Menu

Micah 3:2

Micah 3:2 in Multiple Translations

You hate good and love evil. You tear the skin from my people and strip the flesh from their bones.

Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;

ye who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;

You who are haters of good and lovers of evil, pulling off their skin from them and their flesh from their bones;

you who hate good and love evil! You tear off their skin, and rip the flesh from their bones.

But they hate the good, and loue the euill: they plucke off their skinnes from them, and their flesh from their bones.

Ye who are hating good, and loving evil, Taking violently their skin from off them, And their flesh from off their bones,

You who hate the good, and love the evil; who tear off their skin, and their flesh from off their bones;

Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from them, and their flesh from off their bones;

You that hate good, and love evil: that violently pluck off their skins from them, and their flesh from their bones?

but you hate what is good and you love what is evil. You act like butchers: it is as though you strip the skin off my people and tear the flesh from their bones.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Micah 3:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Micah 3:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB שֹׂ֥נְאֵי ט֖וֹב וְ/אֹ֣הֲבֵי רעה רָ֑ע גֹּזְלֵ֤י עוֹרָ/ם֙ מֵֽ/עֲלֵי/הֶ֔ם וּ/שְׁאֵרָ֖/ם מֵ/עַ֥ל עַצְמוֹתָֽ/ם
שֹׂ֥נְאֵי sânêʼ H8130 to hate V-Qal
ט֖וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
וְ/אֹ֣הֲבֵי ʼâhab H157 to love Conj | V-Qal
רעה raʻ H7451 bad Adj
רָ֑ע raʻ H7451 bad Adj
גֹּזְלֵ֤י gâzal H1497 to plunder V-Qal
עוֹרָ/ם֙ ʻôwr H5785 skin N-ms | Suff
מֵֽ/עֲלֵי/הֶ֔ם ʻal H5921 upon Prep | Prep | Suff
וּ/שְׁאֵרָ֖/ם shᵉʼêr H7607 flesh Conj | N-ms | Suff
מֵ/עַ֥ל ʻal H5921 upon Prep | Prep
עַצְמוֹתָֽ/ם ʻetsem H6106 bone N-fp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Micah 3:2

שֹׂ֥נְאֵי sânêʼ H8130 "to hate" V-Qal
To hate means to feel intense dislike or hostility, as seen in the actions of enemies or foes in the Bible. It can also describe God's hatred of sin.
Definition: 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom Aramaic equivalent: se.ne (שְׂנָא "to hate" H8131)
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly. See also: Genesis 24:60; Psalms 50:17; Psalms 5:6.
ט֖וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
וְ/אֹ֣הֲבֵי ʼâhab H157 "to love" Conj | V-Qal
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
רעה raʻ H7451 "bad" Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
רָ֑ע raʻ H7451 "bad" Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
גֹּזְלֵ֤י gâzal H1497 "to plunder" V-Qal
This verb means to take something by force, like plundering or robbing, and is used in stories like David and Goliath in 1 Samuel 17. It can also mean to strip or flay something, and is often associated with violence.
Definition: 1) to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force 1a) (Qal) 1a1) to tear away, rob 1a2) to seize, plunder (with acc cognate) 1b) (Niphal) 1b1) to be robbed 1b2) to be taken away
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. See also: Genesis 21:25; Psalms 69:5; Psalms 35:10.
עוֹרָ/ם֙ ʻôwr H5785 "skin" N-ms | Suff
This Hebrew word means skin, like human skin or animal hide, and is used in the Bible to describe leather. It appears in Exodus 25:5 to describe the materials used to build the tabernacle. The word is also used in Genesis 3:21 to describe the clothing God made for Adam and Eve.
Definition: 1) skin, hide 1a) skin (of men) 1b) hide (of animals)
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: hide, leather, skin. See also: Genesis 3:21; Leviticus 13:35; Jeremiah 13:23.
מֵֽ/עֲלֵי/הֶ֔ם ʻal H5921 "upon" Prep | Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וּ/שְׁאֵרָ֖/ם shᵉʼêr H7607 "flesh" Conj | N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means flesh or body, and can also refer to food or relatives by blood. It appears in various forms, including in Genesis and Leviticus. The KJV translates it as body, flesh, or kin.
Definition: 1) flesh, food, body, near kin, near kinswoman 1a) flesh 1a1) as food 1a2) for physical power (fig) 1b) flesh relation, blood relation 1c) self Also means: sha.a.rah (שַׁאֲרָה "kinswomen" H7608)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin). See also: Exodus 21:10; Psalms 73:26; Psalms 78:20.
מֵ/עַ֥ל ʻal H5921 "upon" Prep | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
עַצְמוֹתָֽ/ם ʻetsem H6106 "bone" N-fp | Suff
In the original Hebrew, this word refers to a bone or the body, and can also mean the substance or essence of something. It is used in many parts of the Bible, including in the book of Genesis and Psalms, to describe the physical body.
Definition: : bone/limb 1) bone, essence, substance 1a) bone 1a1) body, limbs, members, external body 1b) bone (of animal) 1c) substance, self
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very. See also: Genesis 2:23; Job 33:19; Psalms 6:3.

Study Notes — Micah 3:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 22:27 Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain.
2 Proverbs 28:4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
3 Psalms 53:4 Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon God.
4 1 Kings 21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, “So you have found me out, my enemy.” He replied, “I have found you out because you have sold yourself to do evil in the sight of the LORD.
5 1 Kings 22:6–8 So the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I refrain?” “Go up,” they replied, “and the Lord will deliver it into the hand of the king.” But Jehoshaphat asked, “Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?” The king of Israel answered, “There is still one man who can ask the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good for me, but only bad. He is Micaiah son of Imlah.” “The king should not say that!” Jehoshaphat replied.
6 Romans 12:9 Love must be sincere. Detest what is evil; cling to what is good.
7 2 Chronicles 19:2 Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the wrath of the LORD is upon you.
8 Amos 5:10–14 There are those who hate the one who reproves in the gate and despise him who speaks with integrity. Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted. For I know that your transgressions are many and your sins are numerous. You oppress the righteous by taking bribes; you deprive the poor of justice in the gate. Therefore, the prudent keep silent in such times, for the days are evil. Seek good, not evil, so that you may live. And the LORD, the God of Hosts, will be with you, as you have claimed.
9 John 15:18–19 If the world hates you, understand that it hated Me first. If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world.
10 2 Timothy 3:3 unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good,

Micah 3:2 Summary

This verse is talking about leaders who are supposed to be taking care of their people, but instead they are hurting them very badly. It says they 'hate good and love evil', which means they have gotten things completely backwards, as we see in Isaiah 5:20. They are like wolves in sheep's clothing, pretending to care for their people but really just using them for their own gain, similar to what Jesus warns against in Matthew 7:15. We can learn from this verse to always try to do what is right and just, and to look out for those who are being hurt or oppressed, as encouraged in Micah 6:8.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'hate good and love evil' in Micah 3:2?

This phrase indicates a complete reversal of God's moral order, as described in Isaiah 5:20, where it is written that those who call evil good and good evil will face judgment, and in Psalm 34:14, which encourages us to turn away from evil and do good.

How can leaders 'tear the skin from my people and strip the flesh from their bones'?

This is a metaphorical expression of the severe oppression and exploitation of the people by their leaders, similar to what is described in Ezekiel 34:2-4, where the shepherds of Israel are condemned for feeding on the fat and clothing themselves with the wool, but not taking care of the flock.

Is this verse talking about physical harm or spiritual harm?

While the language used is graphic and could imply physical harm, the context of Micah 3 suggests that the primary concern is the spiritual harm caused by the leaders' actions, as seen in the way they are described as hating good and loving evil, which is a spiritual condition described in Romans 1:28-32.

How does this verse relate to the character of God?

This verse highlights God's concern for justice and His people's well-being, as seen in Micah 6:8, where it is written that God requires us to do justice, love mercy, and walk humbly with Him, and in Psalm 103:6, which states that the Lord works righteousness and justice for all the oppressed.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I might be contributing to the oppression or harm of others, even if unintentionally?
  2. How can I cultivate a love for good and a hatred for evil in my own life, as described in Psalm 97:10?
  3. What are some practical ways that I can stand up for justice and defend the rights of the oppressed, as encouraged in Proverbs 31:8-9?
  4. How can I ensure that my own leadership or influence is used to build up and protect others, rather than to tear them down?

Gill's Exposition on Micah 3:2

Who hate the good, and love the evil,.... Instead of knowing and doing what was just and right; or, directly contrary to their light and knowledge, and the duty of their office, they hated that which

Jamieson-Fausset-Brown on Micah 3:2

Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; Who pluck off them skin from off them, and their flesh - rob their

Matthew Poole's Commentary on Micah 3:2

Who hate the good: in practice and affection these rulers were directly contrary to what they should have been and done, they hated not only to do good, but they hated the good which was to be done, and those that did it; and what kind of men may we judge they were who hated good men, and what was good, and by consequence hated also God himself? Love the evil; choose, embrace, encourage, delight in, and prefer both evil works and evil workers, and take pleasure to do evil yourselves: the worst character that can be given of any sort of men. Who pluck off their skin from off them: you by office are shepherds, and should feed, guide, heal, protect, and love the flock, but you use them as cruelly as the shepherd, who, instead of shearing of the fleece, would pluck off the skin, arid flay them. And their flesh from off their bones; another proverbial speech of the same import, and chargeth highest injustice and inhumanity upon these princes and rulers: see .

Trapp's Commentary on Micah 3:2

Micah 3:2 Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;Ver. 2. Who hate the good, and love the evil] q.d. That you know not judgment, but are men ignorant of the truth which is according to godliness, appeareth by your wicked practices. For you stand across to what God requireth, hating what you should love, and loving where you should hate, Homo est inversus decalogus. Goodness is in itself amiable and attractive but you are perfect strangers to it, and therefore hate it and those that profess it. Evil is of the devil, and must therefore needs be loathsome; and yet you love it, allow it, and wallow in it; whereas you should "abhor that which is evil," hate it as hell, αποστυγουντες, "and cleave," or be fast glued, κολλωμενοι, "to that which is good," Romans 12:9. You are direct antipodes to the godly, Psalms 15:4, and have nothing in you of the Divine nature, 2 Peter 1:4, or of the spot of God’ s children, but are a "perverse and crooked generation," Deuteronomy 32:3. Who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones] Like so many carnivorous cannibals or truculent wild beasts. As the ossifrage, or breakbone, pursueth the prey, tears off the flesh, breaks the bones, and sucks out the marrow: such were these griping tyrants, their furious rapacity surmounted all bounds of humanity. Such a one was Verres among the Romans, as Cicero describeth him; that tiger, Tiberius, those Romish usurers in King John’ s time here, called Caursini, quasi capientes ursi (quoth Paris), devouring bears, who left not so much money in the whole kingdom as they either carried with them or sent to Rome before them. Money and lands are here called men’ s skin, flesh, and bones; and a poor man’ s substance is his life. See Mark 12:44 Luke 8:48. Hence oppression is called a bony sin, Amos 5:12; Amos 5:18, and oppressors, men eaters, Psalms 14:4, and murderers, Habakkuk 2:12. Cyprian cries out, Ferae parcunt Danieli, Ayes pascunt Eliam, homines saeviunt; Lions spare Daniel, ravens feed Elias, but men rage and are worse than both. Melancthon makes mention of a certain prince, some few years before his time, who, to get money out of his subjects, would send for them, and by knocking out first one tooth, and then another (threatening to leave them toothless else), would extort from them what sums soever he pleased. Our King John’ s exactors received from his subjects no less sums of curses than of coin, saith the chronicler; and so did Cardinal Woisey, under Henry VIII, by his importable subsidies, which caused Suffolk to rise up in arms, making poverty their captain.

Ellicott's Commentary on Micah 3:2

(2, 3) Who hate the good.—The judges, instead of fulfilling the obligations of their office, whereby they should be “for the people to God-ward,” perpetrated the most flagrant cruelty upon them. Micah compares it to the process of preparing food, in which every part of the animal, even to the bones, is utilised. So the judges robbed the people until there was nothing left to them.

Cambridge Bible on Micah 3:2

2. who pluck off their skin from off them] The description is figurative. We may infer that cannibalism was not unknown to the Israelites by hearsay or tradition, but not necessarily that it was practised by the ancestors of the Israelites, much less by the Israelites themselves. The meaning of the figure plainly is that the peasantry had lost their old independence, and fallen into a condition like that of the peasants of the Turkish empire. This arose from a change in the social organism. “The nobles of Israel were no longer great farmers, as Saul and Nabal had been, living among the peasantry and sharing their toil … The introduction of such a commerce, throwing the Hebrews into immediate relations with the great emporium of international traffic (Tyre), necessarily led to accumulation of wealth in a few hands, and to the corresponding impoverishment of the class without capital, as exportation raised the price of the necessaries of life” (Prof. Robertson Smith, The Old Testament in the Jewish Church, p. 347). their skin] i.e. the skin of the house of Israel.

Barnes' Notes on Micah 3:2

Who hate the good and love the evil - that is, they hate, for its own sake, that which is good, and love that which is evil.

Whedon's Commentary on Micah 3:2

Outrages committed by civil rulers, Micah 3:1-4.The denunciation in Micah 3:1-4, is addressed to the nobles, called “heads” and “princes” or “magistrates” (compare Isaiah 1:10).

Sermons on Micah 3:2

SermonDescription
Dan Biser The Seven Levels of Judgment - Improper Response Part 3 by Dan Biser This sermon emphasizes the importance of responding properly to God's call, highlighting the consequences of improper responses seen in various biblical examples. It discusses the
Thomas Brooks No Dirty Dogs Shall Ever Trample Upon That Golden Pavement by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the stark contrast between the holiness of heaven and the unholiness of sinful people, using vivid animal imagery to describe the nature of the unholy. He
Harriet N. Cook The Wolf by Harriet N. Cook Harriet N. Cook uses the analogy of wolves to illustrate the wild, savage, and cruel nature of sin and wickedness in the world. She draws parallels between the behavior of wolves,
F.B. Meyer And Ahab Said to Elijah, Hast Thou Found Me, by F.B. Meyer F.B. Meyer explores the confrontation between Ahab and Elijah, emphasizing how Ahab's wrongful actions led to a haunting conscience that overshadowed his material gains. He illustr
Erlo Stegen Ahab Exposed by Erlo Stegen Erlo Stegen's sermon 'Ahab Exposed' warns against the dangers of false prophets and the consequences of turning away from God, as exemplified by King Ahab and Queen Jezebel. Ahab,
David Wilkerson Sharing the Grief of God by David Wilkerson In this sermon, the preacher begins by thanking God for his blessings and acknowledging Jesus and the Holy Ghost. He asks for forgiveness for forgetting what God has done and prays
Vance Havner Getting Used to the Dark (Alternate) by Vance Havner In this sermon, the speaker discusses the destructive trends in society, particularly in the behavior of children. He emphasizes the importance of self-assertiveness and discipline

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate