Hebrew Word Reference — Judges 1:5
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Adoni-bezek was a Canaanite king who lived before Israel's monarchy, mentioned in Judges 1:5. He was killed by the Israelites. His name means 'my lord is Besek'.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.1.5 § Adoni-Bezek = "my lord is Besek" king of the Canaanite city of Bezek, killed by Israelites
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Adonibezek. See also: Judges 1:5; Judges 1:6; Judges 1:7.
Adoni-bezek was a Canaanite king who lived before Israel's monarchy, mentioned in Judges 1:5. He was killed by the Israelites. His name means 'my lord is Besek'.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.1.5 § Adoni-Bezek = "my lord is Besek" king of the Canaanite city of Bezek, killed by Israelites
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Adonibezek. See also: Judges 1:5; Judges 1:6; Judges 1:7.
Bezek is a place in Palestine where Israel rallied under Saul, named for its lightning-fast battles. It was also the home of Adonibezek. In the Bible, Bezek is mentioned as a significant location in the book of 1 Samuel.
Definition: § Bezek = "lightning" the home of Adonibezek, the place where Israel rallied under Saul
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Bezek. See also: Judges 1:4; Judges 1:5; 1 Samuel 11:8.
In the Bible, this word means to feed on or consume something, often referring to eating food or battling against someone. It's used in stories like David's battles and the Israelites' struggles in the wilderness.
Definition: 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). See also: Exodus 1:10; 2 Samuel 8:10; Psalms 35:1.
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
A Canaanitess was a woman from the land of Canaan, known for being merchants and traders. The term is used in the Bible to describe a woman who was a mother of one of the tribe of Benjamin, as seen in Genesis and other books.
Definition: Describing a woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.46.10; mother of: Shaul (H7586H) § a merchant, trader
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: Canaanite, merchant, trafficker. See also: Genesis 10:18; Joshua 11:3; Proverbs 31:24.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
A Perizzite was a member of a Canaanite tribe, first mentioned in Genesis 13:7, that lived in southern Canaan before the conquest. They were one of the groups the Israelites encountered. The name likely means 'belonging to a village'.
Definition: Someone descended from Periz(?), first mentioned at Gen.13.7 § Perizzite = "belonging to a village" a people who inhabited southern Canaan prior to the conquest
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: Perizzite. See also: Genesis 13:7; Joshua 9:1; Nehemiah 9:8.
Context — The Conquest of Canaan Proceeds
3Then the men of Judah said to their brothers the Simeonites, “Come up with us to our allotted territory, and let us fight against the Canaanites. And we likewise will go with you to your territory.” So the Simeonites went with them.
4When Judah attacked, the LORD delivered the Canaanites and Perizzites into their hands, and they struck down ten thousand men at Bezek.
5And there they found Adoni-bezek and fought against him, striking down the Canaanites and Perizzites.
6As Adoni-bezek fled, they pursued him, seized him, and cut off his thumbs and big toes.
7Then Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have gathered the scraps under my table. As I have done to them, so God has repaid me.” And they brought him to Jerusalem, where he died.
Judges 1:5 Summary
This verse tells us that the men of Judah found and defeated a king named Adoni-bezek, with God's help. It shows that God is powerful and faithful, and that He will give us victory over our enemies if we trust in Him, just like He did for the Israelites in Joshua 1:1-9. We can learn from this verse that trusting in God's power and presence is essential for overcoming challenges, and that His justice and faithfulness are always at work, as seen in Psalm 94:2. By trusting in God, we can have confidence that He will help us, just as He helped the men of Judah in this verse.
Frequently Asked Questions
Who was Adoni-bezek and why was he significant in this passage?
Adoni-bezek was a king who was defeated by the men of Judah, as seen in Judges 1:5-7, and his story serves as an example of God's justice, similar to what is seen in Psalm 94:2, where God is described as the one who judges the earth.
What can we learn from the fact that the men of Judah found Adoni-bezek and fought against him?
This event shows that God was with the men of Judah, giving them victory over their enemies, just as He promised in Deuteronomy 31:6, and it also highlights the importance of trusting in God's power and presence in our lives.
How does this verse relate to the broader context of the book of Judges?
Judges 1:5 is part of the larger narrative of the conquest of Canaan, which is also described in Joshua 1:1-9, and it demonstrates the ongoing struggle between the Israelites and the remaining Canaanites, as well as God's faithfulness to His people.
What does this verse teach us about God's character?
This verse reveals God's justice and power, as He gives the men of Judah victory over their enemies, which is consistent with His character as described in Isaiah 30:18, where He is slow to anger and abounding in love.
Reflection Questions
- How can I apply the principle of trusting in God's power and presence in my own life, just as the men of Judah did in this verse?
- What are some ways that I can see God's justice and faithfulness at work in my own life, even in difficult circumstances?
- How can I learn from Adoni-bezek's mistake of underestimating the power of God, and instead, choose to trust and obey Him?
- In what ways can I be a part of God's larger plan to bring about justice and redemption in the world, just as the men of Judah were in this verse?
Gill's Exposition on Judges 1:5
And they found Adonibezek in Bezek,.... Who was king of, the place, and whose name signifies lord of Bezek; not that they took him there, for he is afterwards said to make his escape from thence, but
Jamieson-Fausset-Brown on Judges 1:5
And they found Adonibezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites. They found , [ wayimtsª'uw (H4672), they found, came upon].
Matthew Poole's Commentary on Judges 1:5
Adoni-bezek; the lord or king of Bezek, as his name signifies, in Bezek; whither he fled, when he had lost the field. Against him, i.e. against the city wherein he had encamped himself, and the rest of his army.
Trapp's Commentary on Judges 1:5
5 I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not. Ver. 5. Afterward destroyed] Their preservation was but a reservation, as was Sennacherib’ s, Pharaoh’ s, and theirs whom God threatened to destroy, after that he had done them good, Joshua 24:20.
Ellicott's Commentary on Judges 1:5
(5) They found.—The expression perhaps alludes to the suddenness of their march, which enabled them to take the lord of Bezek by surprise. Adoni-bezek.—This is not a proper name, but a title, meaning “lord of Bezek,” as Adoni-zedek, in Joshua 10:1, and perhaps Melchi-zedek, in Genesis 14:18. They slew the Canaanites and the Perizzites.—This seems to refer to a second battle, or perhaps to the slaughter in the city after the battle described in the last verse.
Adam Clarke's Commentary on Judges 1:5
Verse 5. And they found Adoni-bezek] The word מצא matsa, "he found," is used to express a hostile encounter between two parties; to attack, surprise, &c. This is probably its meaning here. Adoni-bezek is literally the lord of Bezek. It is very probable that the different Canaanitish tribes were governed by a sort of chieftains, similar to those among the clans of the ancient Scottish Highlanders. Bezek is said by some to have been in the tribe of Judah. Eusebius and St. Jerome mention two villages of this name, not in the tribe of Judah, but about seventeen miles from Shechem.
Cambridge Bible on Judges 1:5
5. And they found] The plural verb is the natural continuation of Jdg 1:3. Adoni-bezek in Bezek] The chieftain’s name was no doubt taken to mean ‘lord of Bezek,’ as though he were called after his capital; but Judges 1:7 at least suggests that Jerusalem was his capital, not Bezek. No proper names in the O.T. are compounded with the name of a place; and by all analogy Adoni-bezek must mean ‘(the god) Bezek is Lord.’ A god Bezek, however, is unknown. The double Bezek excites suspicion: in Bezek may be allowed to stand, because the context requires the name of a place; the error probably lies in the name of the chief. It is difficult to resist the conclusion that Adoni-bezek here is the same person as Adoni-zedek in Joshua 10:1; Joshua 10:3, the head of the Canaanite confederacy which is said to have opposed the Israelite invasion after the capture of Ai. Advancing from Gilgal or Jericho the first stronghold to confront the invaders would be Jerusalem; and by correcting ‘Adoni-bezek’ to Adoni-zedek king of Jerusalem, the form in which Joshua gives the text, we obtain the right situation for Judah’s first encounter. The name Adoni-zedek (cf. the Hebrew Adoni-jah and the Phoenician Adoni-eshmun) means Zedek, or rather Ṣ ?edeḳ ?, is Lord, Zedek being the Canaanite (Phoen.) god Συδέκ (Philo Bybl., Fragm. Hist. Graec. iii. 569); cf. the Canaanite names Ben-ṣ ?edeḳ ?
(Amarna Letters, no. 125, 37 ed. Winckler), Ṣ ?idḳ ?i-milk (Cooke, North-Semitic Inscriptions, p. 349), Melki-ṣ ?edeḳ ? Genesis 14:18, Psalms 110:4. Probably the Hebrew scribes altered the name in order to introduce a distinction between the two narratives in Jud. and Josh.; ‘Bezek’ suggested itself from the context; and the whole name was given the erroneous meaning ‘lord of Bezek.’ The Greek scribes, on the other hand, identified the two names by reading Adoni-bezek both in Josh, and in Jud. (LXX). Another way of accounting for the alteration is proposed by Moore: by changing Adoni-zedek to Adoni-bezek it was possible to give the name a contemptuous twist, ‘the Lord scatters’; in Aram. bezaḳ ? = ‘scatter.’ The situation of the town Bezek is unknown, but it was probably near Jerusalem, Judges 1:7 b. The Bezek of 1 Samuel 11:8 = the modern Ibzik on the road to Bηsβn, 14 m. N.E. of Nβblus, is too far north and outside the range of Judah’s operations. Possibly the name has not been preserved correctly; Azekah (Joshua 10:10) is suggested as an improvement (Steuernagel, Einwanderung, p. 85). the Canaanites and the Perizzites] Cf. Judges 1:4; mentioned together in Genesis 13:7; Genesis 34:30 J; both appear in the lists of the seven nations of Canaan, e.g.
Deuteronomy 7:1. What the difference was between them is not known; ‘Perizzites’ seems to be a formation from perβzξ = ‘country folk,’ ‘inhabitants of unwalled towns’; perhaps the name was given not to a separate tribe, but to the Canaanites who lived in the villages or open country.
Whedon's Commentary on Judges 1:5
5. Found — Discovered and apprehended unexpectedly. Adoni-bezek — The name means, lord of Bezek. He seems to have commanded these Canaanite and Perizzite forces in this war.