Menu

Job 20:9

Job 20:9 in Multiple Translations

The eye that saw him will see him no more, and his place will no longer behold him.

The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.

The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place any more behold him.

The eye which saw him sees him no longer; and his place has no more knowledge of him.

Those who once saw them will not see them anymore; their families will never set eyes on them again.

So that the eye which had seene him, shall do so no more, and his place shall see him no more.

The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.

The eye which saw him will see him no more, neither will his place see him any more.

The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.

The eyes that had seen him, shall see him no more, neither shall his place any more behold him.

Those who saw those people previously will never see them again; even their families [MTY] will not see them any more.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Job 20:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Job 20:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עַ֣יִן שְׁ֭זָפַתּ/וּ וְ/לֹ֣א תוֹסִ֑יף וְ/לֹא ע֝֗וֹד תְּשׁוּרֶ֥/נּוּ מְקוֹמֽ/וֹ
עַ֣יִן ʻayin H5869 eye N-cs
שְׁ֭זָפַתּ/וּ shâzaph H7805 to see V-Qal-Perf-3fs | Suff
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 not Conj | Part
תוֹסִ֑יף yâçaph H3254 to add V-Hiphil-Imperf-3fs
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
ע֝֗וֹד ʻôwd H5750 still Adv
תְּשׁוּרֶ֥/נּוּ shûwr H7789 to see V-Qal-Imperf-3fs | Suff
מְקוֹמֽ/וֹ mâqôwm H4725 place N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Job 20:9

עַ֣יִן ʻayin H5869 "eye" N-cs
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
שְׁ֭זָפַתּ/וּ shâzaph H7805 "to see" V-Qal-Perf-3fs | Suff
This Hebrew word means to look or see, like catching a glimpse of something. In some Bible translations, it's used to describe looking up to God. It appears in various forms, including 'look up' and 'see'.
Definition: (Qal) to catch sight of, look on
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: look up, see. See also: Job 20:9; Job 28:7; Song of Solomon 1:6.
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תוֹסִ֑יף yâçaph H3254 "to add" V-Hiphil-Imperf-3fs
To add means to increase or do something again, like adding more of something or continuing an action. This word is used in the Bible to describe growth or repetition.
Definition: : add/more[amount] 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. See also: Genesis 4:2; 2 Samuel 19:14; Psalms 10:18.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
ע֝֗וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
תְּשׁוּרֶ֥/נּוּ shûwr H7789 "to see" V-Qal-Imperf-3fs | Suff
To see or observe something, like a spy watching from a distance, as in the story of Moses sending scouts to Canaan. It can also mean to care for or regard someone, showing concern for their well-being. This word is used in many biblical stories.
Definition: 1) to see, behold, observe, regard 1a) (Qal) 1a1) to behold, observe 1a2) to regard 1a3) to watch, watch (stealthily), lie in wait
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see. See also: Numbers 23:9; Job 34:29; Jeremiah 5:26.
מְקוֹמֽ/וֹ mâqôwm H4725 "place" N-ms | Suff
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.

Study Notes — Job 20:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 7:8 The eye that beholds me will no longer see me. You will look for me, but I will be no more.
2 Job 7:10 He never returns to his house; his place remembers him no more.
3 Job 8:18 If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, ‘I never saw you.’
4 Psalms 37:10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
5 Psalms 37:36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
6 Job 20:7 he will perish forever, like his own dung; those who had seen him will ask, ‘Where is he?’
7 Psalms 103:15–16 As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field; when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.
8 Job 27:3 as long as my breath is still within me and the breath of God remains in my nostrils,

Job 20:9 Summary

This verse, Job 20:9, is saying that the wicked person will be completely forgotten and no longer visible to those who once knew them. It's like they will disappear from memory, leaving no lasting impact or legacy behind, much like what is described in Psalms 37:10. This is a reminder that our actions have consequences, and the way we live our lives will determine how we are remembered, as seen in Proverbs 10:7. As Christians, we should strive to live a life that honors God and builds a lasting legacy that points others to Him, just as it is written in 1 Corinthians 3:10-15.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the eye that saw him to see him no more?

This phrase means that the wicked person will be completely forgotten and no longer visible to those who once knew him, much like the description in Job 7:8 where it is said, 'The eye of him who sees me will see me no more; your eyes will be on me, but I will be gone.'

Is this verse speaking about the death of a wicked person or something else?

This verse is likely speaking about the death and judgment of a wicked person, as seen in the context of Job 20:7-11, where it describes the demise of the wicked and the fleeting nature of their wealth and power, reminiscent of Psalms 37:35-36.

How does this verse relate to the overall message of the book of Job?

This verse fits into the book of Job's exploration of the nature of suffering and the justice of God, as it highlights the ultimate fate of the wicked, which is a theme also seen in Job 31:2-4 and Proverbs 10:28-30.

What does it mean for 'his place' to no longer behold him?

This phrase suggests that the wicked person will be completely removed from their former position of influence and power, leaving no memory or legacy behind, much like the warning in Ezekiel 33:28 where it says, 'I will make the land a desolate wasteland, and her proud strength will come to an end.'

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I can ensure that my life and legacy are not like that of the wicked person described in this verse?
  2. How can I prioritize building a lasting legacy that honors God, rather than one that is fleeting and selfish?
  3. In what ways can I be mindful of the fact that my actions and decisions have consequences that can impact my own legacy and the lives of those around me?
  4. What does this verse teach me about the importance of living a life that is pleasing to God, and how can I apply that to my daily life?

Gill's Exposition on Job 20:9

The eye also [which] saw him shall [see him] no more,.... In this world, concerned in the affairs of life, and busy in worldly employments, and especially in the grandeur he sometimes was, if not

Jamieson-Fausset-Brown on Job 20:9

The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. 'The eye followeth him, but can discern him no more' (Psalms 103:16). A sharp looking is meant (Job 28:7; cf. Job 7:10).

Matthew Poole's Commentary on Job 20:9

i.e. It shall not acknowledge nor contain him. A figure called prosopopaeia, as . Or, neither shall it (i.e. the eye last mentioned) behold him any more in his place.

Trapp's Commentary on Job 20:9

Job 20:9 The eye also [which] saw him shall [see him] no more; neither shall his place any more behold him.Ver. 9. The eye also which saw him shall see him no more] He shall be utterly out of sight, out of mind; unkent, unkist, as the northern proverb hath it. See Job 7:8; Job 7:10, where Job speaketh as much of himself, and Zophar here twits him with it, as if Sorex suo periisset indicio, Job were a hypocrite by his own confession; so ingenious is evil will.

Cambridge Bible on Job 20:9

9. See ch. Job 7:8-10; Job 8:18; Psalms 103:16.

Barnes' Notes on Job 20:9

The eye also which saw him - This is almost exactly the language which Job uses respecting himself. See Job 7:8, note; Job 7:10, note.

Whedon's Commentary on Job 20:9

9. The eye — Literally, An eye has looked upon him; it does it not again. The elevation of the wicked made him the object of a brief but earnest gaze.

Sermons on Job 20:9

SermonDescription
Carter Conlon Understanding Spiritual Authority (Part 2): The Purpose and the Limits of Authority by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes that he is just a voice crying out for God, unable to change people's lives. He urges the listeners to open their hearts and make a straight
Benjamin Franklin The Love of God to Man by Benjamin Franklin The preacher delves into the multifaceted nuances of the Greek word 'oligos,' which can refer to being small in number, time, distance, size, or degree. The term is used in various
Paul Washer A Liar and a Coward by Paul Washer In this sermon, the speaker shares personal experiences and reflections on the impact of hard work and the loss of his father. He recalls struggling academically but credits his fa
Paul Washer Paul Washers Story by Paul Washer In this sermon, the preacher shares his personal journey of how he came to be a Christian and a preacher. He talks about having dreams of preaching as a young boy and his reluctanc
K.P. Yohannan Take Up Your Cross - Part 1 by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker emphasizes the urgency and importance of spreading the word of God to the billions of people who have never heard of Jesus. The speaker shares a persona
Ralph Erskine Smoking Spiritualized by Ralph Erskine Ralph Erskine delivers a powerful sermon using the metaphor of smoking tobacco to reflect on the transient nature of life, the vanity of worldly pursuits, the reminder of sin and m
John Henry Jowett The Flowers That Never Fade by John Henry Jowett John Henry Jowett emphasizes the eternal nature of God's inheritance compared to temporary possessions on earth, using the example of taking the landscape of Arran with him whereve

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate