Menu

Job 34:6

Job 34:6 in Multiple Translations

Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’

Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.

Notwithstanding my right I am accounted a liar; My wound is incurable, though I am without transgression.

Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong.

Even though I'm right, I'm treated like a liar; I am dying from my wounds, even though I've done nothing wrong.’

Should I lye in my right? my wound of the arrowe is grieuous without my sinne.

Against my right do I lie? Mortal [is] mine arrow — without transgression.'

Notwithstanding my right I am considered a liar. My wound is incurable, though I am without disobedience.’

Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.

For in judging me there is a lie: my arrow is violent without any sin.

Even though I have always done what is right, he is lying about me. Even though I have not done what is wrong, he has caused me to suffer, and I will certainly die.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Job 34:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Job 34:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עַל מִשְׁפָּטִ֥/י אֲכַזֵּ֑ב אָנ֖וּשׁ חִצִּ֣/י בְלִי פָֽשַׁע
עַל ʻal H5921 upon Prep
מִשְׁפָּטִ֥/י mishpâṭ H4941 justice N-ms | Suff
אֲכַזֵּ֑ב kâzab H3576 to lie V-Piel-Imperf-1cs
אָנ֖וּשׁ ʼânash H605 be incurable Adj
חִצִּ֣/י chêts H2671 arrow N-ms | Suff
בְלִי bᵉlîy H1097 without Part
פָֽשַׁע peshaʻ H6588 transgression N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Job 34:6

עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מִשְׁפָּטִ֥/י mishpâṭ H4941 "justice" N-ms | Suff
Mishpat means justice or judgment, and is often used to describe God's righteous judgment, as well as human laws and decisions, in books like Deuteronomy and Isaiah.
Definition: : judgement/punishment 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
Usage: Occurs in 406 OT verses. KJV: [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. See also: Genesis 18:19; 1 Kings 2:3; Psalms 1:5.
אֲכַזֵּ֑ב kâzab H3576 "to lie" V-Piel-Imperf-1cs
This Hebrew word means to lie or deceive, and is used in the Bible to describe dishonesty and falsehood, as seen in the actions of those who oppose God's truth.
Definition: 1) to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar, be in vain, fail 1a) (Qal) liar (participle) 1b) (Niphal) to be proven to be lying 1c) (Piel) 1c1) to lie, tell a lie, tell a lie with, deceive 1c2) to disappoint, fail 1d) (Hiphil) to make a liar, prove to be a liar
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain. See also: Numbers 23:19; Psalms 89:36; Psalms 78:36.
אָנ֖וּשׁ ʼânash H605 "be incurable" Adj
This Hebrew verb means to be weak or sick, and is used to describe someone who is incurable or desperately wicked. It appears in the Bible to describe people who are hopeless or frail. In the KJV, it is translated as desperate or woeful.
Definition: 1) to be weak, sick, frail 1a) (Qal) 1a1) to be incurable 1a2) to be sick 1a3) desperate, incurable, desperately wicked, woeful, very sick (pass participle) (metaph.) 1b) (Niphal) to be sick
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful. See also: 2 Samuel 12:15; Jeremiah 17:9; Isaiah 17:11.
חִצִּ֣/י chêts H2671 "arrow" N-ms | Suff
An arrow is a sharp object shot from a bow, used for hunting or battle, like those used by archers in the book of Judges. It can also symbolize God's powerful judgment.
Definition: arrow
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound. See also: Genesis 49:23; Psalms 91:5; Psalms 7:14.
בְלִי bᵉlîy H1097 "without" Part
This word means without or nothing, often used for negation. It appears in various forms, such as without or not yet, in the Old Testament.
Definition: subst 1) wearing out adv of negation 2) without, no, not
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without. See also: Genesis 31:20; Job 38:41; Psalms 19:4.
פָֽשַׁע peshaʻ H6588 "transgression" N-ms
Transgression refers to a revolt or rebellion against God or others, resulting in guilt and punishment, as in Genesis 3:6-7. It involves intentional disobedience.
Definition: 1) transgression, rebellion 1a1) transgression (against individuals) 1a2) transgression (nation against nation) 1a3) transgression (against God) 1a3a) in general 1a3b) as recognised by sinner 1a3c) as God deals with it 1a3d) as God forgives 1a4) guilt of transgression 1a5) punishment for transgression 1a6) offering for transgression
Usage: Occurs in 90 OT verses. KJV: rebellion, sin, transgression, trespass. See also: Genesis 31:36; Proverbs 29:6; Psalms 5:11.

Study Notes — Job 34:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 6:4 For the arrows of the Almighty have pierced me; my spirit drinks in their poison; the terrors of God are arrayed against me.
2 Job 27:4–6 my lips will not speak wickedness, and my tongue will not utter deceit. I will never say that you are right; I will maintain my integrity until I die. I will cling to my righteousness and never let go. As long as I live, my conscience will not accuse me.
3 Job 16:13 His archers surround me. He pierces my kidneys without mercy and spills my gall on the ground.

Job 34:6 Summary

In this verse, Job is saying that he is not lying about his situation, and that even though he has done nothing wrong, he is still suffering greatly. This shows that Job is trusting in God's justice, even when things don't make sense, as seen in other verses like Psalms 37:7 where it says to 'be still before the Lord and wait patiently for him'. Job's statement also reminds us that sometimes, our struggles can feel like they will never end, but we can still trust in God's goodness and love for us, as seen in Jeremiah 29:11 where it says that God has plans to prosper us, not to harm us.

Frequently Asked Questions

What is Job saying about his situation in this verse?

Job is expressing his pain and frustration, feeling that despite being innocent, he has been wrongly afflicted, as seen in Job 34:6, and this sentiment is also reflected in other verses like Psalms 38:9 where David expresses his distress to God.

Is Job claiming to be perfect in this verse?

No, Job is not claiming to be perfect, but rather stating that his wound is incurable, even though he has not committed any transgression, as stated in Job 34:6, and this aligns with the Bible's teaching that all have sinned, as seen in Romans 3:23.

How does Job's statement relate to his overall attitude towards God?

Job's statement shows that he is still trusting in God's justice, even in the midst of his suffering, as seen in Job 2:10, where he says 'Shall we accept good from God and not trouble?'

What does this verse reveal about Job's self-awareness?

This verse reveals that Job has a sense of self-awareness, recognizing his own limitations and vulnerabilities, as he acknowledges that his wound is incurable, and this self-awareness is a key aspect of his character, as seen in other verses like Job 42:5-6 where he humbles himself before God.

Reflection Questions

  1. How do you respond when faced with unjust suffering, and what can you learn from Job's example in this verse?
  2. In what ways can you identify with Job's feeling of having an 'incurable wound', and how can you apply his trust in God to your own life?
  3. What are some ways that you can cultivate a sense of self-awareness, like Job, and recognize your own limitations and vulnerabilities?
  4. How can you balance the desire to assert your own innocence with the need to humble yourself before God, as seen in Job's statement in this verse?

Gill's Exposition on Job 34:6

Should I lie against my right?.... No; I ought not: this though Job had not said in so many words, yet this seems to be his sense in Job 27:4; that should he own and say that he was a wicked man, a

Jamieson-Fausset-Brown on Job 34:6

Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. i.e., were I to renounce my right (i:e., confess myself guilty), I should lie. Job virtually had said so (Job 27:4-5; Job 6:28).

Matthew Poole's Commentary on Job 34:6

Should I lie against my right? so Job had said in effect, . Should I falsely accuse myself of such sins of which I am no way conscious to myself? Should I betray mine own cause, and deny my integrity, and say that I deserved worse than I have done? Without transgression, i.e. without any great, or heinous, or crying sin, as this word commonly signifies, which might reasonably bring down such terrible judgments upon my head.

Trapp's Commentary on Job 34:6

Job 34:6 Should I lie against my right? my wound [is] incurable without transgression.Ver. 6. Should I lie against my right?] Ut meam causam prodam, so as to betray my cause, and yield myself guilty when I know myself innocent (R. Levi). This I will never do, said Job; no more would that peerless Lady Elizabeth, when as a traitor she was laid up in the Tower, and pressed to appeach herself. Better die than lie. My wound is incurable without transgression] These last words, "without transgression," Elihu spitefully thrusteth in, saith Beza. Others think they may be gathered out of Job 9:17; Job 16:17. Without presumptuous sin (which David calleth the great transgression, the wickedness with a witness) Job might truly say, it may be; for all men are sinners, yet not all alike; though all have a discrasy, yet every man hath not a fever; and though none are without ill humours, yet some have not a leprosy upon them.

Ellicott's Commentary on Job 34:6

(6) Should I lie against my right?—Comp. Job 27:2-6. My wound is incurable.—Literally, my arrow, i.e., the arrow which hath wounded me. (See Job 16:11; Job 17:1, &c.) Without transgression.—That is to say, on my part. (See Job 16:17.) Some understand the former clause, “Notwithstanding my right, I am accounted a liar,” but the Authorised Version is more probably right.

Adam Clarke's Commentary on Job 34:6

Verse 6. Should I lie against my right?] Should I acknowledge myself the sinner which they paint me, and thus lie against my right to assert and maintain my innocence? My wound is incurable without transgression.] If this translation is correct, the meaning of the place is sufficiently evident. In the tribulation which I endure, I am treated as if I were the worst of culprits; and I labour under incurable maladies and privations, though without any cause on my part for such treatment. This was all most perfectly true; it is the testimony which God himself gives of Job, that "he was a perfect and upright man, fearing God and eschewing evil;" and that "Satan had moved the Lord against him, to destroy him, WITHOUT A CAUSE. See Job 1:1; Job 2:3. The Chaldee translates thus: - "On account of my judgment, I will make the son of man a liar, who sends forth arrows without sin." Mr. Good thus :- "Concerning my cause I am slandered; He hath reversed my lot without a trespass." The latter clause is the most deficient, אנוש חצי בלי פשע; Miss Smith's translation of which is the best I have met with: "A man cut off, without transgression." The word חצי chitstsi, which we translate my wound, signifies more literally, my arrow; and if we take it as a contracted noun, חצי chitstsey for חצים chitstsim, it means calamities. אנוש anush, which we translate incurable, may be the noun enosh, wicked, miserable man; and then the whole may be read thus: "A man of calamities without transgression." I suffer the punishment of an enemy to God, while free from transgression of this kind.

Cambridge Bible on Job 34:6

6. should I lie against my right?] This sense is possible, the meaning being, “shall I admit guilt when I am not guilty but wrongly afflicted”? Perhaps the sense is rather: against (or, notwithstanding) my right I am made to lie: when I affirm my rectitude God’s treatment of me belies my affirmations by making me guilty, and this against my right; comp. ch. Job 9:20, Job 16:8. my wound] lit. my arrow, the arrow of divine affliction infixed in me, comp. ch. Job 6:4, Job 16:13.

Barnes' Notes on Job 34:6

Should I lie against my right? - These are also quoted as the words of Job, and as a part of the erroneous opinions on which Elihu proposes to comment.

Whedon's Commentary on Job 34:6

6. Should I lie against my right, etc. — Though this is not exactly, it is virtually, the language of Job. Compare, for instance, Job 6:4; Job 9:17; Job 9:20; Job 16:8.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate