Menu

John 8:1

John 8:1 in Multiple Translations

But Jesus went to the Mount of Olives.

Jesus went unto the mount of Olives.

but Jesus went unto the mount of Olives.

But Jesus went to the Mountain of Olives.

but Jesus went to the Mount of Olives.

And Iesus went vnto the mount of Oliues,

And at dawn he came again to the temple,

but Jesus went to the Mount of Olives.

Jesus went to the mount of Olives:

And Jesus went unto mount Olivet.

But Jesus went with us disciples to Olive Tree Hill and we stayed near there that night.

Jesus went to the hill called Olive Trees Hill.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — John 8:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

John 8:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ιησους δε επορευθη εις το ορος των ελαιων
ιησους Iēsous G2424 Joshua Noun-NSM
δε de G1161 then Conj
επορευθη poreuō G4198 to travel Verb-AOI-3S
εις eis G1519 toward Prep
το ho G3588 the/this/who Art-ASN
ορος oros G3735 mountain Noun-ASN
των ho G3588 the/this/who Art-GPF
ελαιων elaia G1636 olive tree Noun-GPF
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — John 8:1

ιησους Iēsous G2424 "Joshua" Noun-NSM
Jesus is the Greek name for Joshua, which means God is salvation. It is used to refer to Jesus Christ, the son of God, as well as other Israelites with the same name. The name Jesus appears over 900 times in the New Testament.
Definition: Ἰωσή, see: Ἰωσῆς - -ῆ (Rec. -ή Luk.3:29; AV, Jose; see: Ἰησοῦς, 3), and -ῆτος (Mk, ll with), ὁ, Joses; __1. brother of our Lord: Mrk.6:3, Mat.13:55 (Rec., see: Ἰωσήφ). __2. Son of Mary: Mat.27:56 (-σήφ), WH, txt), Mrk.15:40, 47 __3. see: Βαρνάβας.† (AS)
Usage: Occurs in 932 NT verses. KJV: Jesus See also: 1 Corinthians 1:1; 2 Thessalonians 1:1; 1 Peter 1:1.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
επορευθη poreuō G4198 "to travel" Verb-AOI-3S
To travel means to go from one place to another, as in Matthew 2:20, or to journey through life, as in Luke 13:31.
Definition: πορεύω, (πόρος, a ford, a passage), [in LXX chiefly for הלךְ ;] in cl. (the act. becomes obsolete in late Gk.; see M, Pr., 162), to cause to go over, carry, convey. Mid. (always in LXX and NT), ־ομαι, to go, proceed, go on one's way: with accusative, ὁδόν, Act.8:39; before ἐκεῖθεν, Mat.19:15; ἐντεῦθεν, Luk.13:31; ἀπό, Mat.25:41, Luk.4:42; εἰς, Mat.2:20, Mrk.16:12, Luk.1:39, Jhn.7:35, al; εἰς εἰρήνην (cf. 1Ki.1:17). Luk.7:50; ἐν εἰρήνῃ, Act.16:36; ἐπί, with accusative, Mat.22:9, Act.25:12, al; ἕως, Act.23:23; οὗ, Luk.24:28, 1Co.16:6; πρός, with accusative of person(s), Mat.25:9, Luk.11:5, al.; κατὰ τ. ὁδόν, Act.8:36; διά, with genitive, Mat.12:1, Mrk.9:30; with inf., Luk.2:3, Jhn.14:2; σύν, Luk.7:6, al.; ἵνα, Jhn.11:11; absol., Mat.2:9, Luk.7:8, Jhn.4:50, Act.5:20, al.; ptcp., πορευθείς (on the pass. form of the aor., see M, Pr., 161f.), redundant (as in Heb. and Aram.; V. M, Pr., 231; Dalman, Words, 21), Mat.2:8, Luk.7:22, al. Metaphorical (cf. Soph., O.T., 884; Xen., Cyr., 2, 2, 24, al), __(a) like οἴχομαι in cl., as euphemism for θνήσκω (so הלךְ in Gen.15:2); Luk.22:22 and perh. also 13:33 (see Field, Notes, 66); __(b) in ethical sense (Deu.19:9, Psa.14:2, al; cf. M, Pr., 11.2; Kennedy, Sources, 107): before ἐν, Luk.1:6, 1Pe.4:3, 2Pe.2:19; κατά, with accusative, 2Pe.3:3, Ju 16, 18; with dative (Bl, §38, 3), Act.9:31 14:16, Ju 11; __(with) of disciples or partisans ( Jdg.2:12, 3Ki.11:10, Sir.46:10): before ὀπίσω, with genitive of person(s), Luk.21:8 (cf. δια-, εἰς-, (-μαι), ἐκ- (-μαι), ἐν- (-μαι), ἐπι- (-μαι), παρα- (-μαι), προ-, προσ- (-μαι), συν- (-μαι)). (AS)
Usage: Occurs in 147 NT verses. KJV: --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk See also: 1 Corinthians 10:27; Luke 7:6; 1 Peter 3:19.
εις eis G1519 "toward" Prep
This word means toward or into, indicating direction or purpose, as seen in Matthew 8:23 and Mark 1:45. It can also imply a sense of movement or action. The KJV translates it in various ways.
Definition: εἰς, prep. with accusative, expressing entrance, direction, limit, into, unto, to, upon, towards, for, among (Lat. in, with accusative). __I. Of place. __1. After verbs of motion; __(a) of entrance into: Mat.8:23, 9:7, Mrk.1:45, Luk.2:15, 8:31, al.; __(b) of approach, to or towards: Mrk.11:1, Luk.6:8, 19:28, Jhn.11:31, 21:6, al.; __(with) before pl. and collective nouns, among: Mrk.4:7, 8:19, 20, Luk.11:49, Jhn.21:23, al.; __(d) Of a limit reached, unto, on, upon: Mat.8:18, 21:1, Mrk.11:1, 13:16, Luk.14:10, Jhn.6:3, 11:32, al.; with accusative of person(s) (as in Ep. and Ion.), Act.23:15, Rom.5:12, 16:19, 2Co.10:14; __(e) elliptical: ἐπιστολαὶ εἰς Δαμασκόν, Act.9:2; ἡ διακονία μου ἡ εἰς Ἱ., Rom.15:31; metaphorically, of entrance into a certain state or condition, or of approach or direction towards some end (Thayer, B, i, 1; ii, 1), εἰς τ. ὄνομα, M, Pr., 200. __2. Of direction; __(a) after verbs of seeing: Mat.6:26, Mrk.6:41, Luk.9:16, 62, Jhn.13:22, al.; metaphorically, of the mind, Heb.11:26, 12:2, al.; __(b) after verbs of speaking: Mat.13:10, 14:9, 1Th.2:9, al. __3. After verbs of rest; __(a) in "pregnant" construction, implying previous motion (cl.; see WM, 516; Bl., §39, 3; M, Pr., 234f.): Mat.2:23, 4:13, 2Th.2:4, 2Ti.1:11, Heb.11:9, al.; __(b) by an assimilation general in late Gk (see Bl., M, Pr., ll. with) = ἐν: Luk.1:44, 4:23, Act.20:16, 21:17, Jhn.1:18 (but see Westc, in l.), al. __II. Of time, for, unto; __1. accentuating the duration expressed by the accusative: εἰς τ. αἰῶνα, Mat.21:19; εἰς γενεὰς καὶ γ., Luk.1:50; εἰς τ. διηνεκές, Heb.7:3, al. __2. Of a point or limit of time, unto, up to, until: Mat.6:34, Act.4:3, 25:21, Php.1:10, 2:16, 1Th.4:15, 2Ti.1:12; of entrance into a future period, σεις τὸ μέλλον (see: μέλλω), next (year), Luk.13:9 (but with ICC, in l.); εἰς τ. μεταξὺ σάββατον, on the next Sabbath, Act.13:42; εἰς τὸ πάλιν (see: πάλιν, 2Co.13:2. __III. Of result, after verbs of changing, joining, dividing, etc.: στρέφειν εἰς, Rev.11:6; μετας-, Act.2:20, Jas.4:9; μεταλλάσσειν, Rom.1:26; σχίζειν εἰς δύο, Mat.27:51, al.; predicatively with εἴναι, Act.8:23. __IV. Of relation, to, towards, for, in regard to (so in cl., but more frequently in late Gk., εἰς encroaching on the simple dative, which it has wholly displaced in MGr.; Jannaris, Gr., §1541; Robertson, Gr., 594; Deiss., BS, 117f.): Luk.7:30, Rom.4:20, 15:2, 26, 1Co.16:1, Eph.3:16, al.; ἀγάπη εἰς, Rom.5:8, al.; χρηστός, Eph.4:32; φρονεῖν εἰς, Rom.12:16; θαρρεῖν, 2Co.10:1. __V. Of the end or object: εὔθετος εἰς, Luk.14:34; σόφος, Rom.16:19; ἰσχύειν, Mat.5:13; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, al.; ἀφορίζειν εἰς, Rom.1:1; indicating purpose, εἰς φόβον, Rom.8:15; εἰς ἔνδειξιν, Rom.3:25; εἰς τό, with inf. (= ἵνα or ὥστε; Bl., §71, 5; M, Pr., 218ff.): Mat.20:19, Rom.1:11, 1Co.9:18, al. __VI. Adverbial phrases: εἰς τέλος, εἰς τὸ πάλιν, etc (see: τέλος, πάλιν, etc.). (AS)
Usage: Occurs in 1512 NT verses. KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with See also: 1 Corinthians 1:9; 1 Timothy 1:16; 1 Peter 1:2.
το ho G3588 "the/this/who" Art-ASN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
ορος oros G3735 "mountain" Noun-ASN
This word means a mountain, a high elevation of land, as mentioned in Matthew 4:8 and Mark 9:2. It is often used in the New Testament to describe a specific location or setting. The word is also used to symbolize a place of spiritual significance.
Definition: ὄρος, -ους, τό [in LXX chiefly, and very freq., for הַר ;] a mountain: Mat.4:8 17:1, Mrk.9:2, Jhn.4:20, 2Pe.1:18, al.; opposite to βουνός, Luk.3:5 (LXX); ὄ. τ. ἐλαιῶν, Mat.21:1 24:3, al. (see: ἐ.); ὄ. Σιών (Σ., prob. in gem appos.), Heb.12:22, Rev.14:1; ὄ. Σινά, Act.7:30, 38 Gal.4:24-25; τὸ ὄ., of the hill district as distinct from the lowlands, esp. the hills above the Sea of Galilee, Mat.5:1 8:1, Mrk.3:13 6:46, al.; τὰ ὄ., Mat.18:12, Mrk.5:5, Heb.11:38, Rev.6:14, al.; proverbially (cf. Rabbinic, הדים עקר), of overcoming difficulties, accomplishing marvels, ὄρη μεθιστάνειν, 1Co.13:2, cf. Mat.17:20 21:21, Mrk.11:23 (AS)
Usage: Occurs in 65 NT verses. KJV: hill, mount(-ain) See also: 1 Corinthians 13:2; Mark 5:11; Hebrews 8:5.
των ho G3588 "the/this/who" Art-GPF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
ελαιων elaia G1636 "olive tree" Noun-GPF
An olive tree is a tree that produces olives, like the ones Jesus and his disciples walked among on the Mount of Olives in Matthew 21:1. It can also refer to the fruit itself, as in James 3:12. Olive trees are mentioned in several books, including Romans and Revelation.
Definition: ἐλαία (Attic, ἐλάα), -ας, ἡ [in LXX for זַיִת ;] __1. an olive tree: Rom.11:17, 24, Rev.11:4; τ. ὄρος τῶν ἐ. (זַיִת הַר, Zec.14:4), the Mount of Olives: Mat.21:1 24:3 26:30, Mrk.11:1 13:3 14:26, Luk.19:37 22:39; τὸ καλούμενον ἐ. (T, ἐλαιών, which see), Luk.19:29 21:37. __2. an olive (Aristoph.): Jas.3:12.† (AS)
Usage: Occurs in 15 NT verses. KJV: olive (berry, tree) See also: James 3:12; Mark 13:3; Revelation 11:4.

Study Notes — John 8:1

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Matthew 21:1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent out two disciples,
2 Mark 11:1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, Jesus sent out two of His disciples
3 Luke 19:37 And as He approached the descent from the Mount of Olives, the whole multitude of disciples began to praise God joyfully in a loud voice for all the miracles they had seen:
4 Mark 13:3 While Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked Him privately,

John 8:1 Summary

This verse tells us that Jesus went to the Mount of Olives, which was a special place where He often went to pray and be alone with God. Just like Jesus, we need to take time to be quiet and pray, seeking God's guidance and wisdom for our lives (as seen in Psalm 46:10). By doing so, we can follow Jesus' example and prioritize our relationship with God, just as He did. This helps us to stay focused on what's truly important and to make decisions that honor God, as we see in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

Why did Jesus go to the Mount of Olives?

Jesus often went to the Mount of Olives to pray and be alone with God, as seen in Luke 22:39, and it's likely He went there to pray and seek guidance before returning to the temple courts.

What is the significance of the Mount of Olives in the Bible?

The Mount of Olives is a significant location in the Bible, as it's where Jesus often prayed and taught His disciples, and it's also the location where Jesus will return in glory, according to Zechariah 14:4 and Acts 1:11.

How does this verse relate to the rest of John 8?

This verse sets the scene for the events that will unfold in the rest of John 8, as Jesus returns to the temple courts and is confronted by the scribes and Pharisees with a woman caught in adultery, highlighting the contrast between Jesus' teachings and the Pharisees' actions.

What can we learn from Jesus' example of going to a quiet place to pray?

We can learn the importance of taking time to be alone with God and pray, just like Jesus did, as seen in Matthew 14:23 and Mark 1:35, and make it a regular part of our lives to seek guidance and wisdom from Him.

Reflection Questions

  1. What are some quiet places where I can go to pray and be alone with God, just like Jesus did?
  2. How can I prioritize prayer and seeking God's guidance in my daily life, like Jesus did before returning to the temple courts?
  3. What are some ways I can follow Jesus' example of seeking solitude and prayer before facing challenging situations?
  4. How can I apply the principle of seeking God's guidance before acting, as seen in Jesus' decision to go to the Mount of Olives, to my own life and decisions?

Gill's Exposition on John 8:1

Jesus went unto the Mount of Olives. Which lay eastward of Jerusalem, about a mile from it; hither Christ went on the evening of the last day of the feast of tabernacles; partly to decline the

Jamieson-Fausset-Brown on John 8:1

Jesus went unto the mount of Olives. The genuineness of this narrative-including the last verse of the foregoing chapter-will be best considered after the exposition.

Matthew Poole's Commentary on John 8:1

JOHN CHAPTER 8 Christ letteth go uncondemned the woman taken in adultery. He declareth himself to be the light of the world, and justifieth his doctrine against the Pharisees. He promises freedom through knowledge of the truth to those Jews who believed on him, confutes their vain boast of being Abraham’ s seed, and the children of God, answereth their reviling by showing his authority and dignity, and by miracle rescueth himself from their attempts to stone him. A mountain within less than two miles of Jerusalem, whether our Saviour, when he was at Jerusalem, was wont often to withdraw, for privacy and devotion, 26:30 22:39.

Trapp's Commentary on John 8:1

1 Jesus went unto the mount of Olives. Ver. 1. Jesus went unto the mount of Olives] His usual oratory. There he prayed by night, and then early in the morning he came again into the temple to preach. Thus he divided his time between praying and preaching. So did the ministers of the Old Testament, Deuteronomy 33:10, and of the New, Acts 6:2. So must all who will do good of it; since Paul may plant, Apollos water, but God only gives increase, 1 Corinthians 3:6.

Ellicott's Commentary on John 8:1

VIII. (1) It is an instructive example of the way in which the artificial division into chapters often mars the sense. that one verse of this section is found at the close of the last chapter, and the remainder in this. Jesus went unto the mount of Olives.—The Mount of Olives is nowhere mentioned by St. John. In John 18:1 he describes the locality, but without this name (see Note there). His habit, moreover, in giving topographical details of Palestine is to explain them for his Greek readers. (See Note on John 4:5.)

Adam Clarke's Commentary on John 8:1

CHAPTER VIII. The story of the woman taken in adultery, 1-11. Jesus declares himself the light of the world, 12. The Pharisees cavil, 13. Jesus answers, and shows his authority, 14-20. He delivers a second discourse, in which he convicts them of sin, and foretells their dying in it, because of their unbelief, 21-24. They question him; he answers, and foretells his own death, 25-29. Many believe on him, in consequence of this last discourse, 30. To whom he gives suitable advice, 31, 32. The Jews again cavil, and plead the nobility and advantages of their birth, 33. Jesus shows the vanity of their pretensions, and the wickedness of their hearts, 34-47. They blaspheme, and Christ convicts and reproves them, and asserts his Divine nature, 48-58. They attempt to stone him, 59. NOTES ON CHAP. VIII.

Cambridge Bible on John 8:1

1. the mount of Olives] S. John nowhere mentions the Mount of Olives (comp. John 18:1), and when he mentions a new place he commonly adds an explanation: John 1:44, John 4:5, John 5:2, John 6:1, John 19:13; John 19:17. The phrase for ‘went unto’ is not found in S. John. Both occur in all three Synoptists.

Barnes' Notes on John 8:1

Mount of Olives - The mountain about a mile directly east of Jerusalem. See the notes at Matthew 21:1. This was the place in which he probably often passed the night when attending the feasts at Jerusalem.

Whedon's Commentary on John 8:1

1. Mount of Olives—The mount of Olives is nowhere else mentioned in John. By the other Evangelists it is mentioned as the usual retiring place of Jesus at night during Passion Week.

Sermons on John 8:1

SermonDescription
Art Katz Art Katz Testimony by Ark Katz by Art Katz This sermon recounts the personal journey of a Jewish atheist who, through a series of profound encounters and revelations, comes to a life-changing realization of God's existence
David Wilkerson Counterfeit Spirituality by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the pull and attraction of worldly influences and sin. He emphasizes the need to address and deal with sin rather than trying to shift the bl
A.W. Tozer The Voice of Conscience by A.W. Tozer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a sincere and reverent attitude towards God in Christ. He acknowledges the value of testimonies, songs, and occasion
Art Katz Art's Testimony - Part 4 by Art Katz This sermon recounts a personal journey of encountering the New Testament, initially rejected but later embraced, leading to a profound revelation of divine wisdom and the recognit
Zac Poonen Two Great Secrets Revealed - Part 1 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of Jesus Christ being our hero and role model. He compares young people's admiration for sports stars to the way we should str
K.P. Yohannan Failure & Brokenness by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares his experience of preparing for a year-end conference in Ajmer, India. He expresses his concern about being in high demand and the pressure to de
Carter Conlon Set Free From Shame by Carter Conlon In this sermon, the preacher encourages the audience to participate in a Bible study. He emphasizes the importance of knowing the truth, as Jesus promised that it would set them fr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate