Menu

Nahum 3:8

Nahum 3:8 in Multiple Translations

Are you better than Thebes, stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water?

Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

Art thou better than No-amon, that was situate among the rivers, that had the waters round about her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?

Are you better than No-amon, seated on the Nile streams, with waters all round her; whose wall was the sea and her earthwork the waters?

Are you any better than the city of Thebes on the River Nile, surrounded by water? Water was its defense, water was its wall.

Art thou better then No, which was ful of people? that lay in the riuers, and had the waters round about it? whose ditche was the sea, and her wall was from the sea?

Art thou better than No-Ammon, That is dwelling among brooks? Waters she hath round about her, Whose bulwark [is] the sea, waters her wall.

Are you better than No-Amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her, whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?

Art thou better than populous No, that was situated among the rivers, that had the waters around it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

Art thou better than the populous Alexandria, that dwelleth among the rivers? waters are round about it: the sea is its riches, the waters are its walls.

Your city is certainly [RHQ] no safer than Thebes city was. Thebes was an important city beside the Nile River; the river was like [SIM] a wall that protected the city [DOU].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nahum 3:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nahum 3:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הֲ/תֵֽיטְבִי֙ מִ/נֹּ֣א אָמ֔וֹן הַ/יֹּֽשְׁבָה֙ בַּ/יְאֹרִ֔ים מַ֖יִם סָבִ֣יב לָ֑/הּ אֲשֶׁר חֵ֣יל יָ֔ם מִ/יָּ֖ם חוֹמָתָֽ/הּ
הֲ/תֵֽיטְבִי֙ yâṭab H3190 be good Part | V-Hiphil-Imperf-2fs
מִ/נֹּ֣א Nôʼ H4996 Thebes Prep | N-proper
אָמ֔וֹן ʼÂmôwn H528 Amon N-proper
הַ/יֹּֽשְׁבָה֙ yâshab H3427 to dwell Art | V-Qal
בַּ/יְאֹרִ֔ים yᵉʼôr H2975 stream Prep | N-mp
מַ֖יִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
סָבִ֣יב çâbîyb H5439 around N-cs
לָ֑/הּ Prep | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
חֵ֣יל chêyl H2426 rampart N-ms
יָ֔ם yâm H3220 West N-ms
מִ/יָּ֖ם yâm H3220 West Prep | N-ms
חוֹמָתָֽ/הּ chôwmâh H2346 wall N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nahum 3:8

הֲ/תֵֽיטְבִי֙ yâṭab H3190 "be good" Part | V-Hiphil-Imperf-2fs
To be good means to be pleasing or joyful, making something or someone sound, beautiful, or happy. It is used in various forms, including being glad, doing well, or being content. It appears in many books, including Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen). See also: Genesis 4:7; 2 Samuel 3:36; Psalms 33:3.
מִ/נֹּ֣א Nôʼ H4996 "Thebes" Prep | N-proper
No, also known as Thebes, was the ancient capital of Upper Egypt, an important city in biblical times. It is mentioned in the Bible as a significant location in Israel's history and interactions with Egypt.
Definition: § No = "disrupting" the ancient capital of Egypt; also 'Thebes'
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: No. Compare H528 (אָמוֹן). See also: Jeremiah 46:25; Ezekiel 30:15; Nahum 3:8.
אָמ֔וֹן ʼÂmôwn H528 "Amon" N-proper
Amon was an Egyptian deity, originally the local god of Thebes, later becoming the head of the Egyptian pantheon. His name means to nourish or be faithful. In the Bible, Amon is sometimes translated as multitude or populous, referring to the large following of this god.
Definition: § Amon or Amun = "to nourish: to be faithful" an Egyptian god, originally the local god of Thebes, later head of the Egyptian pantheon
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: multitude, populous. See also: Jeremiah 46:25; Nahum 3:8.
הַ/יֹּֽשְׁבָה֙ yâshab H3427 "to dwell" Art | V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בַּ/יְאֹרִ֔ים yᵉʼôr H2975 "stream" Prep | N-mp
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
מַ֖יִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
סָבִ֣יב çâbîyb H5439 "around" N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.
לָ֑/הּ "" Prep | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
חֵ֣יל chêyl H2426 "rampart" N-ms
This word refers to a strong wall or fortress that protects a city or a group of people. It is used in the Bible to talk about armies, walls, and other kinds of strong defenses, and is translated as 'army', 'rampart', or 'wall'.
Definition: 1) rampart, fortress, wall 1a) rampart 1b) fortress Also means: che.lah (חֵילָה "bulwark" H2430)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart, trench, wall. See also: 2 Samuel 8:9; 2 Chronicles 26:13; Psalms 10:10.
יָ֔ם yâm H3220 "West" N-ms
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.
מִ/יָּ֖ם yâm H3220 "West" Prep | N-ms
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.
חוֹמָתָֽ/הּ chôwmâh H2346 "wall" N-fs | Suff
A wall of protection, like the walls of Jerusalem, provided safety and security for the people. It appears in the Bible as a physical barrier. The Israelites built walls around their cities for defense.
Definition: wall
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: wall, walled. See also: Exodus 14:22; Nehemiah 6:15; Psalms 51:20.

Study Notes — Nahum 3:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Amos 6:2 Cross over to Calneh and see; go from there to the great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours?
2 Ezekiel 30:14–16 I will lay waste Pathros, set fire to Zoan, and execute judgment on Thebes. I will pour out My wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the crowds of Thebes. I will set fire to Egypt, Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be split open, and Memphis will face daily distress.
3 Jeremiah 46:25–26 The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt with her gods and kings, and those who trust in Pharaoh. I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD.
4 Isaiah 19:5–10 The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither. The bulrushes by the Nile, by the mouth of the river, and all the fields sown along the Nile, will wither, blow away, and be no more. Then the fishermen will mourn, all who cast a hook into the Nile will lament, and those who spread nets on the waters will pine away. The workers in flax will be dismayed, and the weavers of fine linen will turn pale. The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart.
5 Ezekiel 31:2–3 “Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: ‘Who can be compared to your greatness? Look at Assyria, a cedar in Lebanon, with beautiful branches that shaded the forest. It towered on high; its top was among the clouds.

Sermons on Nahum 3:8

SermonDescription
Alan Cairns Voices From Hell Speaking to America - Part 3 by Alan Cairns This sermon delves into the prophetic lamentation of the impending destruction of Pharaoh, his armies, and the great Egyptian nation, challenging the false hope placed in Egypt's m

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate