Menu

Jeremiah 39:10

Jeremiah 39:10 in Multiple Translations

But Nebuzaradan left behind in the land of Judah some of the poor people who had no property, and at that time he gave them vineyards and fields.

But Nebuzar-adan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, that had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

But Nebuzaradan, the captain of the armed men, let the poorest of the people, who had nothing whatever, go on living in the land of Judah, and gave them vine-gardens and fields at the same time.

But he left behind in the land of Judah some of the poorest people who didn't have any property. He gave them vineyards and fields at that time.

But Nebuzar-adan the chiefe steward left the poore that had nothing in the land of Iudah, and gaue them vineyards and fieldes at the same time.

And of the poor people, who have nothing, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left in the land of Judah, and he giveth to them vineyards and fields on the same day.

But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

But Nebuzar-adan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

But Nabuzardan the general left some of the poor people that had nothing at all, in the land of Juda, and he gave them vineyards, and cisterns at that time.

But he allowed some of the very poor people to remain in Judah, and he gave them vineyards and fields to take care of.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 39:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 39:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/מִן הָ/עָ֣ם הַ/דַּלִּ֗ים אֲשֶׁ֤ר אֵין לָ/הֶם֙ מְא֔וּמָה הִשְׁאִ֛יר נְבוּזַרְאֲדָ֥ן רַב טַבָּחִ֖ים בְּ/אֶ֣רֶץ יְהוּדָ֑ה וַ/יִּתֵּ֥ן לָ/הֶ֛ם כְּרָמִ֥ים וִֽ/יגֵבִ֖ים בַּ/יּ֥וֹם הַ/הֽוּא
וּ/מִן min H4480 from Conj | Prep
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/דַּלִּ֗ים dal H1800 poor Art | Adj
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
אֵין ʼayin H369 nothing Part
לָ/הֶם֙ Prep | Suff
מְא֔וּמָה mᵉʼûwmâh H3972 anything N-fs
הִשְׁאִ֛יר shâʼar H7604 to remain V-Hiphil-Perf-3ms
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן Nᵉbûwzarʼădân H5018 Nebuzaradan N-proper
רַב rab H7227 many N-ms
טַבָּחִ֖ים ṭabbâch H2876 guard N-mp
בְּ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
יְהוּדָ֑ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
וַ/יִּתֵּ֥ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָ/הֶ֛ם Prep | Suff
כְּרָמִ֥ים kerem H3754 vineyard N-cp
וִֽ/יגֵבִ֖ים yâgêb H3010 field Conj | N-mp
בַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/הֽוּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 39:10

וּ/מִן min H4480 "from" Conj | Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/דַּלִּ֗ים dal H1800 "poor" Art | Adj
The Hebrew word for someone who is poor or weak, often describing those in need of help or assistance. In the book of Proverbs, it warns against oppressing the poor, and in Psalm 35:10, it describes the needy and the poor. The word is also used in Isaiah 41:17.
Definition: low, poor, weak, thin, one who is low
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: lean, needy, poor (man), weaker. See also: Exodus 23:3; Proverbs 19:17; Psalms 41:2.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אֵין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
לָ/הֶם֙ "" Prep | Suff
מְא֔וּמָה mᵉʼûwmâh H3972 "anything" N-fs
This word refers to something, no matter how small, or nothing at all. It's used in phrases like 'anything' or 'nothing'. The Bible uses it in various books to convey the idea of something or nothing.
Definition: anything
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing. See also: Genesis 22:12; 1 Samuel 25:15; Jeremiah 39:10.
הִשְׁאִ֛יר shâʼar H7604 "to remain" V-Hiphil-Perf-3ms
To remain or be left over, as in Joshua 10:20. It can also mean to spare or reserve something, like God sparing Noah in Genesis 7:23. This word is used to describe the remnant of Israel.
Definition: 1) to remain, be left over, be left behind 1a) (Qal) to remain 1b) (Niphal) 1b1) to be left over, be left alive, survive 1b1a) remainder, remnant (participle) 1b2) to be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, spare 1c2) to leave or keep over 1c3) to have left 1c4) to leave (as a gift)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. See also: Genesis 7:23; 1 Kings 22:47; Isaiah 4:3.
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן Nᵉbûwzarʼădân H5018 "Nebuzaradan" N-proper
Nebuzaradan was a Babylonian general who served under King Nebuchadnezzar. He is mentioned in the Bible as the leader of the army that captured Jerusalem.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.25.8 § Nebuzaradan = "Nebo has given seed" a general of Nebuchadnezzar's army at the capture of Jerusalem
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: Nebuzaradan. See also: 2 Kings 25:8; Jeremiah 40:1; Jeremiah 39:9.
רַב rab H7227 "many" N-ms
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
טַבָּחִ֖ים ṭabbâch H2876 "guard" N-mp
This Hebrew word originally meant a butcher, but came to describe a lifeguardsman or executioner, and even a cook who slaughtered animals for food. It is used to describe various roles in the Bible, including a bodyguard or cook. The word has an Aramaic equivalent.
Definition: 1) executioner, cook, bodyguard, guardsman 1a) cook (who also killed the animal for food) 1b) guardsmen, bodyguard Aramaic equivalent: tab.bach (טַבָּח "guardsman" H2877)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: cook, guard. See also: Genesis 37:36; Jeremiah 39:10; Jeremiah 39:9.
בְּ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
יְהוּדָ֑ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
וַ/יִּתֵּ֥ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/הֶ֛ם "" Prep | Suff
כְּרָמִ֥ים kerem H3754 "vineyard" N-cp
A vineyard, or kerem, was a garden or plot of land used for growing vines and other crops. In the Bible, vineyards were often used as a symbol of prosperity and abundance, as seen in the book of Isaiah and the parables of Jesus.
Definition: vineyard
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021 (בֵּית הַכֶּרֶם). See also: Genesis 9:20; Nehemiah 5:11; Psalms 107:37.
וִֽ/יגֵבִ֖ים yâgêb H3010 "field" Conj | N-mp
A plowed field is the meaning of this Hebrew word, describing land that has been worked and prepared for crops. It is translated as field in the KJV, and is an important part of biblical agriculture.
Definition: field, ploughed field
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: field. See also: Jeremiah 39:10.
בַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/הֽוּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.

Study Notes — Jeremiah 39:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 25:12 But the captain of the guard left behind some of the poorest of the land to tend the vineyards and fields.
2 Jeremiah 40:7 When all the commanders and men of the armies in the field heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam over the land and that he had put him in charge of the men, women, and children who were the poorest of the land and had not been exiled to Babylon,
3 Jeremiah 52:16 But Nebuzaradan captain of the guard left behind some of the poorest of the land to tend the vineyards and fields.
4 Ezekiel 33:24 “Son of man, those living in the ruins in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one man, yet he possessed the land. But we are many; surely the land has been given to us as a possession.’

Jeremiah 39:10 Summary

This verse, Jeremiah 39:10, tells us that even in the midst of war and destruction, God can bring about small acts of kindness and provision. Nebuzaradan, a Babylonian captain, showed mercy to the poor people of Judah by giving them vineyards and fields, which is similar to how God provided for the Israelites in the wilderness, as seen in Exodus 16:4. This verse reminds us that God is a God of mercy and provision, and He can bring good out of difficult situations (Romans 8:28). By trusting in God's goodness, we can have faith that He will provide for us, just as He provided for the poor people in Jeremiah 39:10.

Frequently Asked Questions

Why did Nebuzaradan leave some poor people in the land of Judah?

Nebuzaradan left some poor people in the land of Judah because they had no property and were likely unable to care for themselves, as seen in Jeremiah 39:10, and this act of kindness may have been a display of God's mercy, as noted in Psalms 145:9, which says God is good to all and has compassion on all He has made.

What does it mean that Nebuzaradan gave the poor people vineyards and fields?

Giving the poor people vineyards and fields, as stated in Jeremiah 39:10, meant that Nebuzaradan was providing them with a means of sustaining themselves, similar to how God provided for the Israelites in Deuteronomy 8:7-10, where He gave them a land with abundant resources.

Is this verse suggesting that God is only concerned with the poor?

While Jeremiah 39:10 highlights Nebuzaradan's kindness to the poor, it does not suggest that God is only concerned with the poor, as seen in Acts 10:34, which states that God shows no favoritism, and in Matthew 5:45, which says that God causes the sun to rise on both the evil and the good.

How does this verse relate to the rest of Jeremiah 39?

Jeremiah 39:10 is part of the larger narrative of the fall of Jerusalem, as described in Jeremiah 39:8-12, and it serves as a contrast to the destruction and captivity that occurred, showcasing God's mercy and provision even in the midst of judgment, similar to the message in Lamentations 3:22-23.

Reflection Questions

  1. How can I, like Nebuzaradan, show kindness and compassion to those in need around me?
  2. What are some ways that God has provided for me, even in difficult circumstances, and how can I be thankful for those provisions?
  3. What does this verse teach me about God's heart for the poor and vulnerable, and how can I reflect that heart in my own life?
  4. In what ways can I trust God to provide for me, just as He provided for the poor people in Jeremiah 39:10, and how can I have faith in His goodness and mercy?

Gill's Exposition on Jeremiah 39:10

But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah,.... Because they would have been of no service to the Chaldeans, but a burden to

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 39:10

But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. But Nebuzar-adan ... left ... the poor ... which had nothing.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 39:10

This is usual with conquerors, for whose profit it is not that the countries conquered by them should lie waste, like wildernesses, but be peopled, and manured, that they may render some tribute to them: withal the justice of God is often seen in this, thus restoring to them ofttimes with advantage, by the hands of enemies that prove conquerors, those estates which in corrupt times their proper magistrates by violence and oppression took from them, or at least more than compensating their losses by acts of violence and injustice.

Trapp's Commentary on Jeremiah 39:10

Jeremiah 39:10 But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. Ver. 10. See on 2 Kings 25:11-12. Sic vides miras rerum vices. See what a wonderful turn of things was here on the sudden, and how that of Seneca was here made good, Una dies interest inter magnam civitatem et nullam, There is but a day’ s difference sometimes between a great city and no city. Josephus and some others say that the Rechabites, as men peaceable, and given much to contemplation, were also left in the land. This destruction of Jerusalem was, saith Oecolampadius, a kind of type of the general judgment. For like as in Jerusalem the wicked perished, but the poor and peaceable were not only spared, but enriched, so shall it be at that day.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 39:10

Verse 10. Left of the poor of the people] The very refuse of the inhabitants, who were not worthy of being carried away; and among them he divided the fields and vineyards of those whom he took away.

Cambridge Bible on Jeremiah 39:10

10. of the people] Probably we should read, as in Jeremiah 52:15 mg., of the artificers. gave them … fields] but See on Jeremiah 52:16.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate