Menu

Leviticus 14:53

Leviticus 14:53 in Multiple Translations

Finally, he is to release the live bird into the open fields outside the city. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.

But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.

but he shall let go the living bird out of the city into the open field: so shall he make atonement for the house; and it shall be clean.

But he will let the living bird go out of the town into the open country; so he will take away sin from the house and it will be clean.

Then he will let the live bird fly away outside the town. This is how he will make the house right, and it will be clean.

Afterwarde he shall let go the liue sparowe out of the towne into the broad fieldes: so shall he make atonement for the house, and it shall be cleane.

and he hath sent away the living bird unto the outside of the city unto the face of the field, and hath made atonement for the house, and it hath been clean.

but he shall let the living bird go out of the city into the open field. So shall he make atonement for the house; and it shall be clean.”

But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.

And when he hath let go the sparrow to fly freely away into the field, he shall pray for the house, and it shall be rightly cleansed.

Then he must release the other bird and allow it to fly away. By doing that, he will finish the ritual for causing the house to be acceptable for people to live in it again.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 14:53

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 14:53 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/שִׁלַּ֞ח אֶת הַ/צִּפֹּ֧ר הַֽ/חַיָּ֛ה אֶל מִ/ח֥וּץ לָ/עִ֖יר אֶל פְּנֵ֣י הַ/שָּׂדֶ֑ה וְ/כִפֶּ֥ר עַל הַ/בַּ֖יִת וְ/טָהֵֽר
וְ/שִׁלַּ֞ח shâlach H7971 to send Conj | V-Piel-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/צִּפֹּ֧ר tsippôwr H6833 bird Art | N-cs
הַֽ/חַיָּ֛ה chay H2416 alive Art | Adj
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מִ/ח֥וּץ chûwts H2351 outside Prep | N-ms
לָ/עִ֖יר ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
פְּנֵ֣י pânîym H6440 face N-cp
הַ/שָּׂדֶ֑ה sâdeh H7704 field Art | N-ms
וְ/כִפֶּ֥ר kâphar H3722 to atone Conj | V-Piel-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/בַּ֖יִת bayith H1004 place Art | N-ms
וְ/טָהֵֽר ṭâhêr H2891 be pure Conj | V-Qal-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 14:53

וְ/שִׁלַּ֞ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Piel-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/צִּפֹּ֧ר tsippôwr H6833 "bird" Art | N-cs
This Hebrew word means a little bird, often hopping, and is used to describe a sparrow or fowl in the Bible, such as in Psalm 84:3.
Definition: 1) bird, fowl 1a) bird (singular) 1b) birds (coll) Aramaic equivalent: tse.phar (צְפַר "bird" H6853)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: bird, fowl, sparrow. See also: Genesis 7:14; Psalms 84:4; Psalms 8:9.
הַֽ/חַיָּ֛ה chay H2416 "alive" Art | Adj
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מִ/ח֥וּץ chûwts H2351 "outside" Prep | N-ms
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
לָ/עִ֖יר ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/שָּׂדֶ֑ה sâdeh H7704 "field" Art | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
וְ/כִפֶּ֥ר kâphar H3722 "to atone" Conj | V-Piel-3ms
To cover means to coat or cover something, like when the ark was covered with pitch to protect it. This word is also used figuratively to describe making amends or forgiving someone, like in a sacrifice or atonement.
Definition: 1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation 1a) (Piel) 1a1) to cover over, pacify, propitiate 1a2) to cover over, atone for sin, make atonement for 1a3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites 1b) (Pual) 1b1) to be covered over 1b2) to be atoned for 1c) (Hithpael) to be covered
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation). See also: Genesis 6:14; Leviticus 16:32; Psalms 65:4.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/בַּ֖יִת bayith H1004 "place" Art | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וְ/טָהֵֽר ṭâhêr H2891 "be pure" Conj | V-Qal-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to be pure, either physically, morally, or ceremonially. It appears in Leviticus for purification rituals and in Psalm 51 where David asks God to purify his heart. This concept is central to Jewish and Christian ideas of cleanliness and holiness.
Definition: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). See also: Genesis 35:2; Numbers 19:12; Psalms 51:4.

Study Notes — Leviticus 14:53

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 14:20 and offer it on the altar, with the grain offering, to make atonement for him, and he will be clean.
2 Leviticus 14:7 Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the skin disease. Then he shall pronounce him clean and release the live bird into the open field.

Leviticus 14:53 Summary

In Leviticus 14:53, we see the final step in the ritual of cleansing a house from an infectious disease, where a live bird is released into the open fields outside the city, symbolizing the liberation of the house from defilement. This act of releasing the live bird is a powerful reminder of the freedom and life that we have in Jesus Christ, as seen in John 8:36. Just as the live bird is set free, we too can be set free from the bondage of sin and walk in the freedom and life that we have in Jesus Christ (Romans 6:14, Galatians 5:1). By applying the concept of cleansing and atonement in Leviticus 14:53 to our own lives, we can experience the joy and peace of being cleansed and set free in Jesus Christ.

Frequently Asked Questions

What is the significance of releasing the live bird into the open fields outside the city?

The release of the live bird symbolizes the liberation of the house from the defilement of the infectious disease, as seen in Leviticus 14:53, and it also points to the future sacrifice of Jesus Christ, who would set us free from the bondage of sin, as written in John 8:36.

How does the ritual of cleansing the house in Leviticus 14:51-53 relate to the concept of atonement?

The ritual of cleansing the house, including the release of the live bird, is a means of making atonement for the house, as stated in Leviticus 14:53, which is a precursor to the concept of atonement through the sacrifice of Jesus Christ, as described in Romans 3:25 and Hebrews 9:22.

What can we learn from the use of the live bird in the ritual of cleansing the house?

The use of the live bird in the ritual of cleansing the house teaches us about the importance of life and freedom, as seen in Leviticus 14:53, and it also reminds us of the gift of life and freedom that we have in Jesus Christ, as written in 2 Corinthians 3:17 and Galatians 5:1.

How does the concept of cleansing the house in Leviticus 14:51-53 apply to our lives today?

The concept of cleansing the house in Leviticus 14:51-53 applies to our lives today in that we are called to cleanse our hearts and minds from the defilement of sin, as written in 2 Corinthians 7:1 and 1 John 1:9, and to walk in the freedom and life that we have in Jesus Christ, as described in Romans 6:14 and Galatians 5:1.

Reflection Questions

  1. What are the areas in my life where I need to release the 'live bird' and allow God to bring freedom and cleansing?
  2. How can I apply the concept of atonement in Leviticus 14:53 to my own life and relationship with God?
  3. What are the things that defile my heart and mind, and how can I cleanse myself from them, as seen in 2 Corinthians 7:1 and 1 John 1:9?
  4. In what ways can I walk in the freedom and life that I have in Jesus Christ, as described in Romans 6:14 and Galatians 5:1?

Gill's Exposition on Leviticus 14:53

But he shall let go the living bird out of the city into the open fields,.... [See comments on Leviticus 14:7].

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 14:53

And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.

Ellicott's Commentary on Leviticus 14:53

(49-53) And he shall take to cleanse the house.—The same rites are prescribed for cleansing the house which were performed in cleansing the healed leper (see Leviticus 14:3-7), with the exception of the sacrifices which the man brought afterwards, and which were necessarily absent in the case of the restored leprous house.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 14:53

Verse 53. He shall let go the living bird] This might as well be called the scape-bird; as the goat, in Leviticus 16:5-10, is called the scape-goat. The rites are similar in both cases, and probably had nearly the same meaning. We have already taken occasion to observe (see the end of the preceding chapter) that the leprosy was strongly emblematical of sin; to which we may add here: - 1. That the leprosy was a disease generally acknowledged to be incurable by any human means; and therefore the Jews did not attempt to cure it. What is directed to be done here was not in order to cure the leper, but to declare him cured and fit for society. In like manner the contagion of sin, its guilt and its power, can only be removed by the hand of God; all means, without his especial influence, can be of no avail. 2. The body must be sprinkled and washed, and a sacrifice offered for the sin of the soul, before the leper could be declared to be clean. To cleanse the spiritual leper, the Lamb of God must be slain, and the sprinkling of his blood be applied. Without the shedding of this blood there is no remission. 3. When the leper was cleansed, he was obliged to show himself to the priest, whose province it was to pronounce him clean, and declare him fit for intercourse with civil and religious society. When a sinner is converted from the error of his ways, it is the business, as it is the prerogative, of the ministers of Christ, after having duly acquainted themselves with every circumstance, to declare the person converted from sin to holiness, to unite him with the people of God, and admit him to all the ordinances which belong to the faithful. 4. When the leper was cleansed, he was obliged by the law to offer a gift unto the Lord for his healing, as a proof of his gratitude, and an evidence of his obedience. When a sinner is restored to the Divine favour, he should offer continually the sacrifice of a grateful heart, and, in willing obedience, show forth the virtues of Him who has called him from darkness and wretchedness to marvellous light and happiness. Reader, such was the leprosy, its destructive nature and consequences, and the means of removing it; such is the spiritual evil represented by it, such its consequences, and such the means by which alone it can be removed. The disease of sin, inflicted by the devil, can only be cured by the power of God. 1. Art thou a leper? Do the spots of this spiritual infection begin to appear on thee? 2. Art thou young, and only entering into the ways of the world and sin? Stop! bad habits are more easily conquered to-day than they will be tomorrow. 3. Art thou stricken in years, and rooted in transgression? How kind is thy Maker to have preserved thee alive so long!

Cambridge Bible on Leviticus 14:53

Leprosy in houses (33–53) Nothing definite is known about these appearances on the walls of a house, which are here described as leprosy. It was regarded as a special visitation of God (Leviticus 14:34, ‘I put the plague’); the Jews believed that the plague was peculiar to Palestine and the chosen people, and was not found in the houses of foreigners. The owner of the house must say ‘There seemeth to me …’ (Leviticus 14:35): the decision whether the house is leprous rests with the priest. The order to empty the house before the priest comes to inspect shews that there is no fear of contagion. It has been suggested that the appearances were due to damp, or decay, or the growth of some vegetable matter. The diagnosis is similar to that for leprosy in man; the remedy is to remove the stones in which the plague is, and to scrape and plaister the house. If the plague is not stayed, the house must be pulled down. The method of purification if the house be pronounced clean is the same as that prescribed for the leper in Leviticus 14:4-7. Further regulations are found in Negâim, chs. 12, 13.

Whedon's Commentary on Leviticus 14:53

53. Atonement for the house — The Hebrew verb kipper should here be translated purge, as it is in Ezekiel 43:20; Ezekiel 43:26.

Sermons on Leviticus 14:53

SermonDescription
John Gill The Proof of This Custom Only From the Talmuds. by John Gill John Gill discusses the origins and evidence of the Jewish custom of receiving proselytes through baptism or dipping, emphasizing that this practice is primarily documented in the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate