Menu

Jeremiah 24:4

Jeremiah 24:4 in Multiple Translations

Then the word of the LORD came to me, saying,

¶ Again the word of the LORD came unto me, saying,

And the word of Jehovah came unto me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying,

Then a message from the Lord came to me, saying,

Againe the worde of the Lord came vnto me, saying,

And there is a word of Jehovah unto me, saying:

The LORD’s word came to me, saying,

Again the word of the LORD came to me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying:

Then Yahweh gave me this message:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 24:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 24:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֥/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 24:4

וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֥/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Jeremiah 24:4

Show Verse Quote Highlights

Jeremiah 24:4 Summary

[This verse shows that God spoke directly to Jeremiah, giving him a message to share with others. Just like Jeremiah, we can hear God's voice through the Bible, as seen in Romans 10:17, and through prayer, as encouraged in Philippians 4:6. By listening to God's word, we can gain wisdom and guidance for our lives. As we read this verse, we are reminded that God is always speaking to us, and we need to be attentive to His voice, as encouraged in Psalm 46:10.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the word of the Lord coming to Jeremiah in this verse?

The word of the Lord coming to Jeremiah signifies that God is about to reveal an important message or instruction to him, as seen in Jeremiah 1:4 where God calls Jeremiah to be a prophet. This message is a direct communication from God and is meant to guide Jeremiah in his prophetic role.

How does this verse relate to the preceding verses about the good and bad figs?

This verse serves as a transition from the visual representation of the good and bad figs to the interpretation of their meaning, which is explained in the following verses, such as Jeremiah 24:5. The word of the Lord coming to Jeremiah provides the explanation for the symbolism of the figs.

What can we learn from Jeremiah's experience of receiving the word of the Lord?

We can learn that God communicates with His people in various ways, including through His word, as seen in Psalm 119:105, and that we should be attentive to His voice and responsive to His messages, as encouraged in Isaiah 55:3.

How does this verse fit into the broader context of Jeremiah's prophetic ministry?

This verse is part of Jeremiah's prophetic ministry, where he receives messages from God to proclaim to the people of Judah, as seen in Jeremiah 1:5, and to call them to repentance and faith, as encouraged in Jeremiah 29:12-13.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can be more attentive to the word of the Lord in my own life, and how can I distinguish God's voice from other influences?
  2. How do I respond when I receive a message or instruction from God, and what are some obstacles that might hinder my obedience?
  3. In what ways can I apply the lessons from Jeremiah's experience to my own relationship with God, and how can I cultivate a deeper sense of reverence and awe for God's word?
  4. What are some areas in my life where I need to hear the word of the Lord, and how can I create space for God to speak to me?

Gill's Exposition on Jeremiah 24:4

Again the word of the Lord came unto me, saying. As follows; where an explanation is given of the above vision, to which this is a transition.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 24:4

Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Jeremiah 24:4

Jeremiah 24:4 Again the word of the LORD came unto me, saying,Ver. 4. Again the word of the Lord.] Transitio ad Anagogen: the interpretation followeth, whereby will appear the different judgment made of persons and things by God and men.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 24:4

(4) Again the word of the Lord came unto me.—The words seem to imply an interval, during which the prophet was left to ponder over the symbols that he had thus seen. At last “the word of the Lord came” and made their meaning clear.

Cambridge Bible on Jeremiah 24:4

4–10. See introd. summary to section.

Barnes' Notes on Jeremiah 24:4

The complete fulfillment of this prophecy belongs to the Christian Church. There is a close analogy between Jeremiah at the first destruction of Jerusalem and our Lord at the second.

Whedon's Commentary on Jeremiah 24:4

THE OF THE SYMBOL, Jeremiah 24:4-10. 4, 5. Like… good figs — These figs represent those Judahites who have been carried away into captivity. They are “good” — not absolutely, but comparatively.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate