Hebrew Word Reference — Leviticus 4:1
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
Context — Laws for Sin Offerings
Leviticus 4:1 Summary
This verse tells us that God spoke directly to Moses, which means that God was giving him important instructions to share with the Israelites. It's like when a parent gives a child a message to take to someone else, and the child has to listen carefully and remember what to say. In this case, God is speaking to Moses because He wants to teach the people about sin and how to make things right with Him, as seen in Leviticus 4:2-3 and Romans 3:23. By listening to God's words, we can learn how to live in a way that pleases Him and honors His commands, just like Moses did.
Frequently Asked Questions
Why does God speak directly to Moses in this verse?
God speaks directly to Moses because Moses is the chosen leader of the Israelites, and God wants to give him specific instructions to pass on to the people, as seen in Exodus 4:10-12 and Numbers 12:6-8.
What is the significance of the phrase 'the LORD said to Moses'?
The phrase 'the LORD said to Moses' indicates that God is about to give a new instruction or command, and it emphasizes the importance of listening to and obeying God's words, as seen in Deuteronomy 4:1-2 and Isaiah 1:10.
How does this verse relate to the rest of the chapter?
This verse introduces a new section in the book of Leviticus, which deals with the laws of sin offerings and guilt offerings, as seen in Leviticus 4:2-5:13, and it sets the stage for the instructions that follow.
What can we learn from God's direct communication with Moses?
We can learn that God desires a personal relationship with His people, and that He communicates with us through His Word, as seen in Psalm 119:105 and 2 Timothy 3:16-17.
Reflection Questions
- What does it mean to me that God speaks directly to certain individuals in the Bible, and how can I hear His voice in my own life?
- How can I, like Moses, be a vessel for God's instructions and guidance to others?
- What are some ways that I can listen more closely to God's voice and obey His commands, as seen in this verse and other parts of Scripture?
- How can I apply the principles of this verse to my own relationships and interactions with others, and what would it look like to 'hear from God' in my daily life?
Gill's Exposition on Leviticus 4:1
And the Lord spake unto Moses, saying. Continued to speak to him, or, after some pause made, proceeded to speak to him, and give things in commandment concerning the sin offering, what it should be, and for whom, as follows.
Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 4:1
And the LORD spake unto Moses, saying, No JFB commentary on this verse.
Trapp's Commentary on Leviticus 4:1
Leviticus 4:1 And the LORD spake unto Moses, saying,Ver. 1. And the Lord spake.] At another time belike.
Adam Clarke's Commentary on Leviticus 4:1
CHAPTER IV The law concerning the sin-offering for transgressions committed through ignorance, 1, 2. For the priest thus sinning, 3-12. For the sins of ignorance of the whole congregation, 13-21. For the sins of ignorance of a ruler, 22-26. For the sins of ignorance of any of the common people, 27-35. NOTES ON CHAP. IV.
Cambridge Bible on Leviticus 4:1
Leviticus 4:1-2. A general introduction like that in Leviticus 1:1-2. From here to Leviticus 6:7 a new class of sacrifices are prescribed, the Sin-Offerings and Guilt-Offerings, and the occasions on which they are to be brought are specified, while in chs. 1–3 nothing is said about when the sacrifices are to be brought; their ceremonial only is regulated. The Sin-Offering is for sins committed unwittingly (through ignorance A.V.); for sins committed presumptuously (Heb. with an high hand, Numbers 15:30) the punishment is ‘that soul shall be cut off from among his people.’ The same distinction is drawn in Psalms 19 where ‘hidden (‘secret’ A.V.) faults’ (Leviticus 4:12) are contrasted with ‘presumptuous sins’ (Leviticus 4:13). After this general statement, the material and manner of the offering are prescribed for four different classes: (a) the anointed priest (Leviticus 4:3-12), (b) the congregation (Leviticus 4:13-21), (c) a ruler (Leviticus 4:22-26), (d) any one of the common people (Leviticus 4:27-35). Cp. Numbers 15:22-29. We may observe that the directions for disposal of the Sin-Offering, though very similar in all four cases, are not absolutely identical. In (a) and (b) some of the blood is to be put upon the horns of the altar of incense inside the tent of meeting; all the rest of the blood is to be poured out at the foot of the altar of burnt offering at the door of the tent of meeting; the fat is to be burnt upon the altar of Burnt-Offering; the whole bullock is to be burnt without the camp: in (c) and (d) some of the blood is to be put upon the horns of the altar of burnt offering; all the rest is to be poured out at the foot of that altar; the fat is to be burnt upon the altar; there is no command given as to the remainder. We notice that on no occasion is the whole burnt upon the altar, as in the case of the Burnt-Offering.
Barnes' Notes on Leviticus 4:1
And the Lord spake ... Israel - This formula is the commencement of a distinct section of the Law. Leviticus 4:2 If a soul shall sin - The sin-offering was a new thing, instituted by the Law.
Whedon's Commentary on Leviticus 4:1
SINS OF , Leviticus 4:1-2.2. If a soul shall sin — It is a noteworthy fact that throughout this entire description of sacrifices Jehovah makes provision not for bodies, nor for men, but for souls.