Hebrew Word Reference — Leviticus 14:33
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
Aaron was the brother of Moses and the first high priest of the Israelites. He was a leader in the Exodus from Egypt and played a key role in the early history of the Israelites. His story is told in Exodus and Leviticus.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.4.14; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Moses (H4872) and Miriam (H4813); married to Elisheba (H0472); father of: Nadab (H5070), Abihu (H0030), Eleazar (H0499) and Ithamar (H0385) Also named: Aarōn (Ἀαρών "Aaron" G0002) § Aaron = "light bringer" brother of Moses, a Levite and the first high priest
Usage: Occurs in 328 OT verses. KJV: Aaron. See also: Exodus 4:14; Exodus 34:31; Numbers 3:39.
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
Context — Signs of Home Contamination
Leviticus 14:33 Summary
In Leviticus 14:33, the Lord speaks to Moses and Aaron, showing that He values direct communication with His leaders and people. This verse is a transition to a new topic, where the Lord gives instructions on how to handle contaminated houses in the Promised Land (Leviticus 14:34-35). Just like the Israelites, we need the Lord's guidance and direction in our lives, and we can seek His wisdom through prayer and reading His Word (Psalm 119:105, Proverbs 3:5-6). By listening to the Lord's voice and following His instructions, we can live a life that is pleasing to Him.
Frequently Asked Questions
What is the significance of the Lord speaking to Moses and Aaron in Leviticus 14:33?
The Lord speaking to Moses and Aaron emphasizes the importance of their roles as leaders in guiding the Israelites in their spiritual and ceremonial practices, as seen in Exodus 4:14 and Numbers 12:2.
How does this verse relate to the surrounding context of cleansing and purification?
This verse serves as a transition to a new topic, addressing the contamination of houses, which is a separate issue from the cleansing of individuals with skin diseases, as described in Leviticus 14:1-32.
What can we learn from the Lord's direct communication with Moses and Aaron?
We see that the Lord values direct communication with His leaders and people, as demonstrated in Deuteronomy 5:4 and Isaiah 58:9, and this should encourage us to seek a personal relationship with Him.
How does this verse fit into the broader narrative of the Israelites' journey?
This verse sets the stage for the Israelites' entry into the Promised Land, where they will face new challenges and responsibilities, as outlined in Leviticus 14:34 and Deuteronomy 6:10-12.
Reflection Questions
- What does it mean for the Lord to speak directly to us, and how can we cultivate a deeper sense of His presence in our lives?
- How do we respond when the Lord gives us new instructions or guidance, and what role does faith play in our obedience?
- In what ways can we, like Moses and Aaron, serve as leaders and guides for others in their spiritual journeys?
- What are some areas in our lives where we need the Lord's guidance and direction, and how can we seek His wisdom?
Gill's Exposition on Leviticus 14:33
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron,.... At the same time as the above laws were delivered concerning the leper, and the cleansing of him, or however immediately upon that; the affair of the
Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 14:33
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, No JFB commentary on this verse.
Ellicott's Commentary on Leviticus 14:33
(33) And the Lord spake unto Moses and unto Aaron.—Whilst the law about the cleansing of restored lepers was addressed to Moses alone (see Leviticus 14:1), the regulations about leprous houses, like those with regard to leprous garments and persons, are for the same reason delivered to Moses and Aaron conjointly. (See Leviticus 13:1.)
Cambridge Bible on Leviticus 14:33
Leprosy in houses (33–53) Nothing definite is known about these appearances on the walls of a house, which are here described as leprosy. It was regarded as a special visitation of God (Leviticus 14:34, ‘I put the plague’); the Jews believed that the plague was peculiar to Palestine and the chosen people, and was not found in the houses of foreigners. The owner of the house must say ‘There seemeth to me …’ (Leviticus 14:35): the decision whether the house is leprous rests with the priest. The order to empty the house before the priest comes to inspect shews that there is no fear of contagion. It has been suggested that the appearances were due to damp, or decay, or the growth of some vegetable matter. The diagnosis is similar to that for leprosy in man; the remedy is to remove the stones in which the plague is, and to scrape and plaister the house. If the plague is not stayed, the house must be pulled down. The method of purification if the house be pronounced clean is the same as that prescribed for the leper in Leviticus 14:4-7. Further regulations are found in Negâim, chs. 12, 13.
Barnes' Notes on Leviticus 14:33
This section is separated from that on leprosy in clothing Leviticus 13:47-59 with which it would seem to be naturally connected, and is placed last of all the laws concerning leprosy, probably on
Whedon's Commentary on Leviticus 14:33
SIGNS OF LEPROSY IN A HOUSE, Leviticus 14:33-45.The nature of house leprosy is a great mystery. If it proceeded from a natural cause we should expect to find the same cause productive of a like effect in modern Palestine.