Menu

Joshua 24:3

Joshua 24:3 in Multiple Translations

But I took your father Abraham from beyond the Euphrates and led him through all the land of Canaan, and I multiplied his descendants. I gave him Isaac,

And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

And I took your father Abraham from the other side of the River, guiding him through all the land of Canaan; I made his offspring great in number, and gave him Isaac.

I brought your father Abraham from beyond the Euphrates and led him through all the land of Canaan and gave him many descendants. I gave him Isaac.

And I tooke your father Abraham from beyond the flood, and brought him through all the land of Canaan, and multiplied his seede, and gaue him Izhak.

and I take your father Abraham from beyond the River, and cause him to go through all the land of Canaan, and multiply his seed, and give to him Isaac.

I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his offspring, and gave him Isaac.

And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

And I took your father Abraham from the borders of Mesopotamia: and brought him into the land of Chanaan: and I multiplied his seed,

But I took your ancestor Abraham from that land east of the Euphrates River, and I led him as he lived in various places in this land of Canaan, and I enabled him to have many descendants. First, I enabled him to have a son, Isaac.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 24:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 24:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וָ֠/אֶקַּח אֶת אֲבִי/כֶ֤ם אֶת אַבְרָהָם֙ מֵ/עֵ֣בֶר הַ/נָּהָ֔ר וָ/אוֹלֵ֥ךְ אוֹת֖/וֹ בְּ/כָל אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן ו/ארב וָ/אַרְבֶּה֙ אֶת זַרְע֔/וֹ וָֽ/אֶתֶּן ל֖/וֹ אֶת יִצְחָֽק
וָ֠/אֶקַּח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲבִי/כֶ֤ם ʼâb H1 father N-ms | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אַבְרָהָם֙ ʼAbrâhâm H85 Abraham N-proper
מֵ/עֵ֣בֶר ʻêber H5676 side Prep | N-ms
הַ/נָּהָ֔ר nâhâr H5104 river Art | N-ms
וָ/אוֹלֵ֥ךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
אוֹת֖/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land N-cs
כְּנָ֑עַן Kᵉnaʻan H3667 Canaan N-proper
ו/ארב râbâh H7235 to multiply Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
וָ/אַרְבֶּה֙ râbâh H7235 to multiply Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
זַרְע֔/וֹ zeraʻ H2233 seed N-ms | Suff
וָֽ/אֶתֶּן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
ל֖/וֹ Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יִצְחָֽק Yitschâq H3327 Isaac N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 24:3

וָ֠/אֶקַּח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲבִי/כֶ֤ם ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אַבְרָהָם֙ ʼAbrâhâm H85 "Abraham" N-proper
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.
מֵ/עֵ֣בֶר ʻêber H5676 "side" Prep | N-ms
This word describes a region or side, often referring to the area beyond or across a river, and can be used to describe a location, direction, or perspective.
Definition: : ahead/beyond 1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. See also: Genesis 50:10; Joshua 22:11; Isaiah 7:20.
הַ/נָּהָ֔ר nâhâr H5104 "river" Art | N-ms
In the Bible, a river symbolizes prosperity, like the Nile or Euphrates, and is often used figuratively. It appears in Genesis and Exodus, describing the life-giving waters of the Promised Land. This word is also used to describe underground streams.
Definition: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams Aramaic equivalent: ne.har (נְהַר "river" H5103H)
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: flood, river. See also: Genesis 2:10; Psalms 93:3; Psalms 24:2.
וָ/אוֹלֵ֥ךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אוֹת֖/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כְּנָ֑עַן Kᵉnaʻan H3667 "Canaan" N-proper
Canaan was a son of Ham and the name of the country where he lived, which is now modern-day Israel. The Canaanites were known for being merchants and traders, as seen in Genesis and other books.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.9.18; son of: Ham (H2526); brother of: Cush (H3568), Egypt (H4714) and Put (H6316); father of: Sidon (H6721), Heth (H2845), Jebusite (H2983), Amorite (H0567), Girgashite (H1622), Hivite (H2340), Arkite (H6208), Sinite (H5513), Arvadite (H0721), Zemarite (H6786) and Hamathite (H2577) § merchant, trader
Usage: Occurs in 91 OT verses. KJV: Canaan, merchant, traffick. See also: Genesis 9:18; Exodus 6:4; Psalms 105:11.
ו/ארב râbâh H7235 "to multiply" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
וָ/אַרְבֶּה֙ râbâh H7235 "to multiply" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זַרְע֔/וֹ zeraʻ H2233 "seed" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.
וָֽ/אֶתֶּן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
ל֖/וֹ "" Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יִצְחָֽק Yitschâq H3327 "Isaac" N-proper
Isaac, son of Abraham and Sarah, means 'he laughs' and is the father of Esau and Israel. He is first mentioned in Genesis 17:19. Isaac is a key figure in the Bible, playing a role in the patriarchal stories.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.17.19; son of: Abraham (H0085) and Sarah (H8283); half-brother of: Ishmael (H3458), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); married to Rebekah (H7259); father of: Esau (H6215) and Israel (H3478) § Isaac = "he laughs" son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: Isaac. Compare H3446 (יִשְׂחָק). See also: Genesis 17:19; Genesis 27:30; 2 Chronicles 30:6.

Study Notes — Joshua 24:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 12:1–4 Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you. ” So Abram departed, as the LORD had directed him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
2 Genesis 21:2–3 So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised. And Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore to him.
3 Acts 7:2–3 And Stephen declared: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran, and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’
4 Nehemiah 9:7–8 You are the LORD, the God who chose Abram, who brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham. You found his heart faithful before You, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, of the Jebusites and Girgashites— to give it to his descendants. You have kept Your promise, because You are righteous.
5 Genesis 15:5 And the LORD took him outside and said, “Now look to the heavens and count the stars, if you are able.” Then He told him, “So shall your offspring be.”
6 Psalms 127:3 Children are indeed a heritage from the LORD, and the fruit of the womb is His reward.

Joshua 24:3 Summary

This verse reminds us that God is a God who acts in history, calling and guiding individuals like Abraham to fulfill His plans. Just as God took Abraham from beyond the Euphrates and led him through the land of Canaan, He leads us today, guiding us to places and experiences that will help us grow in faith and trust Him. As we reflect on this verse, we can remember that God's promises are always bigger than our circumstances, and He is always working to multiply our impact for His kingdom, as seen in Genesis 28:14. By trusting in God's faithfulness, we can, like Abraham, be a blessing to others and fulfill the plans He has for us.

Frequently Asked Questions

What does it mean that God 'took' Abraham from beyond the Euphrates?

This refers to God's sovereign call on Abraham's life, as seen in Genesis 12:1-3, where God commands Abraham to leave his father's household and go to the land He will show him.

Why is it significant that God 'led him through all the land of Canaan'?

This act symbolizes God's promise to give the land of Canaan to Abraham's descendants, as stated in Genesis 12:7 and reaffirmed in Genesis 15:18-21.

What is the significance of God giving Abraham Isaac?

Isaac was the son of promise, born to Abraham and Sarah in their old age, as told in Genesis 21:1-7, and his birth was a fulfillment of God's promise to make Abraham the father of many nations, as stated in Genesis 17:15-16.

How does this verse relate to the overall story of God's people?

This verse highlights God's faithfulness to His promises, as seen throughout the Bible, including in Deuteronomy 7:9 and Hebrews 11:8-12, and sets the stage for the rest of the biblical narrative.

Reflection Questions

  1. What are some ways God has 'taken' you from a place of comfort or familiarity and led you to a new place of growth and service?
  2. How has God multiplied your 'descendants', whether through biological children, spiritual children, or other forms of legacy?
  3. What promises has God made to you, and how are you trusting Him to fulfill them, just as He fulfilled His promises to Abraham?
  4. In what ways can you, like Abraham, be a blessing to others, as stated in Genesis 12:2-3?

Gill's Exposition on Joshua 24:3

And I took your father Abraham from the other side of the flood,.... The river Euphrates, as before: or "your father, to wit, Abraham", as Noldius (x); he took him not only in a providential way, and

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 24:3

And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. Took your father Abraham.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 24:3

I took your father; I apprehended him by my grace, and snatched him out of that idolatrous and wicked place, and took him into acquaintance and covenant with myself, which was the highest honour and happiness he was capable of. Led him throughout all the land of Canaan, i.e. I brought him after his father’ s death into Canaan, , and I conducted and preserved him in safety in all his travels through the several parts of Canaan. Multiplied his seed, i.e. gave him a numerous posterity, not only by Hagar and Keturah, but even by Sarah and by Isaac, as it follows. Gave him Isaac, by my special power and grace, to be the heir of my covenant, and all my promises, and the seed in or by which all nations were to be blessed, 21:2.

Trapp's Commentary on Joshua 24:3

Joshua 24:3 And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.Ver. 3. And gave him Isaac.] Effaetae fidei filium, the heir of the covenant, and therein more happy than his brother Ishmael, with all those twelve princes which he begot.

Ellicott's Commentary on Joshua 24:3

(3) The flood—i.e., the river, as in Joshua 24:2; and so also in Joshua 24:15.

Cambridge Bible on Joshua 24:3

3. And I took] Joshua says nothing more of the life of Abraham than that Jehovah caused him to wander through the Land of Canaan, and finally gave him a son Isaac. and gave him Isaac] Which means “Laughter” as one “born out of due time,” when Hope might have ceased to hope, and all fulfilment of the Promise seemed impossible. It was either at Gerar or Beersheba that Sarah gave birth to him (Genesis 21:2).

Whedon's Commentary on Joshua 24:3

3. And I took your father Abraham — There was nothing coercive in this taking.

Sermons on Joshua 24:3

SermonDescription
David Wilkerson (Costa Rica) Trusting God With All Your Tomorrows by David Wilkerson In this sermon, the preacher talks about the Apostle Paul and how he was chained to circumstances he couldn't change. The preacher shares the story of a pastor whose ministry was a
K.P. Yohannan Run the Race Like Abraham by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker reflects on his own journey of serving God for over 43 years and the caution and fear he feels about his own spiritual journey. He emphasizes the import
Jacob Prasch Abrahams' Journey by Jacob Prasch In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not wasting one's life and youth by going back to worldly ways. He uses the example of Abraham and the prodigal son to illu
Jim Cymbala Easter Passion by Jim Cymbala In this sermon, the speaker shares a powerful testimony of a man who was delivered from a life of addiction and despair by the power of Christ. The speaker emphasizes the simplicit
David Wilkerson The Indwelling Power of Holy Spirit by David Wilkerson In this sermon, the preacher reflects on the message of God's grace and the power of the Holy Spirit to transform people's hearts. He emphasizes the need for individuals to turn aw
A.W. Tozer (Hebrews - Part 35): How Abraham Knew He Was Called by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the call of God and how it can come to people in various circumstances. He emphasizes that the call of God is for everyone, but not everyone
A.W. Tozer (How to Get Out of a Religious Rut): Rote, Rut, and Rot! by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the need to break free from spiritual stagnation and move forward in our relationship with God. He acknowledges that people often prefer spe

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate