Menu

Job 19:15

Job 19:15 in Multiple Translations

My guests and maidservants count me as a stranger; I am a foreigner in their sight.

They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.

My house guests and my maidservants treat me as a stranger—to them I have become a foreigner.

They that dwel in mine house, and my maydes tooke me for a stranger: for I was a stranger in their sight.

Sojourners of my house and my maids, For a stranger reckon me: An alien I have been in their eyes.

Those who dwell in my house and my maids consider me a stranger. I am an alien in their sight.

They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes.

The people who were guests in my house have forgotten me, and my female servants consider that I am a stranger or that I am a foreigner.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Job 19:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Job 19:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB גָּ֘רֵ֤י בֵיתִ֣/י וְ֭/אַמְהֹתַ/י לְ/זָ֣ר תַּחְשְׁבֻ֑/נִי נָ֝כְרִ֗י הָיִ֥יתִי בְ/עֵינֵי/הֶֽם
גָּ֘רֵ֤י gûwr H1481 to sojourn V-Qal
בֵיתִ֣/י bayith H1004 place N-ms | Suff
וְ֭/אַמְהֹתַ/י ʼâmâh H519 maidservant Conj | N-fp | Suff
לְ/זָ֣ר zûwr H2114 be a stranger Prep | Adj
תַּחְשְׁבֻ֑/נִי châshab H2803 to devise V-Qal-Imperf-3fp | Suff
נָ֝כְרִ֗י nokrîy H5237 foreign Adj
הָיִ֥יתִי hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-1cs
בְ/עֵינֵי/הֶֽם ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Job 19:15

גָּ֘רֵ֤י gûwr H1481 "to sojourn" V-Qal
This word means to fear or dread something, like the fear of God. It implies a sense of awe or reverence, like the fear that the disciples felt during the storm on the lake in Matthew 8:24. It can also mean to be a stranger or sojourner in a place.
Definition: 1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 1a) (Qal) 1a1) to sojourn, dwell for a time 1a2) to abide, stay, temporarily dwell 1b) (Hithpolel) 1b1) to seek hospitality with 1b2) to assemble oneself
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely. See also: Genesis 12:10; 1 Kings 17:20; Psalms 5:5.
בֵיתִ֣/י bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וְ֭/אַמְהֹתַ/י ʼâmâh H519 "maidservant" Conj | N-fp | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.
לְ/זָ֣ר zûwr H2114 "be a stranger" Prep | Adj
This word has several meanings, including being a stranger or foreigner, like when Abraham lived in Egypt as a foreigner. It can also mean to commit adultery, highlighting the idea of turning aside from what is right and proper, as warned against in Proverbs 5.
Definition: 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). See also: Exodus 29:33; Proverbs 11:15; Psalms 44:21.
תַּחְשְׁבֻ֑/נִי châshab H2803 "to devise" V-Qal-Imperf-3fp | Suff
To devise means to think or plan something, often in a clever way. In the Bible, it can mean to plot or contrive, as seen in the story of David and Goliath.
Definition: : count/regard_as 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered
Usage: Occurs in 122 OT verses. KJV: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. See also: Genesis 15:6; Psalms 35:4; Psalms 10:2.
נָ֝כְרִ֗י nokrîy H5237 "foreign" Adj
This Hebrew word describes something or someone foreign or unfamiliar, including people, women, or things. It can also mean wonderful or outlandish. In the Bible, it is often translated as alien or foreigner.
Definition: 1) foreign, alien 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). See also: Genesis 31:15; Ezra 10:17; Psalms 69:9.
הָיִ֥יתִי hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בְ/עֵינֵי/הֶֽם ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.

Study Notes — Job 19:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 31:31–32 if the men of my house have not said, ‘Who is there who has not had his fill?’— but no stranger had to lodge on the street, for my door has been open to the traveler—
2 Psalms 123:3 Have mercy on us, O LORD, have mercy, for we have endured much contempt.

Job 19:15 Summary

This verse shows how Job felt completely alone and rejected, even by the people who worked for him. He felt like a stranger in his own home, which is a very sad and isolating experience, similar to how David felt in Psalm 38:11. But even in the midst of this pain, Job's story reminds us that God is always with us, and that He is our true friend and companion, as seen in Deuteronomy 31:6. We can learn from Job's example to trust in God's presence and love, even when we feel like outsiders or strangers.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Job's guests and maidservants counting him as a stranger?

This verse highlights the extent of Job's isolation and rejection, even by those who were once familiar with him, as seen in Job 19:13-14 where his brothers and acquaintances abandoned him, similar to how Jesus was rejected by his own people, as mentioned in John 1:11.

How does this verse relate to the concept of loneliness?

Job's experience of being treated as a stranger by his own guests and maidservants illustrates the deep pain of loneliness, which is a common human experience, as expressed in Psalm 38:11, where David also felt isolated and rejected by his friends.

What can we learn from Job's response to his situation?

Despite being rejected by those around him, Job continues to express his trust in God, as seen in Job 19:25, where he declares his confidence in his Redeemer, demonstrating a remarkable example of faith and perseverance in the face of adversity, similar to the apostle Paul's attitude in 2 Corinthians 1:8-10.

How can we apply this verse to our own lives?

This verse reminds us that true friendship and acceptance come from God, and not from human relationships, as emphasized in Proverbs 18:24, which encourages us to cultivate a deep relationship with God, our true friend and companion.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I felt like a stranger, and how did I respond to those situations?
  2. How can I demonstrate God's love and acceptance to those around me who may be feeling isolated or rejected?
  3. In what ways can I cultivate a deeper sense of community and connection with others, while also recognizing that true acceptance comes from God?
  4. What are some practical ways I can show kindness and compassion to those who may be feeling like strangers or outsiders?
  5. How can I balance the desire for human connection with the recognition that true friendship and acceptance come from God?

Gill's Exposition on Job 19:15

They that dwell in mine house,.... Not his neighbours, as the Septuagint; for though they dwelt near his house, they did not dwell in it; nor inmates and sojourners, lodgers with him, to whom he let

Jamieson-Fausset-Brown on Job 19:15

They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. They that dwell ... - rather, sojourn; male-servants, sojourning in his house [ gaareey (H1481)]. Mark the contrast.

Matthew Poole's Commentary on Job 19:15

They that dwell in mine house, Heb. the sojourners of my house, i.e. such as had formerly sojourned with me, whether strangers. widows, and fatherless, whom by the law of charity and hospitality he entertained; or hired servants, who had for a good while their habitation and subsistence in his family. My maids; who, by reason of their sex, commonly have and should have more tender and compassionate hearts than men. And therefore this is God’ s doing, who hath hardened their hearts against me. Count me for a stranger; regard my commands and concerns no more than a stranger. I am an alien in their sight; the same thing repeated, through vehemency of passion, because this lay very heavy upon him.

Trapp's Commentary on Job 19:15

Job 19:15 They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.Ver. 15. They that dwell in mine house, and my maids, &c.] My tenants, or my guests, or my sojourners, those widows and orphans haply, whom he kept at his own charge, Job 31:32. More than this, my maidens, those housekeepers, intrusted with the keys of the family, and that are no drudges to wash the feet of other servants, as 1 Samuel 25:41. And for his servants of the other sex, he was as coarsely used by them too.

Adam Clarke's Commentary on Job 19:15

Verse 15. They that dwell in mine house] In this and the following verses the disregard and contempt usually shown to men who have fallen from affluence and authority into poverty and dependence, are very forcibly described: formerly reverenced by all, now esteemed by none. Pity to those who have fallen into adversity is rarely shown; the rich have many friends, and to him who appears to be gaining worldly substance much court is paid; for many worship the rising sun, who think little of that which is gone down. Some are even reproached with that eminence which they have lost, though not culpable for the loss. A bishop, perhaps Bale, of Ossory, being obliged to leave his country and fly for his life, in the days of bloody Queen Mary, and who never regained his bishopric, was met one morning by one like those whom Job describes, who, intending to be witty at the expense of the venerable prelate, accosted him thus: "Good morrow, BISHOP quondam." To which the bishop smartly replied, "Adieu, KNAVE semper."

Cambridge Bible on Job 19:15

13–19. The estrangement and abhorrence of men. Job’s complaint now is even more touching than before: God not only afflicted him with trouble but removed far from him all human sympathy. And there is something more breaking to the heart in the turning away of men from us than in the severest sufferings. It crushes us quite. We steel ourselves against it for a time and rise to it in bitterness and resentment, but gradually it breaks us and we are crushed at last. And this seems the way whether men frown on us with justice or no. And there came on Job when he contemplated his complete casting off by men, by his friends and his household and even by the little children, a complete break-down, and he cries, Pity me, O ye my friends (Job 19:21). This alienation of men was universal:—

Barnes' Notes on Job 19:15

They that dwell in mine house - The trials came to his very dwelling, and produced a sad estrangement there. The word used here גרי gārēy from גוּר gûr means properly those who “sojourn” in a house for a little time.

Whedon's Commentary on Job 19:15

15. They… dwell in mine house — Delitzsch understands them to be domestics or vassals.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate