Menu

John 20:5

John 20:5 in Multiple Translations

He bent down and looked in at the linen cloths lying there, but he did not go in.

And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.

and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.

And looking in, he saw the linen bands on the earth; but he did not go in,

He bent down, and looking in he saw the grave-clothes lying there, but he didn't go in.

And he stouped downe, and sawe the linnen clothes lying: yet went he not in.

and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.

Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there; yet he didn’t enter in.

And he stooping down, saw the linen cloths lying; yet he went not in.

And when he stooped down, he saw the linen cloths lying; but yet he went not in.

I stooped down at the entrance and looked inside. I saw the strips of linen cloth lying there where his body had been laid, but I did not go inside.

He bent down and looked into the cave, but he didn’t go inside. He only saw the long bits of cloth that Joseph and Nicodemus put around Jesus’s body.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — John 20:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

John 20:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK και παρακυψας βλεπει κειμενα τα οθονια ου μεντοι εισηλθεν
και kai G2532 and Conj
παρακυψας parakuptō G3879 to stoop Verb-AAP-NSM
βλεπει blepō G991 to see Verb-PAI-3S
κειμενα keimai G2749 to lay/be appointed Verb-PNP-APN
τα ho G3588 the/this/who Art-APN
οθονια othonion G3608 bandages Noun-APN
ου ou G3756 no Particle-N
μεντοι mentoi G3305 yet Conj
εισηλθεν eiserchomai G1525 to enter Verb-2AAI-3S
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — John 20:5

και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
παρακυψας parakuptō G3879 "to stoop" Verb-AAP-NSM
To stoop means to bend or lean over to look at something, like peering into a room. In John 20:5, it refers to looking into a tomb. This concept is about leaning over to see something.
Definition: παρα-κύπτω [in LXX chiefly for שָׁקַף ni., hi. ;] __1. to stoop sideways. __2. to stoop to look: Luk.24:12 (R, txt.), Jhn.20:5, 11, Metaphorical (see Hort, Ja., in l), to look into: before εἰς, Jas.1:25, 1Pe.1:12.† (AS)
Usage: Occurs in 5 NT verses. KJV: look (into), stoop down See also: 1 Peter 1:12; John 20:5; James 1:25.
βλεπει blepō G991 "to see" Verb-PAI-3S
To see means to look at or perceive something, whether physically or mentally, as described in Matthew 12:22 and John 9:7. It involves using one's senses to understand or become aware of something, often with the intention of gaining insight or knowledge.
Definition: βλέπω, [in LXX chiefly for ראה, also for פּנה, etc. ;] __1. of bodily sight; __(a) to see, have sight (opposite to τυφλὸς): Mat.12:22, Jhn.9:7, Act.9:9, Rom.11:8, Rev.3:18, al.; __(b) to perceive, look (at), see: absol., Act.1:9; with accusative, Mat.7:3, Mrk.5:31, Luk.6:41, Jhn.1:29, al.; ὅραμα, Act.12:9; γυναῖκα, Mat.5:28; βιβλίον, Rev.5:3, 4; τ. βλεπόμενα, 2Co.4:18. __2. Metaphorical, of mental vision; __(a) to see, perceive, discern: absol., Mat.13:13, Luk.8:10; δι ̓ ἐσόπτρου, 1Co.13:12; with accusative, Heb.2:9 10:25; before ὅτι, Heb.3:19, Jas.2:22; __(b) to consider, look to, take heed: absol., Mrk.13:23, 33; with accusative, 1Co.1:26, al.; before πῶς, with indic., Luk.8:18, 1Co.3:10, Eph.5:15; before τί, with indic., Mrk.4:24; before εἰς πρόσωπον, of partiality, Mat.22:16, Mrk.12:14. Colloq. (for ex. from π., V. Deiss., LAE, 122; M, Pr., 107; MM, Exp., x; Milligan, NTD, 50), β. ἑαυτόν: Mrk.13:9; before ἵνα μή, II Jo 8; β. ἀπό, Mrk.8:15 12:38; before μή (cl. ὁρᾶν), with fut. indic., Col.2:8, Heb.3:12; id. with aor. subj., Mat.24:4, Mrk.13:5. __3. Of situation and direction (Lat. specto), to look, face (towards), places, etc. (before πρός, Xen, Hell., vii, 1, 17; Eze.40:23, 24): before κατά, with accusative, Act.27:12 (cf. ἀνα-, ἀπο-, δια-, ἐμ-, ἐπι-, περ-, προ-βλέπω), see DCG, i, 446; ii, 596. (AS)
Usage: Occurs in 116 NT verses. KJV: behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed See also: 1 Corinthians 1:26; Luke 8:16; Hebrews 2:9.
κειμενα keimai G2749 "to lay/be appointed" Verb-PNP-APN
To lay or be appointed means to be placed or set in a particular position, as seen in Matthew 28:6 and Luke 2:12, where it describes the placement of Jesus' body in the tomb and the laying of a baby in a manger.
Definition: κεῖμαι [in LXX: Jer.24:1 (יָעַד hoph,), al. ;] used as passive of τίθημι (LS, see word), to be laid, to lie; __(a) of persons: an infant, Luk.2:12, 16; a dead body, Mat.28:6, Luk.23:53, Jhn.20:12; __(b) of things, to lie, be laid or set, stand: Mat.5:14, Jhn.2:6 19:29 20:5-7 21:9, Rev.4:2 21:16; trop., Θεμέλιος, 1Co.3:11; before prep. with accusative, πρός, Mat.3:10, Luk.3:9; εἰς, Luk.12:19; ἐπί, trop., κάλυμμα, 2Co.3:15. Metaphorical, ὁ κόσμος ἐν τ. πονηριῷ κ., 1Jn.5:19; to be laid down, appointed: of law, with dative of person(s), 1Ti.1:9; before εἰς with accusative (of purpose), Luk.2:34, Php.1:16, 1Th.3:3 (cf. ἀνά-, συν-ανά-, ἀντί-, ἀπό-, ἐπί-, κατά-, παρά-, περί-, πρό-κειμαι).† (AS)
Usage: Occurs in 26 NT verses. KJV: be (appointed, laid up, made, set), lay, lie See also: 1 Corinthians 3:11; Luke 2:12; Revelation 4:2.
τα ho G3588 "the/this/who" Art-APN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
οθονια othonion G3608 "bandages" Noun-APN
This word means a linen bandage, used to wrap something or someone. In John 19:40 and 20:5-7, Jesus' body is wrapped in linen clothes after his death. It is a piece of fine linen cloth.
Definition: ὀθόνιον, -ου, τό (dimin. of ὀθόνη, which see), [in LXX: Jdg.14:13 (סָדִין), Hos.2:5, 9 (פִּשְׁתֶּה)* ;] a piece of fine linen, a linen cloth; Luk.24:12 (WH, R, mg., om.), Jhn.19:40 20:5-7.† (AS)
Usage: Occurs in 5 NT verses. KJV: linen clothes See also: John 19:40; John 20:6; Luke 24:12.
ου ou G3756 "no" Particle-N
This is a strong 'no', used to deny something completely. It appears in the New Testament, such as in Matthew 13:29 and John 1:21. It is a negative answer to a question.
Definition: οὐ, before a vowel with smooth breathing οὐκ, before one with rough breathing οὐχ (but improperly οὐχ ἰδού, Act.2:7, WH, mg.; cf. WH, Intr., §409; M, Pr., 44, 244), [in LXX for אֵין ,אַיִן ,לֹא ;] neg. particle, not, no, used generally with indic, and for a denial of fact (cf . μή); __1. absol. (accented), οὔ, no: Mat.13:29 Jhn.1:21 21:5; οὒ οὕ, Mat.5:37 Jas.5:12. __2. Most frequently negativing a verb or other word, Mat.1:25 10:26, 38, Mrk.3:25 9:37, Jhn.8:29, Act.7:5, Rom.1:16, Php.3:3, al.; in litotes, οὐκ ὀλίγοι (i.e. very many), Act.17:4, al.; οὐκ ἄσημος, Act.21:39; πᾶς . . . οὐ, with verb, (like Heb. כֹּל . . . לֹא), no, none, Mat.24:22, Mrk.13:20, Luk.1:37, Eph.5:5, al.; in disjunctive statements, οὐκ . . . ἀλλά, Luk.8:52 Jhn.1:33 Rom.8:2o, al.; with 2 of person(s) fut. (like Heb. לֹא, with impf.), as emphatic prohibition, Mat.4:7, Luk.4:12, Rom.7:7, al. __3. With another negative, __(a) strengthening the negation: Mrk.5:37, Jhn.8:15 12:19, Act.8:39, al.; __(b) making an affirmative: Act.4:20, 1Co.12:15. __4. With other particles: οὐ μή (see: μή); οὐ μηκέτι, Mat.21:19; with μή interrog., Rom.10:18, 1Co.9:4, 5 11:22. __5. Interrogative, expecting an affirmative answer (Lat. nonne): Mat.6:26, Mrk.4:21, Luk.11:40, Jhn.4:35, Rom.9:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 1410 NT verses. KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but See also: 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 15:32; 1 Peter 1:8.
μεντοι mentoi G3305 "yet" Conj
This word means 'yet' and is used to show a contrast. It appears in John and James to show a difference between two ideas. It's often translated as 'however' or 'nevertheless'.
Definition: μέν-τοι = μέν τοι, yet, however: Jhn.4:27, al.; εἰ μ., Jas.2:8 (if indeed). (AS)
Usage: Occurs in 8 NT verses. KJV: also, but, howbeit, nevertheless, yet See also: 2 Timothy 2:19; John 12:42; James 2:8.
εισηλθεν eiserchomai G1525 "to enter" Verb-2AAI-3S
To enter means to go into a place or situation, like Jesus entering a house in Matthew 9:25 or a city in Mark 1:21. It can be physical or symbolic, like entering a new phase of life. This word is used in many Bible stories, including when Jesus entered Jerusalem in Mark 11:11.
Definition: εἰσ-έρχομαι, [in LXX chiefly for בּוֹא ;] to go in or into, enter: Mat.9:25, Luk.7:45, al.; before εἰς, Mat.10:12, Mrk.2:1, al.; before διά (πύλης, θύρας, etc.), Mat.7:13, Jhn.10:1, al.; ὑπὸ τ. στέγην, Mat.8:8; with adv.: ὅπου, Mrk.14:14, Heb.6:20; ὧδε, Mat.22:12; ἔσω, Mat.26:58; before πρός, with accusative of person(s), Mrk.15:43, Luk.1:28, Act.10:3 11:3 16:40 17:2 28:8, Rev.3:20; of demons taking possession, Mrk.9:25, Luk.8:30 22:3, Jhn.13:27; of food, Mat.15:11, Act.11:8. Metaphorical, of thoughts, Luk.9:46; εἰς κόπον, Jhn.4:38; εἰς πειρασμόν, Mat.26:41, Luk.22:40, 46; of hope as an anchor, Heb.6:19; βοαί, Jas.5:4; πνεῦμα ζωῆς, Rev.11:11; εἰς τ. κόσμον (cf. Wis.2:24 14:14, Jhn.18:37), Rom.5:12, Heb.10:5; in counterparts of Jewish Aram. phrases relating to the theocracy (cf. Dalman, Words, 116ff.): εἰς τ. γάμους, Mat.25:10; εἰς τ. χάραν τ. κυρίου, Mat.25:21, 23; εἰς τ. ζωήν, Mat.18:8, 9 19:17, Mrk.9:43, 45; εἰς τ. βασιλ. τ. οὐρανῶν, Mat.5:20 7:21, al. (see: βασιλεία); εἰς τ. κατάπαυσιν, Heb.3:11, 18 4:1ff.; εἰς τ. δόξαν, Luk.24:26; εἰσ. καὶ ἐξερχ., to go in and out (like Heb. בוֹא וְצֵאת, Deu.28:6, etc.), of familiar intercourse, Act.1:21; figuratively, of moral freedom, Jhn.10:9 (cf. ἐπ-, παρ-, συν-εισέρχομαι). (AS)
Usage: Occurs in 185 NT verses. KJV: X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through) See also: 1 Corinthians 14:23; Luke 11:37; Hebrews 3:11.

Study Notes — John 20:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 19:40 So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom.
2 John 20:11 But Mary stood outside the tomb weeping. And as she wept, she bent down to look into the tomb,
3 John 11:44 The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them.

John 20:5 Summary

In this verse, we see the other disciple, often believed to be John, showing respect and patience as he waits for Peter to arrive at the tomb. He bends down and looks in, seeing the linen cloths lying there, but does not go in, demonstrating his reverence for the situation. This verse reminds us of the importance of waiting on God and trusting in His plan, as seen in Psalm 27:14, and being mindful of our own actions and attitudes, as encouraged in Colossians 3:12-14. By following the other disciple's example, we can grow in our own faith and trust in God's goodness and love.

Frequently Asked Questions

Why did the other disciple not go into the tomb?

The Bible does not explicitly state why the other disciple did not go into the tomb, but it may be that he was waiting for Peter to arrive, as seen in John 20:4, or he was showing respect by allowing Peter to enter first, as was the custom for the elder or leader to enter first, similar to what is seen in Genesis 43:33.

What can we learn from the other disciple's actions in this verse?

We can learn the importance of reverence and respect, as seen in the other disciple's decision not to enter the tomb, and also the value of patience and waiting, as he waited for Peter to arrive, echoing the patience and trust seen in Psalm 37:7.

How does this verse relate to the rest of the story of Jesus' resurrection?

This verse is a pivotal moment in the story of Jesus' resurrection, as it shows the discovery of the empty tomb and the beginning of the disciples' understanding of what had happened, which is further explained in John 20:9 and supported by the prophecy in Isaiah 53:12.

What does the fact that the other disciple 'bent down and looked in' tell us about his curiosity and faith?

The fact that the other disciple 'bent down and looked in' shows that he was curious about what had happened to Jesus' body, and his faith was beginning to grow, as he was taking steps to understand and believe in the resurrection, similar to the growing faith seen in the disciples in Luke 24:13-35.

Reflection Questions

  1. What can I learn from the other disciple's example of waiting and allowing others to take the lead, and how can I apply this to my own life?
  2. How can I, like the other disciple, demonstrate reverence and respect in my own worship and daily life, and what does this look like in my relationships with others?
  3. What are some times in my life when I have had to wait and trust in God's plan, and how can I grow in patience and faith during those times, just as the other disciple did?
  4. How does this verse encourage me to be more mindful of my own actions and attitudes, and to consider how they may impact those around me, as seen in the example of the other disciple?

Gill's Exposition on John 20:5

And he stooping down and looking in,.... That is, John; when he came to the sepulchre, stooped down to look into it, and see what he could see; he only went into the court, or stood upon the floor,

Jamieson-Fausset-Brown on John 20:5

And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in. And he stooping down, [and looking in].

Matthew Poole's Commentary on John 20:5

John stooped down and looked into the sepulchre, and saw the linen clothes lying, but he would not adventure to go in.

Trapp's Commentary on John 20:5

5 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in. Ver. 5. Yet went he not in] He dared not; so some fearful are afraid of every step, saying, as Caesar at Rubicon, Yet we may go back; and as the king of Navarre told Beza, that he would launch no further into the sea, than he might be sure to return safe to the haven. Petago se non ira commissurus esset quin, quando liberet, pedem referre posset.

Ellicott's Commentary on John 20:5

(5) And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying.—Better, . . . seeth the linen clothes lying. The tense still describes the scene as it actually occurred. The words “looking in” rightly complete the meaning. (Comp. Note on John 11:38, and for the word, Note on Luke 24:12.) It is used again in the New Testament only in John 20:11, James 1:25, and 1 Peter 1:12. It meant, originally, to stoop sideways, and was used, e.g., of a harp-player; then, to stoop over, peer into, inquire into. For the “linen clothes,” comp. John 19:40. Yet went he not in.—He is restrained by wonder, not unaccompanied, perhaps, by fear, at what he sees, and waits for his friend and companion.

Adam Clarke's Commentary on John 20:5

Verse 5. Went he not in.] Why? Because he was fully satisfied that the body was not there. But why did he not seize upon the linen clothes, and keep them as a most precious relic? Because he had too much religion and too much sense; and the time of superstition and nonsense was not yet arrived, in which bits of rotten wood, rags of rotten cloth, decayed bones (to whom originally belonging no one knows) and bramble bushes, should become objects of religious adoration.

Cambridge Bible on John 20:5

5. stooping down, and looking in] In the Greek this is expressed in a single word, which occurs again John 20:11 and Luke 24:12, in a literal sense, of ‘bending down to look carefully at;’ and in a figurative sense in 1 Peter 1:12 and James 1:25 (see notes in both places). In Sir 14:23 it is used of the earnest searcher after wisdom, in John 21:23 of the rude prying of a fool.saw] Better, seeth, at a glance (blepei).

Whedon's Commentary on John 20:5

5. Went he not in—The younger disciple was too fleet a runner for the elder, and he paused at the end of the race. Some suppose that he went not in from juvenile inattention, others from fear of pollution.

Sermons on John 20:5

SermonDescription
Carter Conlon Hearing the Voice of God - Part 1 by Carter Conlon In this sermon, the speaker addresses the issue of feeling distant from God and losing the desire to seek Him. He references the parable of the seed and explains how the cares and
Chuck Smith Beauty for Ashes by Chuck Smith In this sermon, the speaker reflects on the theme of beauty for ashes, emphasizing how Jesus came to bring joy and hope to those who are mourning and burdened. The speaker highligh
Carter Conlon Where Have You Taken Jesus? by Carter Conlon In this sermon, the speaker addresses the struggle of being in a religious environment that is disconnected from the true heart of God. They emphasize the importance of being touch
Ian Murray A Prized Relationship by Ian Murray In this sermon, the preacher emphasizes the importance of valuing and utilizing our relationship with God. He mentions the story of Jacob serving seven years for the love of Rachel
Ed Miller (Wonderful 50 Days) 03 - the Emmaus Road by Ed Miller In this sermon, the speaker focuses on the second appearance of Jesus after his resurrection, which took place on Easter day. The speaker emphasizes that although it may appear as
Manley Beasley Resurrection by Manley Beasley In this sermon, the speaker emphasizes the fact of the resurrection and how nature reveals this truth. He shares his personal experience of seeing the resurrected Lord in people's
Zac Poonen (Through the Bible) John - Part 2 by Zac Poonen This sermon delves into the profound teachings and interactions found in the Gospel of John, highlighting key moments such as Jesus' purpose on earth, the significance of denying o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate