Hebrew Word Reference — Isaiah 7:6
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
This Hebrew word means to feel disgusted or anxious, like when the Israelites loathed the manna in Numbers 21:5. It can also mean to be grieved or abhor something, as in Psalm 119:163. It's about strong feelings of dislike.
Definition: 1) to be grieved, loathe, abhor, feel a loathing or abhorrence or sickening dread 1a) (Qal) 1a1) to feel a loathing at, abhor 1a2) to feel a sickening dread 1b) (Hiphil) 1b1) to cause sickening dread 1b2) to cause loathing
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary. See also: Genesis 27:46; Numbers 22:3; Proverbs 3:11.
This Hebrew word means to break or open something, like a door or a wall, and is used in the Bible to describe God breaking through to help his people, as seen in Psalm 107:16.
Definition: 1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 1a) (Qal) 1a1) to cleave, cleave open 1a2) to break through, break into 1b) (Niphal) 1b1) to be cleft, be rent open, be split open 1b2) to be broken into 1c) (Piel) 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open 1c2) to break through, break down 1d) (Pual) 1d1) to be ripped open, be torn open 1d2) to be rent 1d3) to be broken into 1e) (Hiphil) 1e1) to break into 1e2) to break through 1f) (Hophal) to be broken into 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. See also: Genesis 7:11; Psalms 78:13; Psalms 74:15.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
Tabeel was a Syrian and a Persian, whose name means God is good. He is mentioned in Isaiah 7:6, where Pekah and Rezin proposed making his son king of Israel. Tabeel's name reflects a positive attribute of God.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.4.7 § Tabeal = "God is good" an officer of the Persian government in Samaria in the reign of Artaxerxes
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Tabeal, Tabeel. See also: Ezra 4:7; Isaiah 7:6.
Context — A Message to Ahaz
Isaiah 7:6 Summary
[Isaiah 7:6 is a verse that shows us how some people, like the kings of Aram and Ephraim, wanted to hurt and take over the country of Judah, but God had other plans, as seen in Isaiah 7:7. This verse reminds us that God is in control of everything, even when bad things happen, and we can trust in His goodness and love, as seen in Jeremiah 29:11. We can also look to verses like Psalm 23:4 and Romans 8:28 for comfort and guidance. By reflecting on this verse, we can learn to trust in God's power and wisdom, even in difficult times.]
Frequently Asked Questions
What is the historical context of Isaiah 7:6?
Isaiah 7:6 is part of a larger narrative where God speaks through the prophet Isaiah to King Ahaz of Judah, warning him about the plans of Aram and Ephraim to invade Judah, as seen in Isaiah 7:5. This context is crucial to understanding the verse, and it is also reflected in other passages like 2 Kings 15:37 and 2 Chronicles 28:5-6.
Who is the son of Tabeal mentioned in Isaiah 7:6?
The son of Tabeal is a figure that Aram and Ephraim wanted to install as king over Judah, but the Bible does not provide much information about him. However, it is clear that this plan was not part of God's will for Judah, as stated in Isaiah 7:7.
What can we learn from the evil plans of Aram and Ephraim in Isaiah 7:6?
The evil plans of Aram and Ephraim serve as a reminder that God is sovereign over all nations and their plans, as seen in Isaiah 7:7 and Psalm 2:1-4. We can trust in God's power and wisdom, even when faced with threats and challenges, and look to verses like Jeremiah 29:11 for comfort and guidance.
How does Isaiah 7:6 relate to the overall message of the book of Isaiah?
Isaiah 7:6 is part of a larger theme in the book of Isaiah, which emphasizes God's sovereignty, judgment, and redemption. This verse specifically highlights God's judgment on the nations that oppose Him, as seen in Isaiah 13:1-14:27 and Jeremiah 25:15-38.
Reflection Questions
- What are some ways that I can trust in God's sovereignty, even when faced with challenges and threats, like King Ahaz in Isaiah 7:1-9?
- How can I apply the lesson of Isaiah 7:6 to my own life, when I face opposition or evil plans from others, and look to verses like Romans 8:28 for guidance?
- What does Isaiah 7:6 teach me about the nature of God and His involvement in human affairs, and how can I reflect on verses like Psalm 103:19 and Isaiah 46:10 to deepen my understanding?
- In what ways can I be a witness to God's power and wisdom in a world that often opposes Him, and look to examples like Daniel 3:16-18 and Acts 4:13-31 for inspiration?
Gill's Exposition on Isaiah 7:6
Let us go up against Judah, and vex it,.... By besieging or distressing it; or "stir it up" to war, as Jarchi interprets it: and let us make a breach therein for us; in the walls of the city of
Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 7:6
Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal: Let us go up against Judah, and vex it - throw it into
Matthew Poole's Commentary on Isaiah 7:6
Let us make a breach therein; either, 1. Break and divide that country into two parts, one for time, and another for me; or rather, 2. Break their power and kingdom, and subdue it to ourselves: for, 1. The same word and phrase is so used , where there was no such division intended. 2. Because the next clause intimates that the kingdom of Judah was still to be united under another king, who should pay tribute to them severally, as they should agree. The son of Tabeal; some considerable captain, in whose fidelity both of them had good confidence; but whether he was an Israelite or Syrian is uncertain, and not material.
Trapp's Commentary on Isaiah 7:6
Isaiah 7:6 Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, [even] the son of Tabeal:Ver. 6. Let us go up against Judah and vex it.] So they had done separately, and so they think much more to do jointly. Sed aliter Deo visum est. There is a council in heaven that dasheth the mould of all contrary counsels upon earth. And let us make a breach therein for us.] Or, Let us divide it, and share it between us, or set a king over it that may be a vassal to us both. Thus the Pope gave away England primo occupaturo, to him that should first take it in Henry VIII’ s days; but he reckoned without his host, as they say. Even the son of Tabeal.] A Syrian, likely, as Tabrimmon; a good Rimmonite; so Tabeal a good god. Rimmon was the Syrian’ s god. The Chaldee expoundeth it, good, or right for us.
Ellicott's Commentary on Isaiah 7:6
(6) Let us make a breach therein for us . . .—The words imply an assault on the line of fortresses that defended Judah (2 Chronicles 26:9-10; 2 Chronicles 32:1). If they were won the issue of the war would be practically decided. Jerusalem itself does not appear to have been actually besieged. The son of Tabeal.—The mode of description, as in the last verse, indicates that the man was of low origin. The name “good is God” is Aramaic, and points to his being an officer in Rezin’s army. It meets us again in Ezra 4:7, among the Aramæan adversaries of Israel, and appears in the term Tibil in Assyrian inscriptions, which give us his actual name as Ashariah (Schrader, Keil Inschrift., p. 118). Tubaal appears in an inscription of Sennacherib as appointed by him as governor of Zidon (Records of the Past, i. 35). Dr. Kay, connecting the name with Tab-rimmon (“Rimmon is good”), conjectures that the substitution of El (“God”) for the name of the Syrian deity may indicate that he was the representative of the family of Naaman, and, like him, a proselyte to the faith of Israel.
Cambridge Bible on Isaiah 7:6
6. and vex it] Rather frighten it (cf. Isaiah 7:16, where the Qal of the same verb means “cower”), unless we adopt a conjecture of Gesenius giving the sense “press it hard.” The idea, however, is probably that the allies trusted greatly to the panic caused by the suddenness of their attack. make a breach therein] break into it, by forcing the passes; as in 2 Chronicles 21:17, &c. the son of Tabeal] Another obscure adventurer like the son of Remaliah. The form of the name (Tâb’çl, cf. Tab-rimmon, 1 Kings 15:18) suggests that the protégé of the allies was a Syrian. Their plan is very complete; the successor of Ahaz is already nominated.
Barnes' Notes on Isaiah 7:6
And vex it - Margin, ‘Weaken it.’ Probably the word means to throw into consternation or fear, by besieging it - “Gesenius.” And let us make a breach therein - Let us break down the walls, etc.
Whedon's Commentary on Isaiah 7:6
6. Make a breach — In the wall, by which the city of Jerusalem could be taken. Son of Tabeal — An individual otherwise unknown.