Menu

Leviticus 24:1

Leviticus 24:1 in Multiple Translations

Then the LORD said to Moses,

And the LORD spake unto Moses, saying,

And Jehovah spake unto Moses, saying,

And the Lord said to Moses,

The Lord told Moses,

And the Lord spake vnto Moses, saying,

And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

The LORD spoke to Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

And the Lord spoke to Moses, saying:

Yahweh also said to Moses/me,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 24:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 24:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֥ה לֵּ/אמֹֽר
וַ/יְדַבֵּ֥ר dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֥ה Môsheh H4872 Moses N-proper
לֵּ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 24:1

וַ/יְדַבֵּ֥ר dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֥ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
לֵּ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Leviticus 24:1

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 24:1 Summary

[This verse shows that God wants to have a personal relationship with us, just like He did with Moses. He gives us instructions and commands to follow, not to burden us, but to bless us and help us grow in our faith, as seen in Psalm 119:105. By following God's commands, we can show our love and obedience to Him, just like Jesus taught in John 14:15. As we read this verse, let's remember to listen to God's voice and follow His instructions, just like Moses did.]

Frequently Asked Questions

Why does God give specific instructions to Moses in Leviticus 24:1?

God gives specific instructions to Moses in Leviticus 24:1 to emphasize the importance of following His commands, as seen in Deuteronomy 4:2, where it says to not add or subtract from God's commands, and in Matthew 22:37-40, where Jesus teaches to love God with all our heart, soul, and mind.

What is the significance of God speaking directly to Moses?

The significance of God speaking directly to Moses in Leviticus 24:1 is that it highlights Moses' role as a leader and mediator between God and the Israelites, as seen in Exodus 33:11, where it says that God spoke to Moses face to face.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse introduces the topic of the lamps and the light in the Tent of Meeting, which is further explained in Leviticus 24:2-3, and is connected to the larger theme of worship and obedience in the book of Leviticus, as seen in Leviticus 1:1-7.

What can we learn from God's direct communication with Moses?

We can learn from God's direct communication with Moses that God desires a personal relationship with His people, as seen in Jeremiah 31:33, where it says that God will write His law on our hearts, and in John 10:27, where Jesus says that His sheep hear His voice.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God speaks to me today, and how can I be more attentive to His voice?
  2. How can I apply the principle of following God's instructions in my own life, just as Moses did in Leviticus 24:1?
  3. What are some areas in my life where I need to be more obedient to God's commands, and how can I take steps to increase my obedience?
  4. How can I cultivate a deeper sense of reverence and awe for God, as seen in the way that God speaks to Moses in this verse?
  5. What are some ways that I can 'tend the lamps' in my own life, keeping my heart and mind focused on God and His commands?

Gill's Exposition on Leviticus 24:1

And the Lord spake unto Moses,.... After he had delivered to him the laws concerning the purity of the priests, and the perfection of the sacrifices they were to offer, and concerning the feasts the

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 24:1

And the LORD spake unto Moses, saying, No JFB commentary on this verse.

Ellicott's Commentary on Leviticus 24:1

XXIV.(1) And the Lord spake unto Moses.—The regulations about the annual festivals and the ritual connected with them are now followed by directions with regard to the daily service and its ritual.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 24:1

CHAPTER XXIV Pure olive oil must be provided for the lamps, 1, 2. Aaron is to take care that the lamps be lighted from evening to morning continually, 3, 4. How the shew-bread is to be made and ordered, 5-8. Aaron and his sons shall eat this bread in the holy place, 9. Of the son of Shelomith, an Israelitish woman, who blasphemed the name, 10, 11. He is imprisoned till the mind of the Lord should be known, 12. He is commanded to be stoned to death, 13,14. The ordinance concerning cursing and blaspheming the Lord, 15,16. The law against murder, 17. The lex talionis, or law of like for like, repeated, 18-21. This law to be equally binding both on themselves and on strangers, 22. The blasphemer is stoned, 23. NOTES ON CHAP. XXIV

Cambridge Bible on Leviticus 24:1

1–3. These vv. agree almost verbatim with Exodus 27:20 f. The care of the lamps is also enjoined in Exodus 25:31 ff.; cp. Exodus 37:17 ff.

Barnes' Notes on Leviticus 24:1

The oil for the lamps of the tabernacle and the meal for the showbread were to be offerings from the Congregation, like the meal for the Pentecostal loaves, Leviticus 23:17.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate