Menu

Leviticus 6:8

Leviticus 6:8 in Multiple Translations

Then the LORD said to Moses,

¶ And the LORD spake unto Moses, saying,

And Jehovah spake unto Moses, saying,

And the Lord said to Moses,

The Lord told Moses,

Then the Lord spake vnto Moses, saying,

And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

The LORD spoke to Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

And the Lord spoke to Moses, saying:

Yahweh also said to Moses/me,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 6:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 6:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הֵרִ֨ים מִמֶּ֜/נּוּ בְּ/קֻמְצ֗/וֹ מִ/סֹּ֤לֶת הַ/מִּנְחָה֙ וּ/מִ/שַּׁמְנָ֔/הּ וְ/אֵת֙ כָּל הַ/לְּבֹנָ֔ה אֲשֶׁ֖ר עַל הַ/מִּנְחָ֑ה וְ/הִקְטִ֣יר הַ/מִּזְבֵּ֗חַ רֵ֧יחַ נִיחֹ֛חַ אַזְכָּרָתָ֖/הּ לַ/יהוָֽה
וְ/הֵרִ֨ים rûwm H7311 to exalt Conj | V-Hiphil-3ms
מִמֶּ֜/נּוּ min H4480 from Prep | Suff
בְּ/קֻמְצ֗/וֹ qômets H7062 handful Prep | N-ms | Suff
מִ/סֹּ֤לֶת çôleth H5560 fine flour Prep | N-fs
הַ/מִּנְחָה֙ minchâh H4503 offering Art | N-fs
וּ/מִ/שַּׁמְנָ֔/הּ shemen H8081 oil Conj | Prep | N-ms | Suff
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/לְּבֹנָ֔ה lᵉbôwnâh H3828 frankincense Art | N-fs
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Rel
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/מִּנְחָ֑ה minchâh H4503 offering Art | N-fs
וְ/הִקְטִ֣יר qâṭar H6999 to offer Conj | V-Hiphil-3ms
הַ/מִּזְבֵּ֗חַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
רֵ֧יחַ rêyach H7381 aroma N-ms
נִיחֹ֛חַ nîychôwach H5207 soothing N-ms
אַזְכָּרָתָ֖/הּ ʼazkârâh H234 memorial N-fs | Suff
לַ/יהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 6:8

וְ/הֵרִ֨ים rûwm H7311 "to exalt" Conj | V-Hiphil-3ms
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
מִמֶּ֜/נּוּ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
בְּ/קֻמְצ֗/וֹ qômets H7062 "handful" Prep | N-ms | Suff
In the Bible, a handful refers to the amount of something that can be held in a person's closed hand or fist, like a grasp of grain or other items. It is often used to describe a small quantity of something. This term appears in various contexts, including measurements and offerings.
Definition: closed hand, fist, handful
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: handful. See also: Genesis 41:47; Leviticus 5:12; Leviticus 6:8.
מִ/סֹּ֤לֶת çôleth H5560 "fine flour" Prep | N-fs
This Hebrew word refers to fine flour, often used in baking and as an offering. It is translated as 'fine flour' or 'meal' in the KJV Bible, and is mentioned in various books, including Leviticus.
Definition: fine flour
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: (fine) flour, meal. See also: Genesis 18:6; Numbers 7:61; Ezekiel 46:14.
הַ/מִּנְחָה֙ minchâh H4503 "offering" Art | N-fs
The Hebrew word for offering refers to a gift or donation, often given to God as a sacrifice. In Leviticus 2:1, it describes a grain offering. It can also mean tribute or present.
Definition: : offering/sacrifice 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 1a) gift, present 1b) tribute 1c) offering (to God) 1d) grain offering
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. See also: Genesis 4:3; Numbers 29:28; Psalms 20:4.
וּ/מִ/שַּׁמְנָ֔/הּ shemen H8081 "oil" Conj | Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word for oil, often referring to olive oil, which was highly valued in ancient times. It symbolizes richness, anointing, and healing, and is used in various biblical contexts, including rituals and medicinal practices.
Definition: 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Usage: Occurs in 176 OT verses. KJV: anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. See also: Genesis 28:18; Deuteronomy 8:8; Psalms 23:5.
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/לְּבֹנָ֔ה lᵉbôwnâh H3828 "frankincense" Art | N-fs
Frankincense is a white resin used for incense, often burned in ceremonies and rituals. It was used in the holy incense, as seen in Exodus 30. The KJV translates it as frankincense.
Definition: 1) frankincense 1a) a white resin burned as fragrant incense 1a1) ceremonially 1a2) personally 1a3) used in compounding the holy incense
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: (frank-) incense. See also: Exodus 30:34; Nehemiah 13:5; Isaiah 43:23.
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מִּנְחָ֑ה minchâh H4503 "offering" Art | N-fs
The Hebrew word for offering refers to a gift or donation, often given to God as a sacrifice. In Leviticus 2:1, it describes a grain offering. It can also mean tribute or present.
Definition: : offering/sacrifice 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 1a) gift, present 1b) tribute 1c) offering (to God) 1d) grain offering
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. See also: Genesis 4:3; Numbers 29:28; Psalms 20:4.
וְ/הִקְטִ֣יר qâṭar H6999 "to offer" Conj | V-Hiphil-3ms
This word refers to the act of burning incense as an act of worship, often using a special altar. It involves turning something into a fragrant smoke, and is an important part of Old Testament rituals and sacrifices.
Definition: : burn v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). See also: Exodus 29:13; 2 Kings 15:35; Isaiah 65:3.
הַ/מִּזְבֵּ֗חַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
רֵ֧יחַ rêyach H7381 "aroma" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a pleasant aroma or fragrance, often associated with sacrifices to God. It is used in books like Leviticus and Numbers to describe the soothing smell of offerings, and appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) scent, fragrance, aroma, odour 1a) scent, odour 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God) Aramaic equivalent: re.ach (רֵיחַ "smell" H7382)
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: savour, scent, smell. See also: Genesis 8:21; Numbers 15:14; Jeremiah 48:11.
נִיחֹ֛חַ nîychôwach H5207 "soothing" N-ms
A soothing or pleasant feeling, like the peace that comes from trusting in God. In the Bible, it is used to describe the sweet smell of incense or the delight of being in God's presence.
Definition: soothing, quieting, tranquillising Aramaic equivalent: ni.cho.ach (נִיחוֹחַ "soothing" H5208)
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: sweet (odour). See also: Genesis 8:21; Numbers 15:3; Ezekiel 20:41.
אַזְכָּרָתָ֖/הּ ʼazkârâh H234 "memorial" N-fs | Suff
A memorial or reminder, specifically a food offering burned to remember something, as described in Leviticus.
Definition: memorial-offering, the portion of the meal (food) offering which is burned
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: memorial. See also: Leviticus 2:2; Leviticus 5:12; Numbers 5:26.
לַ/יהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Leviticus 6:8

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 6:8 Summary

[In this verse, God is speaking directly to Moses to give him important instructions and laws to follow. This shows us that God values communication with His people and wants to guide us through His Word, just like He did with Moses. As we read in Psalm 119:105, God's Word is a lamp to our feet and a light to our path, guiding us in our daily lives. By listening to God's voice and following His instructions, we can experience His presence and guidance in our lives, just like Moses did.]

Frequently Asked Questions

Why is God speaking to Moses in this verse?

God is speaking to Moses to give him specific instructions and laws to pass on to the Israelites, as seen in Leviticus 6:8 and Exodus 19:3, where God communicates with Moses to establish His covenant with the people.

What is the significance of God's direct communication with Moses?

God's direct communication with Moses signifies the importance of Moses' role as a leader and mediator between God and the Israelites, as stated in Exodus 4:10-12 and Numbers 12:2, highlighting Moses' unique position as a prophet and spokesperson for God.

How does this verse relate to the broader context of the book of Leviticus?

This verse is part of a larger section in Leviticus that deals with the laws and regulations for the priests and the Israelites, specifically the laws of sacrifice and atonement, as seen in Leviticus 1:1-7:38, which provides a framework for understanding God's requirements for worship and forgiveness.

What can we learn from God's direct communication with Moses in this verse?

We can learn that God values direct communication with His people and desires to guide them through His Word, as seen in Psalm 119:105 and Isaiah 30:21, which emphasize the importance of following God's instructions and guidance in our lives.

Reflection Questions

  1. What does it mean for God to speak directly to someone, and how can we experience God's voice in our own lives?
  2. How does Moses' role as a mediator between God and the Israelites relate to Jesus' role as our mediator and high priest, as described in Hebrews 4:14-16 and 1 Timothy 2:5?
  3. What are some ways that God communicates with us today, and how can we be more attentive to His voice in our daily lives?
  4. How can we apply the principle of God's direct communication with Moses to our own relationships with God, and what does it mean to 'hear' God's voice in our lives?

Gill's Exposition on Leviticus 6:8

And the Lord spake unto Moses,.... It maybe after some intermission, or pause made; for some here begin a new chapter, and indeed a new section here begins in the Hebrew copies: saying; as follows:

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 6:8

Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: No JFB commentary on these verses.

Ellicott's Commentary on Leviticus 6:8

(8) And the Lord spake unto Moses, saying.—This is the fourth instance in which this formula is used (see Leviticus 4:1; Leviticus 5:14; Leviticus 6:1) in Leviticus, and, as in the former passages, introduces a further communication to the Lawgiver. Hitherto the law pointed out to the people under what circumstances and how they are to bring their sacred oblations, now directions are given to the priests how to conduct the sacrificial service of the people.

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 6:8

Verse 8. And the Lord spake unto Moses] At this verse the Jews begin the 25th section of the law; and here, undoubtedly, the 6th chapter should commence, as the writer enters upon a new subject, and the preceding verses belong to the fifth chapter. The best edited Hebrew Bibles begin the 6th chapter at this verse.

Whedon's Commentary on Leviticus 6:8

TO THE PRIESTS, Leviticus 6:8-30.We now come to what might be appropriately styled the priest’s rubric of sacrifice, or altar-book, in which his duties are minutely specified, in order that the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate