Menu

Joshua 8:4

Joshua 8:4 in Multiple Translations

with these orders: “Pay attention. You are to lie in ambush behind the city, not too far from it. All of you must be ready.

And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:

And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in ambush against the city, behind the city; go not very far from the city, but be ye all ready:

And he gave them their orders, saying, Go and take up your position secretly at the back of the town: do not go very far away, and let all of you be ready:

He ordered them, “You lie in ambush behind the town, not far away. All of you need to be ready.

And he commanded them, saying, Behold, yee shall lye in waite against the citie on the backeside of the citie: goe not very farre from the citie, but be ye all in a readinesse.

and commandeth them, saying, 'See, ye are liers in wait against the city, at the rear of the city, ye go not very far off from the city, and all of you have been prepared,

He commanded them, saying, “Behold, you shall lie in ambush against the city, behind the city. Don’t go very far from the city, but all of you be ready.

And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:

And commanded them, saying: Lay an ambush behind the city: and go not very far from it: and be ye all ready.

He said to them, “Listen carefully. Some of you must hide on the other side of the city. Do not go far from the city. Just be ready to attack.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 8:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 8:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְצַ֨ו אֹתָ֜/ם לֵ/אמֹ֗ר רְ֠אוּ אַתֶּ֞ם אֹרְבִ֤ים לָ/עִיר֙ מֵ/אַחֲרֵ֣י הָ/עִ֔יר אַל תַּרְחִ֥יקוּ מִן הָ/עִ֖יר מְאֹ֑ד וִ/הְיִיתֶ֥ם כֻּלְּ/כֶ֖ם נְכֹנִֽים
וַ/יְצַ֨ו tsâvâh H6680 to command Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
אֹתָ֜/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
רְ֠אוּ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Impv-2mp
אַתֶּ֞ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
אֹרְבִ֤ים ʼârab H693 to ambush V-Qal
לָ/עִיר֙ ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fs
מֵ/אַחֲרֵ֣י ʼachar H310 after Prep | Prep
הָ/עִ֔יר ʻîyr H5892 excitement Art | N-fs
אַל ʼal H408 not Part
תַּרְחִ֥יקוּ râchaq H7368 to remove V-Hiphil-Juss-2mp
מִן min H4480 from Prep
הָ/עִ֖יר ʻîyr H5892 excitement Art | N-fs
מְאֹ֑ד mᵉʼôd H3966 much Adv
וִ/הְיִיתֶ֥ם hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-2mp
כֻּלְּ/כֶ֖ם kôl H3605 all N-ms | Suff
נְכֹנִֽים kûwn H3559 to establish V-Niphal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 8:4

וַ/יְצַ֨ו tsâvâh H6680 "to command" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
אֹתָ֜/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
רְ֠אוּ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אַתֶּ֞ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
אֹרְבִ֤ים ʼârab H693 "to ambush" V-Qal
This verb means to lie in wait or ambush someone, often used to describe a surprise attack. It is used in the Bible to talk about people who are hiding and waiting to attack. The word can also mean to lay a trap for someone.
Definition: 1) to lie in wait, ambush, lurk 1a) (Qal) 1a1) to lie in wait 1a2) ambush (participle as subst) 1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle) 1c) (Hiphil) to lay an ambush
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. See also: Deuteronomy 19:11; Judges 20:38; Psalms 10:9.
לָ/עִיר֙ ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
מֵ/אַחֲרֵ֣י ʼachar H310 "after" Prep | Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
הָ/עִ֔יר ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תַּרְחִ֥יקוּ râchaq H7368 "to remove" V-Hiphil-Juss-2mp
To remove or go far away, as in Genesis 21:16 where Hagar is sent away by Abraham. It means to create distance or separate oneself from something or someone.
Definition: v 1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away 1a) (Qal) to be far, be distant 1b) (Piel) to send far away, extend 1c) (Hiphil) 1c1) to make or exhibit distance, be gone far 1c2) to remove, put far away 2) (Niphal) loose v inf (as adv) 3) at a distance
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off). See also: Genesis 21:16; Psalms 119:150; Psalms 22:12.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/עִ֖יר ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
מְאֹ֑ד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.
וִ/הְיִיתֶ֥ם hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-2mp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כֻּלְּ/כֶ֖ם kôl H3605 "all" N-ms | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
נְכֹנִֽים kûwn H3559 "to establish" V-Niphal
This verb means to set something up or establish it, like setting up a tent or appointing someone to a position, as seen in Isaiah 7:14.
Definition: : prepare/direct 1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed. See also: Genesis 41:32; Job 18:12; Psalms 5:10.

Study Notes — Joshua 8:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 20:29 So Israel set up an ambush around Gibeah.
2 Joshua 8:16 Then all the men of Ai were summoned to pursue them, and they followed Joshua and were drawn away from the city.
3 Judges 20:36 Then the Benjamites realized they had been defeated. Now the men of Israel had retreated before Benjamin because they were relying on the ambush they had set against Gibeah.
4 1 Samuel 15:2 This is what the LORD of Hosts says: ‘I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they ambushed them on their way up from Egypt.
5 1 Samuel 15:5 Saul came to the city of Amalek and lay in wait in the valley.
6 Acts 23:21 Do not let them persuade you, because more than forty men are waiting to ambush him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink until they have killed him; they are ready now, awaiting your consent.”
7 Ecclesiastes 9:16 And I said, “Wisdom is better than strength, but the wisdom of the poor man is despised, and his words are not heeded.”
8 Ecclesiastes 7:19 Wisdom makes the wise man stronger than ten rulers in a city.
9 Judges 20:33 So all the men of Israel got up from their places and arrayed themselves at Baal-tamar, and the Israelites in ambush charged from their positions west of Gibeah.
10 Judges 9:25 The leaders of Shechem set up an ambush against Abimelech on the hilltops, and they robbed all who passed by them on the road. So this was reported to Abimelech.

Joshua 8:4 Summary

[This verse is about Joshua giving instructions to his soldiers to get ready to ambush the city of Ai. He tells them to pay attention, hide behind the city, and be ready to attack. This is similar to how God instructs us to trust in Him and be ready to obey His commands, as seen in Proverbs 3:5-6. By following God's plan, the Israelites were able to defeat their enemies and claim the promises God had given them, just like we can trust in God's power and promises in our own lives, as stated in Romans 8:37.]

Frequently Asked Questions

What was the purpose of the ambush in Joshua 8:4?

The purpose of the ambush was to defeat the city of Ai by using a clever military tactic, as instructed by God, similar to the strategy used in Joshua 8:2 and reminiscent of God's promise to give the Israelites victory in Deuteronomy 20:4.

Why did Joshua choose 30,000 mighty men of valor for the ambush?

Joshua chose 30,000 mighty men of valor because he needed a strong and capable force to carry out the ambush successfully, as seen in Joshua 8:3, and to trust in God's power as stated in Psalm 20:7.

What does it mean to 'lie in ambush' in Joshua 8:4?

To lie in ambush means to hide and wait in a strategic location, ready to attack the enemy when the time is right, as also seen in Judges 20:29 and 1 Samuel 15:5.

How does this verse relate to the broader context of the conquest of Canaan?

This verse is part of the larger story of God giving the Israelites victory over the nations of Canaan, as promised in Genesis 12:7 and Joshua 1:3, and demonstrating His power and faithfulness to His people.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to be 'ready' to trust and obey God, just like the Israelites were ready to ambush Ai?
  2. How can I apply the principle of being 'not too far' from the battle, yet still hidden from the enemy, in my own spiritual battles?
  3. What does it mean for me to 'pay attention' to God's instructions and guidance in my life, as Joshua instructed the soldiers in this verse?
  4. How can I balance trust in God's power with my own responsibility to take action, as seen in Joshua's military strategy in this verse?

Gill's Exposition on Joshua 8:4

And he commanded them, saying,.... At the time he sent them away; behold, ye shall lie in wait against the city, [even] behind the city; that is, on the west side of it, Joshua 8:9; go not very far

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 8:4

And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready: Behind the city - is rendered, Joshua 8:9, "on

Matthew Poole's Commentary on Joshua 8:4

He commanded them; the same party last spoken of, , even the five thousand mentioned . This historical-narration seems obscure and intricate, and at first view to make three parties, one of thirty thousand, ; one of five thousand, , which may seem to be two several ambushes; and a third of all the people, ,11. But if it be more narrowly and considerately observed, it will appear that there are only two parties engaged in the taking of Ai, and but one ambush, as plainly appears by comparing with , which speaks only of five thousand, which is justly supposed to be a part of those thirty thousand named , and that part which was to lie in ambush; unless we will suppose that there were two ambushes, one of thirty thousand, and the other of five thousand, both lying in wait in the same quarter, even between Beth-el and Ai, on the west side of Ai, the only place where the ambush lay, as is said both ,12,13, which seems absurd and incredible. And besides, in the execution of this command, there is mention but of one ambush, ,19, and they are said to consist only of five thousand, , and they only take and burn the city, ; so that the other supposed ambush of thirty thousand is perfectly vanished and lost, and did nothing in this work; which also is very improbable. And therefore that thirty thousand, , are the same who are called the people, and the people of war that were with Joshua, ,11, which is pitched on the north side of Ai, ,13, as the ambush did on the west side; but for any other side of the city, or a third party placed elsewhere about Ai, we read not one word; and therefore it may well be presumed there were no more employed to take it.

Trapp's Commentary on Joshua 8:4

Joshua 8:4 And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, [even] behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:Ver. 4. Ye shall lie in wait.] See Joshua 8:2.

Ellicott's Commentary on Joshua 8:4

(4-8) Joshua’s general plan of operations is stated in these verses. The following verses explain how it was worked out.

Cambridge Bible on Joshua 8:4

4. go not very far from the city] They would station themselves high up in the Wâdy Harith, at no great distance from the city, and between it and Bethel.

Whedon's Commentary on Joshua 8:4

4. He commanded them — That is, the five thousand who were to form the ambuscade. To these the words from this verse on through Joshua 8:8 are addressed.

Sermons on Joshua 8:4

SermonDescription
Carter Conlon I Will Never Draw Back My Hand by Carter Conlon In this sermon, the preacher begins by encouraging the audience to raise their hands to God and remind Him of His promises. He emphasizes the importance of trusting in God's word a
Brian Long Obedience and Authentically Walking With God by Brian Long In this sermon, the speaker briefly discusses the story of Saul in 1 Samuel 15. He emphasizes the importance of obedience and walking authentically with God. The speaker suggests t
George Verwer (The Book of Acts) Session 11 by George Verwer In this sermon, the speaker addresses the need for Christians to take action and make a difference in their country through prayer, witness, and distributing literature. The Holy S
J.R. Miller Secrets of Happy Home Life by J.R. Miller Greek Word Studies preaches about the dangers of trickery, using the term 'kubeia' to illustrate how some manipulate the Word of God for personal gain, similar to loaded dice used

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate