine vessels, that the vintners have doors in the sides of them whereby they enter, as Diogenes did into his tub, to make them clean and fit for their use. Shall be briers and thorns.] Agri quondam vitibus consiti, erunt obsiti vepribus, et dumetis densissimis hirsuti.

Ellicott's Commentary on Isaiah 7:23

(23) Where there were a thousand vines at a thousand silverlings.—The words seem to contain an allusive reference to Son 8:11, and are therefore worth noting as bearing on the date of that book. There, however, the sum represents the annual produce of the vineyard, here the rent of the vines at a shekel each, a high rent apparently, and indicating a choice quality of vine. The costly vineyards of the hills of Judah should be left to run wild without a keeper (Isaiah 5:10), and thorns and briers would rapidly cover it. “Silverling” was an old English word for any silver coin, and appears in Tyndale’s version of Act 19:19, and Coverdale’s of Jdg 9:4; Judges 16:5; here it stands for “shekel.” The modern rent is said to be a piastre (2¼d.) for each vine; the shekel was worth 2s. 3 d. (Kay).

Cambridge Bible on Isaiah 7:23

18–25. Further announcements (not addressed to Ahaz, but probably compiled from fragments of several of Isaiah’s prophecies) of the Assyrian invasion (18–20) and its consequences (21–25).

Barnes' Notes on Isaiah 7:23

The remainder of this chapter is a description of great desolation produced by the invasion of the Assyrians. “Where there were a thousand vines.” Where there was a valuable vineyard.

Whedon's Commentary on Isaiah 7:23

23. Where there were, etc. — Where there were abundant and flourishing vineyards, and one vineyard had a thousand vines, worth each a silverling, or silver shekel, (about fifty-five or sixty cents.)

Sermons on Isaiah 7:23

SermonDescription
Gareth Evans Abiding in Christ by Gareth Evans In this sermon, the speaker shares a personal experience of going to meet politicians at the airport to discuss the purchase of a white ship for ministering to first-time offenders
Phil Beach Jr. Walking in the Light by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the importance of walking in the light of Christ, acknowledging that true transformation and pruning in our lives come from God alone. He warns against th
David Wilkerson Witchcraft in the Church by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the dangers of seeking power and position in the work of God without paying the right price. He uses the story of Simon in the book of Acts a
Chuck Missler Hosea #1 Ch. 1 Introduction by Chuck Missler In this sermon, the preacher discusses various themes found in the book of Isaiah and draws parallels to the current state of the country. The sermon touches on topics such as viol
David Wilkerson When the Walls Come Down by David Wilkerson In this sermon, the preacher reflects on what more God can do for his vineyard and his people. He emphasizes that God has already done everything possible to bring ministers and bl
Denny Kenaston The Church - God's Anointed Servant by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the need for believers to move beyond simply observing and rejoicing about the presence of God, and instead fully immerse themselves in His p
Zac Poonen Parables of Jesus - 08 Being Faithful With God's Gifts by Zac Poonen In this sermon, the preacher focuses on the parables of the dishonest steward and being faithful with God's gifts. The dishonest steward, knowing he was going to lose his job, clev

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate