Greek Word Reference — Mark 1:1
The Greek word for beginning refers to the start or origin of something, used in John 1:1 to describe the beginning of creation. It can also refer to a chief or leader in a particular context, such as a magistrate or ruler.
Definition: ἀρχή, -ῆς, ἡ [in LXX for קֶדֶם, רֹאשׁ, רֹאשׁ, etc. ;] __1. beginning, origin; __(a) absol., of the beginning of all things: of God as the Eternal, the First Cause, Rev.21:6 (cf. 18); similarly, of Christ, Rev.22:13; of Christ as the uncreated principle, the active cause of creation, Rev.3:14; in his relation to the Church, Col.1:18; ἐν ἀ., Jhn.1:1-2; ἀπ᾽ ἀ. (and ἀπ᾽ ἀ. κτισεως), Mat.19:4, 8 24:21, Mrk.10:6 13:19, Jhn.8:44, 2Th.2:13, 2Pe.3:4, 1Jn.1:1 Jn 2:13-14 Jn 2:24; κατ ἀρχἀς, Heb.1:10; __(b) relatively: Heb.7:3; ἀ. ὠδίνων, Mat.24:8, Mrk.13:9; τ. σημείων, Jhn.2:11; τ. ὑποστάσεως, Heb.3:14; τ. λογίων, Heb.5:12; ὁ τ. ἀρχῆς τ. Χριστοῦ λόγος, the account of the beginning, the elementary view of Christ, Heb.6:1; ἀρχὴν λαμβάνειν, to begin, Heb.2:3; ἐξ ἀ., Jhn.6:64 16:4; ἀπ᾽ ἀ., Luk.1:2, Jhn.15:27, 1Jn.2:7 Jn 2:24 Jn 3:11, 2Jn.5-6; ἐν ἀ., Act.11:15 26:4, Php.4:15; τὴν ἀρχήν, adverbially, at all (Hdt., al.; v MM, see word): Jhn.8:25. __2. an extremity, a corner: Act.10:11 11:5. __3. sovereignty, principality, rule (cf. DB, i, 616 f.): Luk.12:11 20:20, Rom.8:38, 1Co.15:24, Eph.1:21 3:10 6:12, Col.1:16 2:10, 15 Tit.3:1, Ju 6 (Cremer, 113).† (AS)
Usage: Occurs in 55 NT verses. KJV: beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule See also: 1 Corinthians 15:24; Hebrews 6:1; Hebrews 1:10.
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
The gospel, or good news, refers to the message of salvation through Christ, as in Mark 1:15 and Romans 1:16. This word describes the core of Christian teaching. It is the good news of God's love and redemption.
Definition: εὐαγγέλιον, -ου, τό [in LXX for בְּשׂוֹרָה, 2Ki.4:10 18:22 18:25 * ;] __1. in cl., __(a) a reward for good tidings (Hom.; pl., LXX, 2Ki.4:10); __(b) in pl., εὐ. θύειν, to make a thank-offering for good tidings (Xen., al.). __2. Later (Luc., Plut., al.), good tidings, good news; in NT of the good tidings of the kingdom of God and of salvation through Christ, the gospel: Mrk.1:15, Act.15:7, Rom.1:16, Gal.2:2, 1Th.2:4, al.; with genitive obj., τ. βασιλείας, Mat.4:23; τ. Χριστοῦ, Rom.15:19, al.; τ. κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ, 2Th.1:8; τ. υἱοῦ τ. θεοῦ, Rom.1:9; τ. δόξης τ. μακαρίου θεοῦ, 1Ti.1:11; τ. δόξης τ. Χριστοῦ, 2Co.4:4; of the author, τ. θεοῦ, Rom.15:16, al.; of the teacher, ἡμῶν, Rom.2:16, 2Co.4:3, 1Th.1:5, 2Ti.2:8; of the taught, τ. περιτομῆς, τ. ἀκροβυστίας, Gal.2:7; ἡ ἀλήθεια τοῦ εὐ., Gal.2:5, 14 Col.1:5; ἡ ἐλπὶς (πίστις) τοῦ εὐ., Col.1:23, Php.1:27 (see Cremer, 31 ff.; and on the later eccl. use of the word„ M, Th., 143 f.) (AS)
Usage: Occurs in 74 NT verses. KJV: gospel See also: 1 Corinthians 4:15; Galatians 1:11; 1 Peter 4:17.
Jesus is the Greek name for Joshua, which means God is salvation. It is used to refer to Jesus Christ, the son of God, as well as other Israelites with the same name. The name Jesus appears over 900 times in the New Testament.
Definition: Ἰωσή, see: Ἰωσῆς - -ῆ (Rec. -ή Luk.3:29; AV, Jose; see: Ἰησοῦς, 3), and -ῆτος (Mk, ll with), ὁ, Joses; __1. brother of our Lord: Mrk.6:3, Mat.13:55 (Rec., see: Ἰωσήφ). __2. Son of Mary: Mat.27:56 (-σήφ), WH, txt), Mrk.15:40, 47 __3. see: Βαρνάβας.† (AS)
Usage: Occurs in 932 NT verses. KJV: Jesus See also: 1 Corinthians 1:1; 2 Thessalonians 1:1; 1 Peter 1:1.
Christ means anointed, referring to Jesus as the Messiah, as seen in Luke 2:11 and John 1:41.
Definition: χριστός (Χρ-), -ή, -όν (χρίω), [in LXX for מָשִׁיחַ and cogn. forms ;] __1. 1. as adj., __(a) of things, anointing, to be used as ointment (Æsch., Eur., al.; τ. ἔλαιον τὸ χ., Lev.21:10); __(b) of persons, anointed (ὁ ἰερεὺς ὁ χ., Lev.4:5; οἱ χ. ἰευρεῖς, 2Ma.1:10): ὁ χ. τοῦ κυρίου or Θεοῦ (1Ki.2:10, Psa.2:2, al.), of the Messiah (Aram., מְשִׁיחָא; cf. Dalman, Words, 289 ff.), Luk.2:11, 26 Jhn.1:41, Act.2:36 4:26, al. __2. As subst., ὁ Χριστός, the Messiah, the Christ: Mat.2:4, Mrk.8:29, Luk.2:11, Jhn.1:20, Act.2:31, Rom.7:4, al.; Ἰησοῦς, Mrk.1:1, Jhn.1:17, Act.2:38, al.; Χ. Ἰησοῦς, Mat.1:18, WH, mg. Act.5:42, Rom.6:3, al.; Χ. κύριος, Luk.2:11; Ἰησοῦς Χ. ὁ κύριος, Act.15:26, Rom.1:7, al. (AS)
Usage: Occurs in 525 NT verses. KJV: Christ See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Timothy 1:1; 1 Peter 1:1.
In the Bible, this word means a son or child, used in passages like Matthew 10:37 and Luke 1:13. It can also refer to animals, as in a foal. The word is used to describe family relationships and is an important concept in biblical genealogy.
Definition: υἱός, -οῦ, ὁ, [in LXX very frequently and nearly always for בֵּן, Gen.4:17, al.; for בַּר, Dan LXX TH 7:13, al.; etc. ;], a son; __1. in the ordinary sense: Mat.10:37, Mrk.9:17, Luk.1:13, al. mult.; omitted with the art. of origin (WM, §30, 3; Bl., §35, 2), τὸν τοῦ Ἰεσσαί, Act.13:22 (LXX); also with genitive anarth. (cl.), Σώπατρος Πύρρου Βεροιαῖος, Act.20:4; with adj., προτότοκος, Luk.2:7; μονογένης, Luk.7:12; opposite to νόθος, Heb.12:8; in a wider sense, of posterity: ὁ υἱ. Δαυΐδ, of the Messiah (cf. Dalman, Words, 316ff.; DCG, ii, 653f.), Mat.22:42, 45 Mrk.12:35, 37 Luk.20:41, 44 al.; υἱοὶ Ἰσραήλ, (cf. υἷες Ἀχαιῶν, Hom., Il., i, 162, al.), Mat.27:9, Act.9:15, al. __2. Metaphorical; __(a) as belonging to, being connected with or having the quality of that which follows (a usage mainly due to translation from a Semitic original; cf. Deiss., BS, 161ff.; Dalman, Words, 115f.; DCG, ii, 652f.): τ. πονεροῦ (διαβόλου), Mat.13:38, Act.13:10; τ. νυμφῶνος (see: νυμφών), Mat.9:15, Mrk.2:19, al.; τ. φωτός (Lft., Notes, 74), Luk.16:8, Jhn.12:36, 1Th.5:5; τ. εἰρεήμης, Luk.10:6; γεέννης, Mat.23:15; τ. ἀπωλείας, Jhn.17:12, 2Th.2:3; τ. αἰῶνος τούτου, Luk.16:8 20:34; τ. ἀπειθειάς, Eph.2:2 5:6; βροντῆς, Mrk.3:17; τ. ἀναστάσεως, Luk.20:36; παρακλήσεως, Act.4:36; τ. προφητῶν κ. τ. διαθήκης, Act.3:25; __(b) υἱὸς τ. θεοῦ (cf. Dalman, Words, 268ff.; Deiss., BS, 166f.; DB, iv, 570 ff.; DCG, ii, 654ff.), of men, as partakers of the Divine nature and of the life to come: Mat.5:9, Luk.20:36, Rom.8:14 9:26, al.; υἱοὶ (κ. θυγατέρες) τ. ὑψίστου, Luk.6:35, 2Co.6:18; in an unique sense of Jesus, Mat.4:3 8:29 28:19, Mrk.3:4, Luk.4:41, Jhn.9:35 11:27, al.; ὁ Χριστὸς ὁ υἱ. τ. θεοῦ ζῶντος (τ. εὐλογητοῦ), Mat.16:16, Mrk.14:61; __(with) (ὁ) υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου (in LXX for Heb. בּן אדם, Aram, בּר אנשׁ; cf. Dalman, Words, 234ff.; DB, iv, 579ff.; DCG, ii, 659ff.; Westc., St. John, i, 74ff.; other reff. in Swete, Mk, 2:10), based on the Aram. of Dan.7:13, where the phrase, like the corresponding Heb. (as in Psa.8:5), means a man, one of the species, and indicates the human appearance of the person in question. It is used of the Messiah in Enoch, with 46, §1-4, also in II Est.13:3, 12, al. Our Lord first makes the phrase a title, using the def. art. It seems to combine the ideas of his true humanity and representative character. Exc. in Act.7:56 and (anarth.) Rev.1:13 14:14, it is used of Jesus only by himself: Mat.8:20, Mrk.2:10, Luk.5:24, Jhn.1:52, al. (AS)
Usage: Occurs in 348 NT verses. KJV: child, foal, son See also: 1 Corinthians 1:9; John 3:35; 1 Peter 5:13.
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
This word simply means God, referring to the one true deity. It is used throughout the New Testament, including in Matthew 27:46 and Acts 14:11, to describe the supreme being and creator of the universe.
Definition: θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Act.19:37 only; see M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mat.27:46; cf. Deu.3:24, al.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God. __1. In polytheistic sense, a god or deity: Act.28:6, 1Co.8:4, 2Th.2:4, al.; pl., Ac. 14:11 19:26, Gal.4:8, al. __2. Of the one true God; __(a) anarthrous: Mat.6:24, Luk.20:38, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jhn.3:2; ἐκ, Act.5:39, 2Co.5:1, Php.3:9; ὑπό, Rom.13:1; παρὰ θεοῦ, Jhn.1:6; παρὰ θεῷ, 2Th.1:6, 1Pe.2:4; κατὰ θεόν, Rom.8:27, 2Co.7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mat.27:43, Luk.3:2, Rom.1:17, 1Th.2:13; as pred., Lk 20:38, Jhn.1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Act.5:29, Gal.2:6, al. (M, Th., 14); __(b) more freq., with art.: Mat.1:23, Mrk.2:7, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Luk.1:26; ἐκ, Jhn.8:42, al.; παρὰ τοῦ θ., Jhn.8:40; π. τῷ θ., Rom.9:14; ἐν, Col.3:3; ἐπὶ τῷ θ., Luk.1:47; ἐπὶ τὸν θ., Act.15:19; εἰς τ. θ., Act.24:15; πρὸς τ. θ., Jhn.1:2; with genitive of person(s), Mat.22:32, Mrk.12:26, 27, Luk.20:37, Jhn.20:17, al.; ὁ θ. μου, Rom.1:8, Php 1:3, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rom.15:6, Eph.1:3, Phi 4:20, al.; with genitive of thing(s), Rom.15:5, 13, 33, 2Co.1:3, 1Th.5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mat.16:23, Mrk.12:17, 1Co.2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rom.15:17, Heb.2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Act.7:20, 2Co.10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jhn.10:34" (LXX), 35. (AS)
Usage: Occurs in 1170 NT verses. KJV: X exceeding, God, god(-ly, -ward) See also: 1 Corinthians 1:1; 1 John 4:2; 1 Peter 1:2.
Context — The Mission of John the Baptist
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
1 John 5:11–12 |
And this is that testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son. Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. |
| 2 |
Matthew 4:3 |
The tempter came to Him and said, “If You are the Son of God, tell these stones to become bread.” |
| 3 |
Matthew 3:17 |
And a voice from heaven said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased!” |
| 4 |
John 20:31 |
But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name. |
| 5 |
Matthew 17:5 |
While Peter was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!” |
| 6 |
John 1:14 |
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. |
| 7 |
Matthew 14:33 |
Then those who were in the boat worshiped Him, saying, “Truly You are the Son of God!” |
| 8 |
Luke 1:2–3 |
just as they were handed down to us by the initial eyewitnesses and servants of the word. Therefore, having carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, |
| 9 |
1 John 1:1–3 |
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our own eyes, which we have gazed upon and touched with our own hands—this is the Word of life. And this is the life that was revealed; we have seen it and testified to it, and we proclaim to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us. We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And this fellowship of ours is with the Father and with His Son, Jesus Christ. |
| 10 |
Hebrews 1:1–2 |
On many past occasions and in many different ways, God spoke to our fathers through the prophets. But in these last days He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He made the universe. |
Mark 1:1 Summary
This verse is telling us that the good news about Jesus Christ, the Son of God, is about to be shared. The 'gospel' is like a message of hope and love that God wants everyone to hear. Just like how we prepare for a special guest to arrive, God sent prophets like Isaiah to prepare people's hearts for Jesus' arrival (as seen in Isaiah 40:3). By calling Jesus the 'Son of God,' we're reminded of His divine power and love, which is the core of the gospel message (as seen in John 3:16).
Frequently Asked Questions
What does 'the beginning of the gospel' mean in Mark 1:1?
The phrase refers to the start of the good news about Jesus Christ, which is the central message of the Bible, as seen in Romans 1:16 and 1 Corinthians 15:3-4.
Why is Jesus called 'the Son of God' in this verse?
This title signifies Jesus' divine nature and unique relationship with God the Father, as explained in John 1:14 and Hebrews 1:2-3.
How does this verse relate to the rest of the Bible?
Mark 1:1 serves as an introduction to the life and ministry of Jesus Christ, which is the fulfillment of Old Testament prophecies, such as those found in Isaiah 40:3 and Malachi 3:1.
What is the significance of the word 'gospel' in this context?
The word 'gospel' means 'good news,' and in this case, it refers to the message of salvation through Jesus Christ, as described in Acts 2:38 and Ephesians 1:13.
Reflection Questions
- What does it mean to me that Jesus is the Son of God, and how does this impact my daily life?
- How can I share the good news of the gospel with others, just as the apostles did in the book of Acts?
- What are some ways I can prepare my heart to receive the message of the gospel, just as the prophet Isaiah called people to prepare the way for the Lord?
- How does the fact that Jesus is the beginning of the gospel encourage me to trust in Him as my Savior and Lord?
Gill's Exposition on Mark 1:1
Ver. 1. The beginning of the Gospel of Jesus Christ,.... Not that the Gospel first began to be preached at this time, for it was preached by Isaiah, and other prophets before; and long before that,
Jamieson-Fausset-Brown on Mark 1:1
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
Matthew Poole's Commentary on Mark 1:1
MARK CHAPTER 1 Mark 1:1-8 The Gospel begins with the preaching of John the Baptist. Mark 1:9-11 Jesus is baptized, witnessed to from heaven, Mark 1:12-13 and tempted of the devil, Mark 1:14-15 preacheth in Galilee, Mark 1:16-22 calleth Peter, Andrew, James, and John, Mark 1:23-28 healeth one possessed of an unclean spirit, Mark 1:29-31 Simeon's mother-in-law, Mark 1:32-34 and divers other diseased persons, Mark 1:35-39 prayeth alone, and goeth on to preach, Mark 1:40-45 cleanseth a leper. The Gospel seems to have taken its name, euaggelion, from the angel's words to the shepherds, Luke 2:10, I bring you good tidings of great joy; for the word in the Greek signifies a good message, or good news or tidings. It sometimes signifieth the historical narration of the coming of Christ, John Baptist's and Christ's preaching, and what he did in the world, his birth, life, death, &c.; sometimes the doctrine of salvation by Christ, in opposition to that of the law; sometimes, the dispensation of it, or that period of time when God began to publish the mystery hid from ages openly to the world. It seemeth here to signify the latter; for both Matthew and Luke seem to begin the history higher. Luke, from the history of John the Baptist and Christ, as to what things preceded their birth. Matthew, from the birth of Christ. But the dispensation of the gospel began with the preaching of John the Baptist. Before his time the doctrine of the gospel was made known to Adam, and Abraham and David; prophesied by Jacob, Isaiah, and several of the prophets; but John was the first in whom those promises and prophecies were fulfilled, the first public and plain preacher of the doctrine of the gospel; for the law and the prophets prophesied until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it, Matthew 11:13 Luke 16:16. So as John's preaching was the beginning of the gospel; for though the doctrine of the gospel was before darkly made known, yet it then began to be plainly and publicly declared to the world.
He was the first in whom the gospel prophecies began to have an end, as both the prophecies and the types of it had a more full completion in Christ. Two prophecies at least had their completion in John, which we find in Malachi 3:1, which the evangelist mentions in the next verse, and Mark 4:5, concerning Elias first to come, which our Saviour applies to John, Matthew 11:14 Mark 9:11-13, and the angel before him, Luke 1:17; besides Isaiah's prophecy, Isaiah 40:3, applied unto him by Matthew 3:3 Mark 1:3, and by John applied to himself, John 1:23. This Gospel is called the Gospel of Jesus Christ, because the history of Christ's birth, life, and death is the matter of it.
Trapp's Commentary on Mark 1:1
1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; Ver. 1. The beginning of the Gospel, &c.] The history of our Saviour’ s life and death, St Mark is recorded to have written at the request of the Romans. In the Latin tongue, say some (who pretend to have seen the original copy at Venice), but it is more likely in Greek, a tongue (then) very well known to the Romans also. He begins with John’ s ministry, passing over Christ’ s birth and private life for brevity’ sake (as it may seem) though Papists feign many idle relations thereof, and so expose us to the jeers of Jewish and Turkish miscreants. There are those who make Mark an epitomator of Matthew. But forasmuch as he neither begins like Matthew, nor keeps the same order, but relateth some things that Matthew hath not, and other things much larger than Matthew hath them; judicious Calvin thinks that he had not seen St Matthew’ s Gospel when he wrote his (as neither had St Luke seen either of them): but that being acted by the same Spirit, they agree so harmoniously and happily; an undoubted argument of the Divinity of the Scripture, which therefore a Greek Father calls παναρμονιωτατην, every way suitable to itself. (Nazianzen.) Euseb. Hist. Eccles. ii. 15, ex Clementc.
Ellicott's Commentary on Mark 1:1
(1) The beginning of the gospel.—The opening words are interesting as presenting a transition stage in the history of the word Gospel, between its earlier sense, as meaning generally the “good news” of the kingdom of God (Mark 1:14; Matthew 4:23; Matthew 9:35), and the later sense, as a book recording the main facts in our Lord’s life and work. In 1 Corinthians 15:1, 2 Timothy 2:8, where it clearly includes a narrative of some kind, we have an instance of a like transition. The Son of God.—This also is significant as to the Church’s faith at the time when St. Mark wrote. He, of whom he speaks, was not a prophet or righteous man only, but was, in the highest sense which could be attached to the words, the Son of God. If we think of St. Mark as reproducing St. Peter’s teaching, we cannot fail to connect the words, thus placed, as they are, in the very title of his Gospel, with the Apostle’s confession in Matthew 16:16.
Adam Clarke's Commentary on Mark 1:1
THE GOSPEL ACCORDING TO ST. MARK. -Usherian year of the World, 4030. -Alexandrian year of the World, 5528. -Antiochian year of the World, 5518. -Constantinopolitan AEra of the World, 5534. -Rabbinical year of the World, 3786. -Year of the Julian Period, 4740. -AEra of the Seleucidae, 338. -Year of the Christian AEra, 26. -Year of the CCI. Olympiad, 2. -Year of the building of Rome, 769. -Year of the Julian AEra, 71. -Year of the Caesarean AEra of Antioch, 74. -Year of the Spanish AEra, 64. -Year of the Paschal Cycle or Dionysian Period, 27. -Year of the Christian Lunar Cycle, or Golden Number, 8. -Year of the Rabbinical Lunar Cycle, 5. -Year of the Solar Cycle, 7. -Dominical Letter, F. -Epact, 17. -Year of the Emperor Tiberius, 14. -Consuls, C. Calvisius Sabinus, and Cn. Corn. Lentulus Getulicus, from January 1 to July 1; and Q. Marcius Barca and T. Rustius Nummus Gallus, for the remainder of the year. The reason why two sets of Consuls appear in this Chronology is this: the Consuls were changed every year in July; therefore, taking in the whole year, four Consuls necessarily appear: two for the first six months, and two for the latter half of the year. CHAPTER I.
The mission, preaching, and success of John Baptist, 1-5. His manner of life, 6. Proclaims Christ, and baptizes him in Jordan, 7-11. The temptation of Christ, 12, 13. John being put in prison, Christ begins to preach, 14, 15. He calls Andrew and Simon, 16-18. James and John, 19, 20. Teaches in Capernaum, 21, 22. Casts out a demon, 23-28. Goes into the house of Simon, and heals his mother-in-law, 29-31.
Heals many diseased persons, 32-34. Goes to the desert, and is followed by his disciples, 35-37. Preaches in different towns and synagogues of Galilee, and casts cut devils, 38, 39. Cleanses a leper, who publishes abroad his miraculous cure, 40-45. NOTES ON CHAP. I. Verse 1. The beginning of the Gospel] It is with the utmost propriety that Mark begins the Gospel dispensation by the preaching of John the Baptist, he being the forerunner of Jesus Christ, and the first proclaimer of the incarnated Messiah. Gospel-for the meaning of the word see the preface to Matthew. Matthew 1:1 Son of God] To point out his Divine origin; and thus glancing at his miraculous conception.
This was an essential character of the Messiah. See Matthew 16:16; Matthew 26:63; Lu 22:67, &c.
Cambridge Bible on Mark 1:1
Ch. Mark 1:1-8. The Preaching and Baptism of John The object of St Mark is to relate the official life and ministry of our Lord. He therefore begins with His baptism, and first relates, as introductory to it, the preaching of John the Baptist.
Barnes' Notes on Mark 1:1
The beginning of the gospel - The word “gospel” literally signifies good news, and particularly the good tidings respecting the way of salvation by the Lord Jesus Christ.
Whedon's Commentary on Mark 1:1
§ 15. — OF JOHN THE BAPTIST, Mark 1:1-8.1. The beginning of the gospel — This phrase is equivalent to the liturgical phrase, “Here beginneth” the Gospel of Jesus.
Sermons on Mark 1:1
| Sermon | Description |
|
Three Types of People
by Leonard Ravenhill
|
In this sermon, the preacher focuses on the story of a rich man who approaches Jesus and asks how he can inherit eternal life. The preacher emphasizes that all three evangelists me |
|
(Genesis) 51 - Back to Bethel
by S. Lewis Johnson
|
In this sermon, the preacher focuses on the life of Jacob and the various challenges he faced. The sermon highlights Jacob's love for Rachel as a reflection of his ability to love |
|
The Power of the Gospel
by Alistair Begg
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching the gospel of God rather than putting on a flashy show for the congregation. He compares fireworks, which provid |
|
John Mark
by W.F. Anderson
|
In this sermon, the speaker begins by discussing the Gospel of Mark and the author, John Mark. He emphasizes the importance of recognizing and learning from the failures of individ |
|
Gird Up Now Thy Loins
by Emanuel Esh
|
In this sermon, the speaker emphasizes the transformative power of God's mercy in revealing one's true nature. He uses the analogy of a person trying to escape from God's convictio |
|
Mark - the Baptism of Jesus
by J. Glyn Owen
|
In this sermon, the preacher focuses on the passage from Mark chapter 1, verses 9-11. The main character, Jesus, makes his first appearance in Mark's Gospel. The preacher emphasize |
|
Mark - the Beginning of the Gospel
by J. Glyn Owen
|
In this sermon, the speaker focuses on the mission of John the Baptist as described in the book of Isaiah. John's mission was to prepare the way for Jesus, the Son of God, to come |