Menu

Nehemiah 12:10

Nehemiah 12:10 in Multiple Translations

Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim was the father of Eliashib, Eliashib was the father of Joiada,

¶ And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

And Jeshua was the father of Joiakim, and Joiakim was the father of Eliashib, and Eliashib was the father of Joiada,

Jeshua the high priest was the father of Joiakim, who was the father of Eliashib, who was the father of Joiada,

And Ieshua begate Ioiakim: Ioiakim also begate Eliashib, and Eliashib begate Ioiada.

And Jeshua hath begotten Joiakim, and Joiakim hath begotten Eliashib, and Eliashib hath begotten Joiada,

Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,

And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

And Josue beget Joacim, and Joacim beget Eliasib, and Eliasib beget Joiada,

Jeshua who was the Supreme Priest was the father of Joiakim, who was the father of Eliashib, who was the father of Joiada,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 12:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 12:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יֵשׁ֖וּעַ הוֹלִ֣יד אֶת יֽוֹיָקִ֑ים וְ/יֽוֹיָקִים֙ הוֹלִ֣יד אֶת אֶלְיָשִׁ֔יב וְ/אֶלְיָשִׁ֖יב אֶת יוֹיָדָֽע
וְ/יֵשׁ֖וּעַ Yêshûwaʻ H3442 Jeshua Conj | N-proper
הוֹלִ֣יד yâlad H3205 to beget V-Hiphil-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יֽוֹיָקִ֑ים Yôwyâqîym H3113 Joiakim N-proper
וְ/יֽוֹיָקִים֙ Yôwyâqîym H3113 Joiakim Conj | N-proper
הוֹלִ֣יד yâlad H3205 to beget V-Hiphil-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֶלְיָשִׁ֔יב ʼElyâshîyb H475 Eliashib N-proper
וְ/אֶלְיָשִׁ֖יב ʼElyâshîyb H475 Eliashib Conj | N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יוֹיָדָֽע Yôwyâdâʻ H3111 Joiada N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 12:10

וְ/יֵשׁ֖וּעַ Yêshûwaʻ H3442 "Jeshua" Conj | N-proper
Jeshua was a common name in the Bible, given to several men, including a leader who helped the Israelites return from exile. He is mentioned in the book of Ezra, where he is called a son of Jehozadak and a father of Joiakim.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; Another name of ye.ho.shu.a (יְהוֹשׁוּעַ "Joshua" H3091J) § Jeshua = "he is saved" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) son of Jehozadak and high priest after the restoration 3) a priest in the time of David who had charge of the 9th course 4) a Levite in the reign of Hezekiah 5) head of a Levitical house which returned from captivity in Babylon 6) father of a builder of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a town in southern Judah reinhabited by the people of Judah after the return from captivity
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: Jeshua. See also: 1 Chronicles 24:11; Nehemiah 7:11; Nehemiah 12:26.
הוֹלִ֣יד yâlad H3205 "to beget" V-Hiphil-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יֽוֹיָקִ֑ים Yôwyâqîym H3113 "Joiakim" N-proper
Joiakim or Jehoiakim means 'Jehovah raises up' and refers to a priest and son of Jeshua the high priest, mentioned in Nehemiah.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.12.10; son of: Joshua (H3091J); father of: Eliashib (H0475N) § Joiakim or Jehoiakim = "Jehovah raises up" a priest and son of Jeshua the high priest
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Joiakim. Compare H3137 (יוֹקִים). See also: Nehemiah 12:10; Nehemiah 12:12; Nehemiah 12:26.
וְ/יֽוֹיָקִים֙ Yôwyâqîym H3113 "Joiakim" Conj | N-proper
Joiakim or Jehoiakim means 'Jehovah raises up' and refers to a priest and son of Jeshua the high priest, mentioned in Nehemiah.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.12.10; son of: Joshua (H3091J); father of: Eliashib (H0475N) § Joiakim or Jehoiakim = "Jehovah raises up" a priest and son of Jeshua the high priest
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Joiakim. Compare H3137 (יוֹקִים). See also: Nehemiah 12:10; Nehemiah 12:12; Nehemiah 12:26.
הוֹלִ֣יד yâlad H3205 "to beget" V-Hiphil-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶלְיָשִׁ֔יב ʼElyâshîyb H475 "Eliashib" N-proper
Eliashib means God restores, the name of six Israelites, including a priest and a high priest in Nehemiah's time. He is mentioned in Nehemiah 13:4. Eliashib was a common name in biblical times.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.13.4 § Eliashib = "God restores" 1) a priest in David's reign 2) a descendant of David 3) a high priest in Nehemiah's time 4) a temple singer with foreign wife 5) one of the line of Zattu 6) one of the line of Bani
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: Eliashib. See also: 1 Chronicles 3:24; Nehemiah 3:20; Nehemiah 13:28.
וְ/אֶלְיָשִׁ֖יב ʼElyâshîyb H475 "Eliashib" Conj | N-proper
Eliashib means God restores, the name of six Israelites, including a priest and a high priest in Nehemiah's time. He is mentioned in Nehemiah 13:4. Eliashib was a common name in biblical times.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.13.4 § Eliashib = "God restores" 1) a priest in David's reign 2) a descendant of David 3) a high priest in Nehemiah's time 4) a temple singer with foreign wife 5) one of the line of Zattu 6) one of the line of Bani
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: Eliashib. See also: 1 Chronicles 3:24; Nehemiah 3:20; Nehemiah 13:28.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יוֹיָדָֽע Yôwyâdâʻ H3111 "Joiada" N-proper
Joiada or Jehoiada means 'Jehovah knows' and was the name of two Israelites, including a son of Eliashib and father of Johanan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.12.10; son of: Eliashib (H0475N); father of: Johanan (H3110L) and son_of_Joiada (H3111I); also called Jehoiada at Neh.13.28; § Joiada or Jehoiada = "Jehovah knows" 1) son of Paseah, who assisted to repair the old gate of Jerusalem 2) son of the high priest Eliashib in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Jehoiada, Joiada. See also: Nehemiah 3:6; Nehemiah 12:11; Nehemiah 13:28.

Study Notes — Nehemiah 12:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 6:3–15 The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas was the father of Abishua, Abishua was the father of Bukki, Bukki was the father of Uzzi, Uzzi was the father of Zerahiah, Zerahiah was the father of Meraioth, Meraioth was the father of Amariah, Amariah was the father of Ahitub, Ahitub was the father of Zadok, Zadok was the father of Ahimaaz, Ahimaaz was the father of Azariah, Azariah was the father of Johanan, Johanan was the father of Azariah, who served as priest in the temple that Solomon built in Jerusalem, Azariah was the father of Amariah, Amariah was the father of Ahitub, Ahitub was the father of Zadok, Zadok was the father of Shallum, Shallum was the father of Hilkiah, Hilkiah was the father of Azariah, Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak. Jehozadak went into captivity when the LORD sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
2 Nehemiah 13:28 Even one of the sons of Jehoiada son of Eliashib the high priest had become a son-in-law to Sanballat the Horonite. Therefore I drove him away from me.
3 Nehemiah 13:4 Now before this, Eliashib the priest, a relative of Tobiah, had been put in charge of the storerooms of the house of our God
4 Nehemiah 12:26 They served in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and Ezra the priest and scribe.
5 Nehemiah 3:1 At the Sheep Gate, Eliashib the high priest and his fellow priests began rebuilding. They dedicated it and installed its doors. After building as far as the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel, they dedicated the wall.
6 Nehemiah 13:7 to return to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done on behalf of Tobiah by providing him a room in the courts of the house of God.

Nehemiah 12:10 Summary

Nehemiah 12:10 lists the descendants of Jeshua, a high priest in Jerusalem, to show the importance of family and legacy in serving God. Just like Jeshua's descendants, we are all part of a larger spiritual family and have a role to play in serving and honoring God, as seen in 1 Corinthians 12:27 and Ephesians 4:16. This verse reminds us that our actions and decisions can have a lasting impact on future generations, and we should strive to be faithful and obedient to God's will, just like the examples in the Bible, such as Joshua in Joshua 24:15 and Hezekiah in 2 Chronicles 31:20-21.

Frequently Asked Questions

Why does Nehemiah 12:10 list the descendants of Jeshua?

The listing of descendants in Nehemiah 12:10 is a way of establishing the genealogy and lineage of the priests, which was important for maintaining the purity and legitimacy of the priesthood, as seen in Ezra 2:61-62 and Nehemiah 7:64.

Who was Jeshua in the Bible?

Jeshua, also known as Joshua, was a high priest in Jerusalem after the exile, as mentioned in Haggai 1:1 and Zechariah 3:1, and he played a key role in the rebuilding of the temple, as recorded in Ezra 5:2 and Nehemiah 12:26.

What is the significance of the names mentioned in Nehemiah 12:10?

The names mentioned in Nehemiah 12:10, such as Jeshua, Joiakim, and Eliashib, are significant because they represent a lineage of priests who served in the temple and were responsible for maintaining the spiritual purity of the nation, as emphasized in Leviticus 21:6-8 and Deuteronomy 33:10.

How does Nehemiah 12:10 relate to the rest of the chapter?

Nehemiah 12:10 is part of a larger section that lists the priests and Levites who served in the temple during the time of Nehemiah, as seen in Nehemiah 12:1-7, and it helps to establish the historical and spiritual context of the temple's reconstruction and dedication, as described in Nehemiah 12:27-47.

Reflection Questions

  1. What can we learn from the example of Jeshua and his descendants about the importance of faithfulness and legacy in our own families and communities?
  2. How does the listing of genealogies in the Bible, such as in Nehemiah 12:10, help us understand the significance of our own spiritual heritage and the role we play in God's larger story?
  3. In what ways can we, like the priests and Levites mentioned in Nehemiah 12, serve as spiritual leaders and examples in our own spheres of influence, and what responsibilities come with this role?
  4. What does Nehemiah 12:10 teach us about the value of remembering and honoring our spiritual ancestors and the faith they passed down to us, as seen in Psalm 16:5-6 and Hebrews 13:7-8?

Gill's Exposition on Nehemiah 12:10

Ver. 10,11. And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begot Joiada, and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begot Jaddua.

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 12:10

And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada, Jeshua begat Joiakim ... This enumeration was of great importance, not only as establishing their individual purity

Matthew Poole's Commentary on Nehemiah 12:10

Here follows a catalogue of the Jewish high priests; which was the more necessary, because their times were now to be measured, not by the years of their kings, as formerly, but by their high priests. Eliashib; of whom see 13:4,5.

Trapp's Commentary on Nehemiah 12:10

Nehemiah 12:10 And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,Ver. 10. Joiakim begat Eliashib] Who proved a very wicked priest, Nehemiah 13:4-5, and his son Joiada was little better, being allied to Sanballat, Nehemiah 13:28.

Ellicott's Commentary on Nehemiah 12:10

(10, 11) Pedigree of certain high priests, with supplement from a later hand. The six generations stretch over 200 years—from B.C. 536 to B.C. 332.

Cambridge Bible on Nehemiah 12:10

10, 11. The lists of the high-priests in 1 Chronicles 6:3-15 concluded with Jehozadak, who ‘went into captivity when the Lord carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.’ Jehozadak’s son was Jeshua (see Ezra 3:1), who returned from the captivity with Zerubbabel. The present list of the high-priesthood follows directly upon that given in 1 Chronicles 6. Joiakim] From the special mention of this high-priest in Nehemiah 12:12; Nehemiah 12:26, we may conjecture that during his tenure of office the houses of the priests and Levites were registered or reconstituted. Eliashib] The high-priest in Nehemiah’s period of governorship (Nehemiah 3:1; Nehemiah 13:4; Nehemiah 13:7; Nehemiah 13:28). His son Joiada, who is called Juda by Josephus (Ant. xi. 7. 1), is mentioned again in Nehemiah 13:28. A slight difficulty is presented by the name Jonathan. In Nehemiah 12:22, we find ‘Johanan’ stands between ‘Joiada’ and ‘Jaddua;’ and in Nehemiah 12:23, this Johanan is called the son of Eliashib. We must either suppose that Jonathan is here a mistake for Johanan, or that ‘Jonathan’ was high-priest for a short period, and was succeeded by his better known brother Johanan. Jaddua] There is no reason to doubt that this is the same Jaddua, who was high-priest at the time that Alexander passed along the borders of Palestine on his march into Egypt. The probably legendary account of Alexander’s visit to Jerusalem, and his meeting with the high-priest Jaddua, attended by the priests in their most splendid robes, is narrated by Josephus (Ant. xi. 8. 5). The occurrence of Jaddua’s name shows that the compilation of these books must be later than 340–333 b.c. Between Eliashib (Nehemiah 13:28) who was high-priest in 432 b.c. and Jaddua who was high-priest in 333 b.c. there are thus only two names, or at the most three, recorded in this list, i.e. Joiada, Johanan or (? and) Jonathan.

Barnes' Notes on Nehemiah 12:10

The six generations of high priests covered a little more than two centuries (538-333 B.C.), or a little under thirty-five years to a generation.

Sermons on Nehemiah 12:10

SermonDescription
Zac Poonen Leadership Qualities of Nehemiah by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the leadership qualities of Nehemiah, highlighting his deep concern for the people and the state of Jerusalem, which ignited a burden in his heart. Nehemiah's
Robert B. Thompson Knowledge of the Father by Robert B. Thompson In this sermon, the speaker discusses the concept of completing the work that God has given us to do. He emphasizes that many people go through life without a sense of purpose or d
Paris Reidhead The Message of the Gates by Paris Reidhead Paris Reidhead preaches about the importance of rebuilding the gates of Jerusalem as a symbol of restoring the testimony of Christendom. He emphasizes the significance of passing t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate