Menu

John 6:1

John 6:1 in Multiple Translations

After this, Jesus crossed to the other side of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias).

After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee — that is, the sea of Tiberias.

Some time later Jesus left to go to the other side of the Sea of Galilee (also known as the Sea of Tiberias).

After these thinges, Iesus went his way ouer the sea of Galile, which is Tiberias.

After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee (of Tiberias),

After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.

After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is that of Tiberias.

Some time later, when Jesus was in Galilee district, near the time of the Jewish Passover celebration, Jesus went with us disciples by boat and crossed to another place along Galilee Lake. This lake is also called Tiberias Lake.

Jesus and his special workers left Jerusalem city, and they went north to Galilee country. They got into a boat and went across the lake that some people call Lake Galilee. Other people call it Lake Tiberias.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — John 6:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

John 6:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK μετα ταυτα απηλθεν ο ιησους περαν της θαλασσης της γαλιλαιας της τιβεριαδος
μετα meta G3326 with/after Prep
ταυτα ohutos G3778 this/he/she/it Dem-APN
απηλθεν aperchomai G565 to go away Verb-2AAI-3S
ο ho G3588 the/this/who Art-NSM
ιησους Iēsous G2424 Joshua Noun-NSM
περαν peran G4008 other side Adv
της ho G3588 the/this/who Art-GSF
θαλασσης thalassa G2281 sea Noun-GSF
της ho G3588 the/this/who Art-GSF
γαλιλαιας Galilaia G1056 (Sea of) Galilee Noun-GSF
της ho G3588 the/this/who Art-GSF
τιβεριαδος Tiberias G5085 Tiberias Noun-GSF
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — John 6:1

μετα meta G3326 "with/after" Prep
Means with or after, showing accompaniment, as in being among a group or following someone, like Jesus with his disciples in Mark 1:13. It can also show cause and effect. The KJV translates it as after, among, or with. It is used in many New Testament books, including Matthew and Luke.
Definition: μετά (before vowel μετ᾽; on the neglect of elision in certain cases, V. WH, App., 146 b), prep. with genitive, accusative (in poet, also with dative), [in LXX for אַחַד ,עִם ,אֵת, etc.]. __I. C. genitive, __1. among, amid: Mrk.1:13, Luk.22:37 (LXX, ἐν) 24:5, Jhn.18:5, al.; διωγμῶν, Mrk.10:30. __2. Of association and companionship, with (in which sense it gradually superseded σύν, than which it is much more frequently in NT; cf. Bl., §42, 3): with genitive of person(s), Mat.8:11 20:20 Mrk.1:29 3:7 Luk.5:30, Jhn.3:22, Gal.2:1, al. mult.; εἶναι μετά, Mat.5:25, Mrk.3:14, al.; metaphorically, of divine help and guidance, Jhn.3:2, Act.7:9, Php.4:9, al.; opposite to εἶναι κατά, Mat.12:30, Luk.11:23; in Hellenistic usage (but see M, Pr., 106, 246f.), πολεμεῖν μετά = cl. π., with dative, to wage war against (so LXX for נִלְחַם עִם, 1Ki.17:33), Rev.2:16, al.; with genitive of thing(s), χαρᾶς, Mat.13:20, Mrk.4:16, al.; ὀργῆς, Mrk.3:5, al. __II. C. accusative, __1. of place, behind, after: Heb.9:3. __2. Of time, after: Mat.17:1, Mrk.14:1, Luk.1:24, Act.1:5, Gal.1:18, al.; μετὰ τοῦτο, Jhn.2:12, al.; ταῦτα, Mrk.16:[12], Luk.5:27, Jhn.3:22, al; with inf. artic. (BL, §71, 5; 72, 3), Mat.26:32, Mrk.1:14, al. __III. In composition, __1. of association or community: μεταδίδωμι, μετέχω, etc. __2. Exchange or transference: μεταλλάσσω, μετοικίζω, etc. __3. after: μεταμέλομαι. (AS)
Usage: Occurs in 444 NT verses. KJV: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out) See also: 1 Corinthians 6:6; Acts 25:12; 1 Peter 1:11.
ταυτα ohutos G3778 "this/he/she/it" Dem-APN
This refers to a specific person or thing, like when Jesus says 'this is my body' in Matthew 26:26 and Mark 14:22.
Definition: οὗτος, αὕτη, τοῦτο, genitive, τούτου, ταύτης, τούτου, [in LXX chiefly for זֹאת ,זֶה ;] demonstr. pron. (related to ἐκεῖνος as hic to ille), this; __1. as subst., this one, he; __(a) absol.: Mat.3:17, Mrk.9:7, Luk.7:44, 45, Jhn.1:15, Act.2:15, al.; expressing contempt (cl.), Mat.13:55, 56, Mrk.6:2, 3, Jhn.6:42, al.; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, Rom.14:9; μετὰ τοῦτο (ταῦτα; V. Westc. on Jhn.5:1), Jhn.2:12 11:7, al.; __(b) epanaleptic (referring to what precedes): Mat.5:19, Mrk.3:35, Luk.9:48, Jhn.6:46, Rom.7:10, al.; __(with) proleptic (referring to what follows): before ἵνα (Bl., §69, 6), Luk.1:43, Jhn.3:19 (and freq.) 15:8, Rom.14:9, al.; before ὅτι, Luk.10:11, Jhn.9:3o, Act.24:14, Rom.2:3, al.; ὅπως, Rom.9:17; ἐάν, Jhn.13:35; __(d) special idioms: τοῦτο μὲν . . . τ. δέ (cl), partly . . . partly. Heb.10:33; καὶ τοῦτο (τοῦτον, ταῦτα), and that (him) too, Rom.13:11, 1Co.2:2, Heb.11:12; τοῦτ᾽ ἐστιν, Mat.27:46. __2. As adj., with subst.; __(a) with art. __(α) before the art.: Mat.12:32, Mrk.9:29, Luk.7:44, Jhn.4:15, Rom.11:24, Rev.19:9, al.; __(β) after the noun: Mat.3:9, Mrk.12:16, Luk.11:31, Jhn.4:13, Act.6:13, Rom.15:28, 1Co.1:20, Rev.2:24, al.; __(b) with subst. anarth. (with predicative force; Bl., §49, 4): Luk.1:36 2:2 24:21, Jhn.2:11 4:54 21:14, 2Co.13:1. (AS)
Usage: Occurs in 1281 NT verses. KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who See also: 1 Corinthians 1:12; 1 Peter 2:20; 1 Peter 1:11.
απηλθεν aperchomai G565 "to go away" Verb-2AAI-3S
This word means to go away or depart from a place or person, as seen in Matthew 13:25. It can also mean to follow or go behind someone, and is often used in the Gospels to describe Jesus' travels. The word is used in various contexts, including Jesus' parables.
Definition: ἀπέρχομαι, [in LXX chiefly for הלךְ ;] __1. to go away, depart (also, in late writers, with "perfective" force, to arrive at a destination, the thought being carried on to the goal; M, Pr., 111f., 247; MM, see word); __(a) absol.: Mat.13:25, al.; ptcp., ἀπελθών, used pleonastically with other verbs as in Heb. (Dalman, Words, 21), Mat.13:28, al.; __(b) with mention of place or person: εἰς, Mat.14:15; ἐπί, Luk.24:24; πρός, Rev.10:9; ἀπό, Luk.1:38; ἐξω, Act.4:15; ἐκεῖ, Mat.2:22. __2. As in LXX, before ὀπίσω, with genitive (Heb. הָלַךְ אַחֲרֵי), to go after, follow: Mrk.1:20, Jhn.12:19; metaphorically, Mrk.1:42, Rev.21:1. (AS)
Usage: Occurs in 118 NT verses. KJV: come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past See also: Acts 4:15; Mark 6:32; James 1:24.
ο ho G3588 "the/this/who" Art-NSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
ιησους Iēsous G2424 "Joshua" Noun-NSM
Jesus is the Greek name for Joshua, which means God is salvation. It is used to refer to Jesus Christ, the son of God, as well as other Israelites with the same name. The name Jesus appears over 900 times in the New Testament.
Definition: Ἰωσή, see: Ἰωσῆς - -ῆ (Rec. -ή Luk.3:29; AV, Jose; see: Ἰησοῦς, 3), and -ῆτος (Mk, ll with), ὁ, Joses; __1. brother of our Lord: Mrk.6:3, Mat.13:55 (Rec., see: Ἰωσήφ). __2. Son of Mary: Mat.27:56 (-σήφ), WH, txt), Mrk.15:40, 47 __3. see: Βαρνάβας.† (AS)
Usage: Occurs in 932 NT verses. KJV: Jesus See also: 1 Corinthians 1:1; 2 Thessalonians 1:1; 1 Peter 1:1.
περαν peran G4008 "other side" Adv
Other side refers to a location across something, usually water, as in Matthew 4:15 and John 6:1. It's about being on the opposite side of a river or sea.
Definition: πέραν adv., [in LXX for עֵבֶר and cognate forms ;] on the other side, across (usually with the idea of water lying between); __(a) as in the older poets, as prep. with genitive: τ. θαλάσσης, Jhn.6:1, 17 6:22, 25; τ. Ἰορδάνου, Mat.4:15 (LXX), Mat.4:25 19:1, Mrk.3:8 10:1, Jhn.1:28 3:26 10:40; τ. χειμάρρου τ. Κέδρων, Jhn.18:1; __(b) τὸ π., the region beyond, the other side: Mat.8:18, 28 14:22 16:5, Mrk.4:35 5:21 6:45 8:13; τ. θαλάσσης, Mrk.5:1; τ. λίμνης, Luk.8:22.† (AS)
Usage: Occurs in 23 NT verses. KJV: beyond, farther (other) side, over See also: John 1:28; Mark 5:1; Matthew 19:1.
της ho G3588 "the/this/who" Art-GSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
θαλασσης thalassa G2281 "sea" Noun-GSF
The Greek word for sea, used in the Bible to describe large bodies of water like the Mediterranean or Red Sea, as seen in Acts 10:6 and 1 Corinthians 10:1-2.
Definition: θάλασσα, -ης, ἡ [in LXX chiefly for יָם ;] the sea: Mat.23:15, Mrk.11:23, Luk.21:25, Rom.9:27, Heb.11:12, Jas.1:6, Ju 13, Rev.7:1, al.; τὸ πέλαγος τῆς θ. (see Tr., ut infr.), Mat.18:6; ὁ οὐρανὸς κ. ἡ γῆ κ. ἡ θ., of the whole world, Act.4:24, al. (Hag.2:7); θ. ὑαλίνη, Rev.4:6 15:2; of the Mediterranean, Act.10:6, 32 17:14; of the Red Sea, ἐρυθρὰ θ., Act.7:36, 1Co.10:1-2, Heb.11:20; of an inland lake (as Heb. יָם), θ. τ. Γαλιλαίας, Mat.4:18 15:29, Mrk.1:16 7:31; τ. Τιβεριάδος, Jhn.21:1; τ. Γ. τ. T., Jhn.6:1; of the same, simply ἡ θ., Mat.4:15, Mrk.2:13, al SYN.: πέλαγος, the vast expanse of open water"; θ., "the sea as contrasted with the land" (Tr., Syn., xiii) (AS)
Usage: Occurs in 83 NT verses. KJV: sea See also: 1 Corinthians 10:1; Mark 7:31; Hebrews 11:12.
της ho G3588 "the/this/who" Art-GSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
γαλιλαιας Galilaia G1056 "(Sea of) Galilee" Noun-GSF
Galilee is a region in Palestine where Jesus ministered, as seen in Matthew 4:15 and John 6:1. It was also the location of the Sea of Galilee, a significant setting for Jesus' teachings and miracles.
Definition: Γαλιλαία, -ας, ἡ (Heb. הַגָּלִיל, the circle, district), Galilee, the name of the northern region of Palestine in NT times: Γ. τῶν ἐθνῶν, Mat.4:15 (LXX); θάλασσα τῆς Γ., Mat.15:29 (cf. Jhn.6:1). (AS)
Usage: Occurs in 62 NT verses. KJV: Galilee See also: Acts 9:31; Luke 23:49; Matthew 28:16.
της ho G3588 "the/this/who" Art-GSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
τιβεριαδος Tiberias G5085 "Tiberias" Noun-GSF
Tiberias is a city in Galilee, near a big lake with the same name. It is mentioned in John 6:1 and 21:1 as a place where Jesus and his disciples went. The city was named after the Roman emperor Tiberius.
Definition: Τιβεριάς, -άδος, ἡ (Τιβέριος), Tiberias, a city of Galilee: Jhn.6:23, Jhn.6:1 21:1 (cf Γεννησσαρέτ, Γαλιλαία).† (AS)
Usage: Occurs in 3 NT verses. KJV: Tiberias See also: John 6:1; John 6:23; John 21:1.

Study Notes — John 6:1

Show Verse Quote Highlights

Context — The Feeding of the Five Thousand

1After this, Jesus crossed to the other side of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias).

2A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick. 3Then Jesus went up on the mountain and sat down with His disciples.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Mark 6:31–44 And He said to them, “Come with Me privately to a solitary place, and let us rest for a while.” For many people were coming and going, and they did not even have time to eat. So they went away in a boat by themselves to a solitary place. But many people saw them leaving and recognized them. They ran together on foot from all the towns and arrived before them. When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things. By now the hour was already late. So the disciples came to Jesus and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. Dismiss the crowd so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” But Jesus told them, “You give them something to eat.” They asked Him, “Should we go out and spend two hundred denarii to give all of them bread to eat?” “Go and see how many loaves you have,” He told them. And after checking, they said, “Five—and two fish.” Then Jesus directed them to have the people sit in groups on the green grass. So they sat down in groups of hundreds and fifties. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke the loaves. Then He gave them to His disciples to set before the people. And He divided the two fish among them all. They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish. And there were five thousand men who had eaten the loaves.
2 John 6:23 However, some boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks.
3 Luke 5:1 On one occasion, while Jesus was standing by the Lake of Gennesaret with the crowd pressing in on Him to hear the word of God,
4 John 21:1 Later, by the Sea of Tiberias, Jesus again revealed Himself to the disciples. He made Himself known in this way:
5 Matthew 4:18 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen.
6 Numbers 34:11 then go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Chinnereth.
7 Matthew 14:13–21 When Jesus heard about John, He withdrew by boat privately to a solitary place. But the crowds found out about it and followed Him on foot from the towns. When He stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them and healed their sick. When evening came, the disciples came to Him and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. Dismiss the crowds so they can go to the villages and buy themselves some food.” “They do not need to go away,” Jesus replied. “You give them something to eat.” “We have here only five loaves of bread and two fish,” they answered. “Bring them here to Me,” Jesus said. And He directed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, He spoke a blessing. Then He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. About five thousand men were fed, in addition to women and children.
8 Matthew 15:29 Moving on from there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then He went up on a mountain and sat down.
9 Luke 9:10–17 Then the apostles returned and reported to Jesus all that they had done. Taking them away privately, He withdrew to a town called Bethsaida. But the crowds found out and followed Him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and He healed those who needed healing. As the day neared its end, the Twelve came to Jesus and said, “Dismiss the crowd so they can go to the surrounding villages and countryside for lodging and provisions. For we are in a desolate place here.” But Jesus told them, “You give them something to eat.” “We have only five loaves of bread and two fish,” they answered, “unless we go and buy food for all these people.” (There were about five thousand men.) He told His disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” They did so, and everyone was seated. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke them. Then He gave them to the disciples to set before the people. They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
10 Joshua 12:3 as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.

John 6:1 Summary

In John 6:1, Jesus crosses to the other side of the Sea of Galilee, which is also known as the Sea of Tiberias. This verse shows us that Jesus is in control of His surroundings and is intentionally moving to a new location, possibly to prepare for His upcoming teachings or to escape the crowds, as seen in Mark 1:35. Just like Jesus needed time alone, we also need to take time to rest and recharge in God's presence, as stated in Matthew 11:28-30. By following Jesus' example, we can learn to trust in God's sovereignty and seek Him in all aspects of our lives.

Frequently Asked Questions

Why does the verse mention the Sea of Galilee and the Sea of Tiberias?

The Sea of Galilee and the Sea of Tiberias are actually the same body of water, with the name 'Tiberias' being used to distinguish it from other locations, as seen in John 6:1, and also referenced in John 21:1, showing its significance in Jesus' ministry.

What can we learn from Jesus' decision to cross to the other side of the sea?

Jesus' decision to cross the sea may have been to escape the crowds or to prepare for His upcoming teachings, as seen in John 6:1, and reminds us of His divine sovereignty, as stated in Psalm 115:3, where God does whatever He pleases.

Is there any significance to the location of the Sea of Galilee in the Bible?

The Sea of Galilee is a significant location in the Bible, as it was the setting for many of Jesus' miracles and teachings, including the feeding of the 5,000, as mentioned in John 6:1-14, and the calling of the first disciples, as seen in Matthew 4:18-22.

How does this verse relate to the rest of John chapter 6?

This verse sets the stage for the events that unfold in John chapter 6, including the feeding of the 5,000 and Jesus' famous 'I am the bread of life' sermon, as seen in John 6:35, highlighting Jesus' role as the provider and sustainer of life, as also stated in Deuteronomy 8:3.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have felt the need to 'cross to the other side' and escape the pressures of the world, and how can I learn from Jesus' example?
  2. How can I apply the principle of seeking solitude and quiet time with God, as Jesus did in this verse, to my own life and spiritual growth?
  3. What are some ways that I can trust in God's sovereignty, as seen in Jesus' decision to cross the sea, and apply that trust to my own life and circumstances?
  4. How can I use the example of Jesus' ministry by the Sea of Galilee to inform my own ministry and outreach to others, and what lessons can I learn from His teachings in this location?

Gill's Exposition on John 6:1

After these things,.... After Christ's curing the man at Bethesda's pool, and the vindication of himself for doing it or the sabbath day, and for asserting his equality with God; near a year after

Jamieson-Fausset-Brown on John 6:1

After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. For the exposition, see the notes at Mark 6:30-56.

Matthew Poole's Commentary on John 6:1

JOHN CHAPTER 6 Christ feedeth five thousand men with five loaves and two fishes. He withdraweth himself from the people, who would have made him a king, and walketh on the sea. The multitude flocking to him, he reproveth their carnal views, and requireth their faith in him whom God hath sent. They ask a sign like that of the manna in the wilderness; he declareth himself to be the bread of life from heaven, and that none can live but by eating his flesh and drinking his blood. Many of his disciples taking offence thereat, he showeth his meaning to be spiritual. Many leaving him, Peter in the name of the twelve professes stedfast faith in him: Jesus pronounces one of them to be a devil. Some good time (some think near a year) after the passages in the former chapter Christ went over the lake of Galilee (for the Jews called all great collections of waters seas); it is also called the lake of Tiberias, and the lake of Gennesaret, . These waters received their name from the whole province whose coast they washed, so they were called the sea of Galilee; or the particular shore or cities they washed, so they are sometimes called the sea of Tiberias, sometimes the lake of Gennesaret. It appeareth by , that he went upon the apostles coming to give him an account of what they had done and taught.

Trapp's Commentary on John 6:1

1 After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. Ver. 1. After these things] i.e. A good while after; Herod having beheaded the Baptist, and being perplexed at the fame of Jesus, whom therefore he desired to see, but for an evil purpose, Luke 9:8-9.

Ellicott's Commentary on John 6:1

(1) After these things . . .—Allowing an undefined interval, which is filled up by the earlier Gospels. We need not adopt the purely arbitrary supposition that a portion of the Gospel between John 5, 6 has been lost, nor yet connect them in immediate order of time. For St. John the discourse is that for which the whole is recorded. The exact sequence of events is by him left undetermined. Went over the sea of Galilee—i.e., crossed over from Galilee to the eastern side of the lake. Sea of Tiberias.—Comp. John 21:1; but the phrases are not precisely the same. There it is simply “sea of Tiberias.” Here it is “sea of Galilee, of Tiberias,” the latter term being either an alternative rendering for Greek readers (comp. Note on John 1:28), or a limitation to that part of the lake which was opposite to Tiberias. We shall find reason to believe that the last chapter of the Gospel should be regarded as an appendix, and the present passage may mark the transition between the older names for the lake which meet us in the other Gospels, and the later name, which meets us for the first time in St. John, but was afterwards common in Greek writers. The town itself is named in the New Testament only in this John John 6:23. It was on the west of the lake, and is the present well-known Tabarîyeh. Built by Herod the Tetrarch, it was, in accordance with the Herodian policy of courting Rome, named after the Emperor Tiberius. Eusebius tells us that it was commenced in the fourteenth year of Tiberius, which is itself an uncertain date (comp. Note on John 2:20); but we may accept it as placing the building in the time of our Lord, and as explaining that the name of the town does not meet us in the earlier Gospels, while it has at a late date, and at all events for Greek readers, extended to the lake.

Adam Clarke's Commentary on John 6:1

CHAPTER VI. Jesus passes the sea of Tiberias, and a great multitude follow him, 1-4. He feeds five thousand with five loaves, and two fishes, 5-13. They acknowledge him to be the prophet that should come into the world, 14. They purpose to force him to become their king; and he withdraws from the multitude, 15. The disciples take ship, and go towards Capernaum, and are overtaken with a storm, 16-18. Christ comes to them, walking upon the water, 19-21. The people take boats and follow him, 22-24. He reproves their fleshly motives, 25-27. They profess a desire to be instructed, 28. Christ preaches to them, and shows them that he is the bread of life, and that they who reject him are without excuse, 29-40. They are offended, and cavil, 41, 42. He asserts and illustrates his foregoing discourse, 43-51. They again cavil, and Christ gives farther explanations, 52-59. Several of the disciples are stumbled at his assertion, that unless they ate his flesh and drank his blood they could not have life, 60. He shows them that his words are to be spiritually understood, 61-65. Several of them withdraw from him, 66. He questions the twelve, whether they also were disposed to forsake him, and Peter answers for the whole, 67-69. Christ exposes the perfidy of Judas, 70, 71. NOTES ON CHAP. VI. Verse 1. After these things] This is a sort of indefinite expression, from which me can gather nothing relative to the time in which these things happened. It refers no doubt to transactions in the preceding year. Jesus went over the sea of Galilee] Or, as some translate the words, by the side of the sea of Galilee. From Luke, Lu 9:10, we learn that this was a desert place in the vicinity of Bethsaida. The sea of Galilee, Genesaret, and Tiberias, are the same in the New Testament with the sea of Cinnereth in the Old. Tiberias was a city in Galilee, situated on the western side of the lake. See Clarke on Jo 6:22.

Cambridge Bible on John 6:1

1–15. The Sign on the Land; Feeding the Five Thousand1. After these things] See on John 5:1. How long after we cannot tell; but if the feast in John 5:1 is rightly conjectured to be Purim, this would be about a month later in the same year, which is probably a.d. 29. But S. John is not careful to mark the precise interval between the various scenes which he gives us. Comp. the indefinite transitions from the First Passover to Nicodemus, John 2:23, John 3:1; from Nicodemus to the Baptist’s discourse, John 3:22; John 3:25; from that to the scene at Sychar John 4:1-4; &c., &c. The chronology is doubtless correct, but it is not clear: chronology is not what S. John cares to give us. The historical connexion with what precedes is not the same in the four accounts. Here it is in connexion with the miracles at Bethesda and probably after the death of the Baptist (see on John 5:25): in S. Matthew it is in connexion with the death of the Baptist: in S. Mark and S. Luke it is after the death of the Baptist, but in connexion with the return of the Twelve. The notes on Matthew 14:13-21; Mark 6:40-44, and Luke 9:10-17 should be compared throughout.went over the sea of Galilee] To the eastern or north-eastern shore. The scene shifts suddenly from Judaea (John 5:18) to Galilee; but we are told nothing about the transit.which is the sea of Tiberias] (Here, John 6:23 and John 21:1 only). Added to describe the sea more exactly, especially for the sake of foreign readers. Another slight indication that this Gospel was written outside Palestine: inside Palestine such minute description would be less natural. Perhaps we are to understand that the southern half of the lake is specially intended; for here on the western shore Tiberias was situated. The name Tiberias is not found in the first three Gospels. The town was built during our Lord’s life time by Herod Antipas, who called it Tiberias out of compliment to the reigning Emperor; one of many instances of the Herods paying court to Rome. Comp. Bethsaida Julias, where this miracle took place, called Julias by Herod Philip after the infamous daughter of Augustus. The new town would naturally be much better known and more likely to be mentioned when S. John wrote than when the earlier Evangelists wrote.

Barnes' Notes on John 6:1

Jesus went over - Went to the east side of the sea. The place to which he went was Bethsaida, Luke 9:10. The account of this miracle of feeding the five thousand is recorded also in Matthew 14:13-21; Mark 6:32-44; Luke 9:10-17.

Whedon's Commentary on John 6:1

1. After these things—After the narrative of the last chapter. If the feast in John 5:1, was a Passover, as most commentators think, the interval of a whole year intervenes.

Sermons on John 6:1

SermonDescription
Alan Redpath (John) 10 - the Light Refused by Alan Redpath In this sermon, the speaker discusses the content of chapter six of the Bible, focusing on the theme of Christ as the Bread of Life. The sermon covers the feeding of the five thous
Paris Reidhead Cost of Discipleship - Part 5 by Paris Reidhead In this sermon, the preacher tells a story about a young man who committed his life to Christ despite his mother and grandmother's disapproval. The young man expressed his deep lov
K.P. Yohannan A Passion to Know Him (P2) by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker emphasizes the importance of focusing on others rather than ourselves. He highlights how Jesus, being God, did not need anyone or anything to accomplish
K.P. Yohannan Change Within Your Heart - Part 1 by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker emphasizes the importance of preparation before carrying out God's plans. He uses the example of Moses, who spent 40 years learning humility and how to
Zac Poonen (God Can Solve Every Problem) Miraculous Catch of Fish by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses eight signs from the Bible that demonstrate the power and presence of God. The signs include the water being turned into wine, the healing of
Dennis Kinlaw Are You in His Hands by Dennis Kinlaw In this sermon, the preacher shares two powerful stories to illustrate the idea that there are no impossibilities when it comes to fulfilling God's will. The first story is about D
Leonard Ravenhill Will You Also Go Away by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker acknowledges the uncertainty of the current times but emphasizes the certainty of God's favor, love, and strength. He expresses gratitude for those who

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate