Menu

Leviticus 7:25

Leviticus 7:25 in Multiple Translations

If anyone eats the fat of an animal from which an offering made by fire may be presented to the LORD, the one who eats it must be cut off from his people.

For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto Jehovah, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

For anyone who takes as food the fat of any beast of which men make an offering by fire to the Lord, will be cut off from his people.

Anyone who eats the fat of an animal from a food offering presented to the Lord must be expelled from their people.

For whosoeuer eateth the fat of the beast, of the which he shall offer an offering made by fire to the Lord, euen the person that eateth, shalbe cut off from his people.

for whoever eateth the fat of the beast, of which [one] bringeth near a fire-offering to Jehovah, even the person who eateth hath been cut off from his people.

For whoever eats the fat of the animal which men offer as an offering made by fire to the LORD, even the soul who eats it shall be cut off from his people.

For whoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

If any man eat the fat that should be offered for the burnt sacrifice of the Lord, he shall perish out of his people.

Anyone who eats the fat of an animal from which an offering has been made to Yahweh must no longer be allowed to associate with God’s people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 7:25

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 7:25 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֚י כָּל אֹכֵ֣ל חֵ֔לֶב מִן הַ֨/בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יַקְרִ֥יב מִמֶּ֛/נָּה אִשֶּׁ֖ה לַ/יהוָ֑ה וְ/נִכְרְתָ֛ה הַ/נֶּ֥פֶשׁ הָ/אֹכֶ֖לֶת מֵֽ/עַמֶּֽי/הָ
כִּ֚י kîy H3588 for Conj
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֹכֵ֣ל ʼâkal H398 to eat V-Qal
חֵ֔לֶב cheleb H2459 fat N-ms
מִן min H4480 from Prep
הַ֨/בְּהֵמָ֔ה bᵉhêmâh H929 animal Art | N-fs
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
יַקְרִ֥יב qârab H7126 to present V-Hiphil-Imperf-3ms
מִמֶּ֛/נָּה min H4480 from Prep | Suff
אִשֶּׁ֖ה ʼishshâh H801 food offering N-ms
לַ/יהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
וְ/נִכְרְתָ֛ה kârath H3772 to cut Conj | V-Niphal-3fs
הַ/נֶּ֥פֶשׁ nephesh H5315 soul Art | N-cs
הָ/אֹכֶ֖לֶת ʼâkal H398 to eat Art | V-Qal
מֵֽ/עַמֶּֽי/הָ ʻam H5971 Amaw Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 7:25

כִּ֚י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֹכֵ֣ל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
חֵ֔לֶב cheleb H2459 "fat" N-ms
In the Bible, cheleb refers to fat, whether literal or figurative, representing the richest or best part of something. It can describe the choicest products of the land or the best of human or animal fat. This term is used to convey abundance and richness.
Definition: 1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow. See also: Genesis 4:4; Leviticus 9:24; Psalms 17:10.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ֨/בְּהֵמָ֔ה bᵉhêmâh H929 "animal" Art | N-fs
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יַקְרִ֥יב qârab H7126 "to present" V-Hiphil-Imperf-3ms
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
מִמֶּ֛/נָּה min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
אִשֶּׁ֖ה ʼishshâh H801 "food offering" N-ms
An ishshah is a food offering or sacrifice given to God, often by fire or eaten by priests, as seen in various Bible translations.
Definition: food offering, offering given to God by fire or eaten by priests, sacrificial offering
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: (offering, sacrifice), (made) by fire. See also: Exodus 29:18; Leviticus 21:6; 1 Samuel 2:28.
לַ/יהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/נִכְרְתָ֛ה kârath H3772 "to cut" Conj | V-Niphal-3fs
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
הַ/נֶּ֥פֶשׁ nephesh H5315 "soul" Art | N-cs
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
הָ/אֹכֶ֖לֶת ʼâkal H398 "to eat" Art | V-Qal
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
מֵֽ/עַמֶּֽי/הָ ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-mp | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.

Study Notes — Leviticus 7:25

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 7:25 Summary

This verse is saying that if someone eats the fat of an animal that was supposed to be given to God as an offering, they will be cut off from their community. This is because the fat was special and only for God, like a gift to Him. It's like when we give our best to God, as seen in Malachi 3:10, and set apart things for His use, as seen in Romans 12:1-2. By obeying this command, the Israelites were showing their love and respect for God's holiness.

Frequently Asked Questions

What is the significance of not eating the fat of an animal from which an offering made by fire may be presented to the Lord?

The fat of such an animal was reserved for God as an offering, and eating it would be a violation of God's command, as seen in Leviticus 7:25, and would result in being cut off from the community, similar to the punishment for eating blood in Leviticus 7:27.

How does this verse relate to the concept of sacrifice and worship in the Old Testament?

This verse highlights the importance of setting apart certain things for God's use, such as the fat of animals, as a way of acknowledging His sovereignty and holiness, which is also seen in Exodus 29:13 and Leviticus 3:3-4.

What does it mean to be 'cut off from his people' in this context?

Being cut off from one's people means to be excluded from the community and its privileges, as well as to face spiritual and potentially physical consequences, as seen in Genesis 17:14 and Numbers 9:13.

Is this command still applicable to believers today?

While the specific command about not eating the fat of an animal from which an offering is made is part of the Old Testament sacrificial system, the principle of setting apart things for God and obeying His commands remains relevant, as seen in Romans 12:1-2 and 1 Corinthians 10:31.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I can set apart things in my life for God's use, just as the Israelites set apart the fat of certain animals?
  2. How can I balance the desire for personal freedom with the need to obey God's commands, as seen in this verse?
  3. In what ways can I show reverence and respect for God's holiness, as demonstrated by the Israelites' avoidance of eating the fat of certain animals?
  4. What are some modern-day applications of the principle of being 'cut off' from the community for disobedience, and how can I apply this principle to my own life?

Gill's Exposition on Leviticus 7:25

For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the Lord,.... As oxen, sheep, rams, goats; meaning not only the fat of those that are offered, but the fat

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 7:25

And the LORD spake unto Moses, saying, Ye shall eat no manner of fat.

Trapp's Commentary on Leviticus 7:25

Leviticus 7:25 For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth [it] shall be cut off from his people.Ver. 25. Shall be cut off,] i.e., Shall be liable to God’ s judgments.

Ellicott's Commentary on Leviticus 7:25

(25) The fat of the beast of which men offer an offering.—That is, the fat of beeves, sheep, or goats. (See Leviticus 7:23.) If he did it presumptuously he incurred the penalty of excision, and if he did it inadvertently he was beaten with forty stripes save one, and had to bring the sin offering appointed.

Cambridge Bible on Leviticus 7:25

Fat and Blood prohibited (22–27) The Peace-Offering being the only sacrifice which was partly consumed by the offerer, any rule as to portions of the animal that were not to be eaten would appropriately be added to the regulations concerning this sacrifice. Accordingly, in ch. 3, which treats of the Peace-Offering, the prohibition of fat and blood occurs in a short form (Leviticus 7:17). It is repeated here in connexion with the preceding regulations about Peace-Offerings. The fat which is prohibited is that contained in the portions reserved as an offering made by fire unto the Lord, described at length in chs. 3, 4 and Leviticus 7:3-5. They were the same in the Peace-, Guilt-, and Sin-Offerings. The ordinary fat found with the flesh was not forbidden. Leviticus 7:25 explains that the portions which in a sacrifice are set apart for the Lord must not be consumed as food by man, even when the animals were not suitable to be offered on the altar, as in the case of that which dieth of itself, or is torn of beasts. If the animal were fit to be offered, according to Leviticus 17:4-5, it must when killed be brought before the Lord, and these portions would be burnt on the altar by the priest. The prohibition extends only to the ox, sheep, or goat, i.e. to the animals which were brought for sacrifice, but the prohibition of blood (Leviticus 7:26) is more general. No manner of blood may be eaten, whether of fowl or beast. It is of permanent obligation (Leviticus 3:17). The command is given to Noah, Genesis 9:4 (P), and is repeated in this book, Leviticus 17:10-14. Cp. 1 Samuel 14:32-34. The prohibition of blood was enforced among the Arabs by Mohammed. See J. M. Rodwell’s Koran2, Sur. 2. [xci. The Cow] 168.

Whedon's Commentary on Leviticus 7:25

25. Of the beast, of which men offer — This is evidently an interdict of the fat of the entire class of sacrificial animals, and not of the particular victims. Fat promotes cutaneous diseases.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate