Menu

Job 22:17

Job 22:17 in Multiple Translations

They said to God, ‘Depart from us. What can the Almighty do to us?’

Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?

Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?

They had told God, ‘Get lost! What can the Almighty do to us?’

Which sayd vnto God, Depart from vs, and asked what the Almightie could do for them.

Those saying to God, 'Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them?

who said to God, ‘Depart from us!’ and, ‘What can the Almighty do for us?’

Who said to God, depart from us: and what can the Almighty do for them!

Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing:

They kept saying to God, ‘Do not bother us,’ and they also said defiantly, ‘Almighty God can do nothing [RHQ] to harm us!’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Job 22:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Job 22:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הָ/אֹמְרִ֣ים לָ֭/אֵל ס֣וּר מִמֶּ֑/נּוּ וּ/מַה יִּפְעַ֖ל שַׁדַּ֣י לָֽ/מוֹ
הָ/אֹמְרִ֣ים ʼâmar H559 to say Art | V-Qal
לָ֭/אֵל ʼêl H410 god Prep | N-ms
ס֣וּר çûwr H5493 to turn aside V-Qal-Impv-2ms
מִמֶּ֑/נּוּ min H4480 from Prep | Suff
וּ/מַה mâh H4100 what? Conj | Part
יִּפְעַ֖ל pâʻal H6466 to work V-Qal-Imperf-3ms
שַׁדַּ֣י Shadday H7706 Almighty N-proper
לָֽ/מוֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Job 22:17

הָ/אֹמְרִ֣ים ʼâmar H559 "to say" Art | V-Qal
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ֭/אֵל ʼêl H410 "god" Prep | N-ms
In the Bible, 'el means strength or power, and is often used to refer to God or false gods. It describes something or someone as mighty or powerful, like the Almighty. This concept is central to understanding the Bible's view of God.
Definition: : god 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power Also means: ": power" (el אֵל H0410L)
Usage: Occurs in 235 OT verses. KJV: God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' See also: Genesis 14:18; Job 33:14; Psalms 5:5.
ס֣וּר çûwr H5493 "to turn aside" V-Qal-Impv-2ms
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
מִמֶּ֑/נּוּ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
וּ/מַה mâh H4100 "what?" Conj | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
יִּפְעַ֖ל pâʻal H6466 "to work" V-Qal-Imperf-3ms
To work or do something is the meaning of this Hebrew verb, often used to describe habitual or systematic actions. It can also mean to make or practise something.
Definition: 1) to do, make 1a) (Qal) 1a1) to do 1a2) to make
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). See also: Exodus 15:17; Psalms 59:3; Psalms 5:6.
שַׁדַּ֣י Shadday H7706 "Almighty" N-proper
Shadday means Almighty, referring to God's great power. It is another name for the Lord, emphasizing His strength and might. This name is used in the Bible to describe God's power and authority.
Definition: Shaddai, the Almighty (God) Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G) This name means almighty, most powerful
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: Almighty. See also: Genesis 17:1; Job 22:25; Psalms 68:15.
לָֽ/מוֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Job 22:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 21:14–15 Yet they say to God: ‘Leave us alone! For we have no desire to know Your ways. Who is the Almighty, that we should serve Him, and what would we gain if we pray to Him?’
2 Romans 1:28 Furthermore, since they did not see fit to acknowledge God, He gave them up to a depraved mind, to do what ought not to be done.
3 Psalms 4:6 Many ask, “Who can show us the good?” Shine the light of Your face upon us, O LORD.
4 Isaiah 30:11 Get out of the way; turn off the road. Rid us of the Holy One of Israel!”
5 Matthew 8:29 “What do You want with us, Son of God?” they shouted. “Have You come here to torture us before the appointed time?”
6 Malachi 3:14 You have said, ‘It is futile to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the LORD of Hosts?
7 Job 21:10 Their bulls breed without fail; their cows bear calves and do not miscarry.
8 Matthew 8:34 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged Him to leave their region.

Job 22:17 Summary

This verse shows us what happens when people reject God and think they don't need Him. They say to God, 'Leave us alone, what can You do to us?' But this is a foolish attitude, because God is all-powerful and loving, as we see in Jeremiah 29:11. We should instead trust in God's goodness and power, like Job did, and remember that He is always with us, even in difficult times (Psalm 23:4). By trusting in God, we can find peace and comfort, even when things seem impossible.

Frequently Asked Questions

What kind of people would say to God, 'Depart from us'?

People who reject God's authority and want to live life on their own terms, similar to those described in Psalm 14:1, who say 'there is no God'

Does this verse imply that God is powerless to affect our lives?

No, it reveals the foolishness of those who think God is powerless, as seen in Jeremiah 32:17, where God says 'nothing is too difficult for Me'

How does this verse relate to the overall message of the book of Job?

It highlights the contrast between the wicked, who reject God, and the righteous, like Job, who trust in Him despite suffering, as seen in Job 1:21-22

What is the significance of the phrase 'What can the Almighty do to us?'?

It shows the arrogance and ignorance of those who underestimate God's power and authority, as warned against in Isaiah 40:28, which says God's understanding is unsearchable

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be pushing God away in my own life, and how can I repent and draw near to Him?
  2. How do I respond to difficult circumstances - do I trust in God's power and goodness, or do I doubt His ability to help me?
  3. In what ways can I demonstrate my trust in God's sovereignty and power, even when faced with challenges or uncertainties?
  4. How can I balance the desire for independence with the need for dependence on God, and what does this verse teach me about the dangers of self-sufficiency?

Gill's Exposition on Job 22:17

Which said unto God, depart from us,.... Choosing not to be admonished of their sins, nor be exhorted to repentance for them, nor be instructed by him in the way of their duty, nor to attend the

Jamieson-Fausset-Brown on Job 22:17

Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Eliphaz designedly uses Job's own words (Job 21:14-15), to show that the wicked, who so put away God from them, are not prosperous, as Job had asserted.

Matthew Poole's Commentary on Job 22:17

He reports Job’ s words, ,15, (where they are explained,) but to a contrary purpose. Job alleged them to show that they prospered notwithstanding their professed wickedness, and Eliphaz produceth them to show that they were cut off for it.

Trapp's Commentary on Job 22:17

Job 22:17 Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?Ver. 17. Which said unto God, Depart from us] Atheists those antediluvians were; if not dogmatic, yet practical, such as Job had described, speaking the like language of hell, Job 21:14. Et malitiose eum Eliphazus talium atheorum numero accenset, saith Mercer: And maliciously doth Eliphaz reckon Job among those odious atheists, so thinking to cut his throat with his own sword, and confute him with his own words. Malice cares not how truly things are set forth, so it may gall or kill. And what can the Almighty do for them?] That is, they asked, What can the Almighty do for them? As if God neither could nor would reward their services; as if he would do them neither good nor evil. The Seventy render it, τιεπαξεταιημιν, What will he bring upon us? q.d. He threateneth us with a flood, but when, where, and how? Let the day of the Lord come! Isaiah 5:19. "Where is the promise of his coming?" &c., 2 Peter 3:4. Thus they jeered when it was fitter they should have feared: but what was the issue?

Ellicott's Commentary on Job 22:17

(17) Which said unto God, Depart from us.—Here again he attributes to Job the very thoughts he had ascribed to the wicked (Job 20:14-15).

Cambridge Bible on Job 22:17

17. do for them] Rather, do unto them.

Barnes' Notes on Job 22:17

Which said unto God, Depart from us - Notes, Job 21:14. A very correct description of the old world. They had no wish to retain God in their knowledge. Probably Eliphaz here refers to what Job had said, Job 21:14-15.

Whedon's Commentary on Job 22:17

17. Depart from us — Note, Job 21:14. Do for them — Do to them, as in the margin. To them, that is, to us; a poetical change of person. Job had spoken in these very terms of the defiant prosperity of the wicked.

Sermons on Job 22:17

SermonDescription
Joseph Alleine An Alarm to the Unconverted 2 of 5 by Joseph Alleine In this sermon, the preacher emphasizes the importance of self-examination and the danger of being deceived about one's spiritual state. He challenges the listeners to honestly ass
Richard Baxter The Misery of Those Who Lose the Saints' Rest by Richard Baxter Richard Baxter delivers a powerful sermon warning about the consequences of rejecting Christ and living in sin, emphasizing the eternal separation from God and the everlasting torm
Thomas Brooks Heaven Would Be a Very Hell by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that for an unholy heart, heaven would feel like hell due to its purity and holiness, which are contrary to their desires. He points out that while unholy
Horatius Bonar Man's Dislike of a Present God. by Horatius Bonar Horatius Bonar addresses the tendency of worldly men to reject the presence of God, as illustrated in Job 21:14, where they express a desire for God to depart from them. He explain
Philip Doddridge The Careless Sinner Awakened by Philip Doddridge Philip Doddridge preaches about the neglect of religion in the world, addressing those who may be neglecting their relationship with God despite not being grossly vicious, urging t
Paul Washer Biblical Manhood, Then and Now by Paul Washer In this sermon, the speaker addresses the issue of children's exposure to ungodly media and the negative influence it has on them. He challenges the idea of youth groups and the co
Paul Washer Practical Holiness by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of retaining the knowledge of God and making dedicated efforts to know Him. He challenges the audience to examine their commi

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate