Menu

Numbers 12:14

Numbers 12:14 in Multiple Translations

But the LORD answered Moses, “If her father had but spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days; after that she may be brought back in.”

¶ And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.

And Jehovah said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut up without the camp seven days, and after that she shall be brought in again.

And the Lord said to Moses, If her father had put a mark of shame on her, would she not be shamed for seven days? Let her be shut up outside the tent-circle for seven days, and after that she may come in again.

But the Lord replied to Moses, “If her father had spit in her face wouldn't she have been disgraced for seven days? Keep her in isolation outside the camp for seven days, and then she can be taken back in.”

And the Lord said vnto Moses, If her father had spit in her face, shoulde she not haue bene ashamed seuen dayes? let her be shut out of the hoste seuen dayes, and after she shall bee receiued.

And Jehovah saith unto Moses, 'And her father had but spat in her face — is she not ashamed seven days? she is shut out seven days at the outside of the camp, and afterwards she is gathered.'

The LORD said to Moses, “If her father had but spit in her face, shouldn’t she be ashamed seven days? Let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again.”

And the LORD said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received again .

And the Lord answered him: If her father had spitten upon her face, ought she not to have been ashamed for seven days at least? Let her be separated seven days without the camp, and after wards she shall be called again.

But Yahweh replied, “If her father had rebuked her for doing something wrong by spitting in her face, she would have been ashamed for seven days. She should be ashamed because of what she has done. So send her outside the camp for seven days. Then she will not have leprosy any more, and she may return to the camp.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 12:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 12:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל מֹשֶׁ֗ה וְ/אָבִ֨י/הָ֙ יָרֹ֤ק יָרַק֙ בְּ/פָנֶ֔י/הָ הֲ/לֹ֥א תִכָּלֵ֖ם שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים תִּסָּגֵ֞ר שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ מִ/ח֣וּץ לַֽ/מַּחֲנֶ֔ה וְ/אַחַ֖ר תֵּאָסֵֽף
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 Moses N-proper
וְ/אָבִ֨י/הָ֙ ʼâb H1 father Conj | N-ms | Suff
יָרֹ֤ק yârâq H3417 to spit V-Qal-Ptc
יָרַק֙ yârâq H3417 to spit V-Qal-Perf-3ms
בְּ/פָנֶ֔י/הָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
הֲ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Part | Part
תִכָּלֵ֖ם kâlam H3637 be humiliated V-Niphal-Imperf-3fs
שִׁבְעַ֣ת shebaʻ H7651 seven Adj
יָמִ֑ים yôwm H3117 day N-mp
תִּסָּגֵ֞ר çâgar H5462 to shut V-Niphal-Imperf-3fs
שִׁבְעַ֤ת shebaʻ H7651 seven Adj
יָמִים֙ yôwm H3117 day N-mp
מִ/ח֣וּץ chûwts H2351 outside Prep | N-ms
לַֽ/מַּחֲנֶ֔ה machăneh H4264 camp Prep | N-cs
וְ/אַחַ֖ר ʼachar H310 after Conj | Adv
תֵּאָסֵֽף ʼâçaph H622 to gather V-Niphal-Imperf-3fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 12:14

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
וְ/אָבִ֨י/הָ֙ ʼâb H1 "father" Conj | N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
יָרֹ֤ק yârâq H3417 "to spit" V-Qal-Ptc
In the Bible, this Hebrew word means to spit, like when someone is showing contempt or disgust. It appears in various forms, including as an idiom. This action is mentioned in several books, including Matthew and Mark.
Definition: (Qal) to spit
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: [idiom] but, spit. See also: Numbers 12:14; Deuteronomy 25:9.
יָרַק֙ yârâq H3417 "to spit" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to spit, like when someone is showing contempt or disgust. It appears in various forms, including as an idiom. This action is mentioned in several books, including Matthew and Mark.
Definition: (Qal) to spit
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: [idiom] but, spit. See also: Numbers 12:14; Deuteronomy 25:9.
בְּ/פָנֶ֔י/הָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הֲ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִכָּלֵ֖ם kâlam H3637 "be humiliated" V-Niphal-Imperf-3fs
To be humiliated means to be insulted or shamed, as seen in the Bible's use of this word to describe people's reactions to their mistakes. It is about feeling ashamed or reproached.
Definition: 1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated 1a) (Niphal) 1a1) to be humiliated, be ashamed 1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded 1b) (Hiphil) 1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to 1b2) to exhibit shame 1c) (Hophal) 1c1) to be insulted, be humiliated 1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. See also: Numbers 12:14; Proverbs 25:8; Psalms 35:4.
שִׁבְעַ֣ת shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
יָמִ֑ים yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
תִּסָּגֵ֞ר çâgar H5462 "to shut" V-Niphal-Imperf-3fs
To shut means to close something, like a door or a container. In the Bible, this word is used to describe surrendering or giving something up, like in the book of Ezra where the Israelites shut themselves in to pray.
Definition: 1) to shut, close 1a) (Qal) 1a1) to shut 1a2) to close, close up 1a3) closed up, closely joined, shut up 1b) (Niphal) 1b1) to be shut up 1b2) to be shut or closed 1c) (Piel) to shut up, deliver up 1d) (Pual) to be shut up 1e) (Hiphil) 1e1) to deliver up 1e2) to shut up, imprison 2) pure gold Aramaic equivalent: se.gar (סְגַר "to shut" H5463)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly. See also: Genesis 2:21; 1 Kings 11:27; Psalms 17:10.
שִׁבְעַ֤ת shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
יָמִים֙ yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
מִ/ח֣וּץ chûwts H2351 "outside" Prep | N-ms
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
לַֽ/מַּחֲנֶ֔ה machăneh H4264 "camp" Prep | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
וְ/אַחַ֖ר ʼachar H310 "after" Conj | Adv
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
תֵּאָסֵֽף ʼâçaph H622 "to gather" V-Niphal-Imperf-3fs
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.

Study Notes — Numbers 12:14

Show Verse Quote Highlights

Context — The Complaint of Miriam and Aaron

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 25:9 his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who will not maintain his brother’s line.”
2 Job 30:10 They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face.
3 Isaiah 50:6 I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.
4 Numbers 5:2–3 “Command the Israelites to send away from the camp anyone with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, and anyone who is defiled by a dead body. You must send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.”
5 Leviticus 13:45–46 A diseased person must wear torn clothes and let his hair hang loose, and he must cover his mouth and cry out, ‘Unclean, unclean!’ As long as he has the infection, he remains unclean. He must live alone in a place outside the camp.
6 Hebrews 12:9 Furthermore, we have all had earthly fathers who disciplined us, and we respected them. Should we not much more submit to the Father of our spirits and live?
7 Leviticus 14:8 The one being cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe with water; then he will be ceremonially clean. Afterward, he may enter the camp, but he must remain outside his tent for seven days.
8 Matthew 26:67 Then they spit in His face and struck Him. Others slapped Him
9 2 Chronicles 26:20–21 When Azariah the chief priest and all the priests turned to him and saw his leprous forehead, they rushed him out. Indeed, he himself hurried to get out, because the LORD had afflicted him. So King Uzziah was a leper until the day of his death. He lived in isolation, leprous and cut off from the house of the LORD, while his son Jotham had charge of the royal palace to govern the people of the land.
10 Job 17:6 He has made me a byword among the people, a man in whose face they spit.

Numbers 12:14 Summary

This verse shows us that God takes disobedience and rebellion seriously, and He will punish those who speak against His chosen leaders, as seen in Numbers 12:9. When Miriam spoke against Moses, God punished her by giving her leprosy and forcing her to live outside the camp for seven days, which was a public shame, similar to what is referenced in Leviticus 13:46. This teaches us to respect and honor those in authority over us, as seen in Exodus 22:28, and to trust in God's wisdom and sovereignty, even when we don't understand what He is doing, as seen in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

Why did God punish Miriam for speaking against Moses?

God punished Miriam because she spoke against His chosen leader, Moses, and also because she questioned God's wisdom in choosing Moses as the leader of the Israelites, as seen in Numbers 12:1-2, and as the Bible reminds us in Exodus 22:28, we are to respect and honor those in authority over us.

What does it mean to be 'in disgrace' in this context?

To be 'in disgrace' in this context means to be publicly shamed or humiliated, as seen in the example given by God where if a father spits in his daughter's face, she would be shamed for seven days, and this is similar to what happened to Miriam when she was afflicted with leprosy and had to be confined outside the camp for seven days, as a form of public shame, as referenced in Deuteronomy 24:8-9.

Why did God only punish Miriam and not Aaron, who also spoke against Moses?

Although Aaron also spoke against Moses, God's focus was on Miriam in this instance, as she was the one who initiated the rebellion against Moses, as seen in Numbers 12:1-2, but it is also possible that Aaron was punished in other ways, as referenced in Leviticus 10:1-3, where God punished Aaron's sons for their disobedience, showing that God does hold leaders accountable for their actions.

What can we learn from Miriam's punishment about God's character?

Miriam's punishment shows us that God is a holy and just God who does not tolerate disobedience or rebellion, as seen in Numbers 12:9, and as the Bible reminds us in Hebrews 12:6, God disciplines those He loves, and this discipline is for our own good, to help us grow in our faith and obedience to Him.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I speak against or rebel against God's chosen leaders in my life, and how can I repent of this behavior?
  2. How do I respond when I am publicly shamed or humiliated, and what can I learn from Miriam's experience about humility and repentance?
  3. In what ways do I question God's wisdom or sovereignty in my life, and how can I trust in His goodness and provision, as seen in Romans 8:28?
  4. What are some areas in my life where I need to submit to God's authority and leadership, and how can I do this in a practical way, as referenced in Matthew 22:37-38?

Gill's Exposition on Numbers 12:14

And the Lord said unto Moses,.... By a voice out of the cloud, though at a distance; unless it was by a secret impulse upon his spirit, darting such words into his mind as if he heard an audible

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 12:14

And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 12:14

Spit in her face, i.e. expressed some eminent token of indignation and contempt, which this was, . Should she not be ashamed, and withdraw herself from her father’ s presence? as Jonathan did upon a like occasion, . So though God healed her according to Moses’ s request, yet he would have her publicly bear the shame of her sin, and be a warning to others to keep them firm the same transgression. Seven days, the time appointed for cleansing the unclean. See 31:19.

Trapp's Commentary on Numbers 12:14

Numbers 12:14 And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in [again].Ver. 14. Let her be shut out.] That her sorrow for her sin may be sound and soaking, deep and downright.

Ellicott's Commentary on Numbers 12:14

(14) If her father had but spit in her face.—Or, in her presence. Spitting in the presence of any one, much more spitting in the face of any one, is regarded in the East as an indication of the utmost degree of abhorrence and indignation. Comp. Deuteronomy 25:9; Job 30:10; Isaiah 1:6; Matthew 26:67. Seven days.—This was the time during which the person suspected of being leprous was to be shut up in the first instance (Leviticus 13:4; Leviticus 13:21, &c.); and this was also the time during which the leper, when cleansed, was to “tarry abroad out of his tent,” after he had come into the camp, before the appointed sacrifices were offered on his behalf (Leviticus 14:8; Leviticus 14:10). It was thus that she who had placed herself on a level with the divinely-appointed head and ruler of her nation was to be excluded for seven days from any part or lot in the privileges which were enjoyed by the humblest member of the congregation.

Adam Clarke's Commentary on Numbers 12:14

Verse 14. If her father had but spit in her face] This appears to have been done only in cases of great provocation on the part of the child, and strong irritation on the side of the parent. Spitting in the face was a sign of the deepest contempt. See Job 30:10; Isaiah 50:6; Mr 14:65. In a case where a parent was obliged by the disobedient conduct of his child to treat him in this way, it appears he was banished from the father's presence for seven days. If then this was an allowed and judged case in matters of high provocation on the part of a child, should not the punishment be equally severe where the creature has rebelled against the Creator? Therefore Miriam was shut out of the camp for seven days, and thus debarred from coming into the presence of God her father, who is represented as dwelling among the people. To a soul who knows the value and inexpressible blessedness of communion with God, how intolerable must seven days of spiritual darkness be! But how indescribably wretched must their case be who are cast out into outer darkness, where the light of God no more shines, and where his approbation can no more be felt for ever! Reader, God save thee from so great a curse! Several of the fathers suppose there is a great mystery hidden in the quarrel of Miriam and Aaron with Moses and Zipporah. Origen (and after him several others) speaks of it in the following manner: - "1. Zipporah, a Cushite espoused by Moses, evidently points out the choice which Jesus Christ has made of the Gentiles for his spouse and Church. 2. The jealousy of Aaron and Miriam against Moses and Zipporah signifies the hatred and envy of the Jews against Christ and the apostles, when they saw that the mysteries of the kingdom of heaven had been opened to the Gentiles, of which they had rendered themselves unworthy. 3. The leprosy with which Miriam was smitten shows the gross ignorance of the Jews, and the ruinous, disordered state of their religion, in which there is neither a head, a temple, nor a sacrifice. 4.

Cambridge Bible on Numbers 12:14

14. I beseech thee] A single exclamatory particle, which is rendered ‘I pray thee’ in Numbers 12:11, and ‘I pray’ in Numbers 12:12. We must probably read ’al for ’çl (‘O God’)—Nay, I pray, heal her I pray. spit in her face] Cf. Deuteronomy 25:9, Job 30:10, Isaiah 50:6. Possibly a reference to a custom, which is said to exist among the Arabs of to-day, by which the disgrace was inflicted as a punishment for a misdemeanour. It is implied, though not stated, that Miriam was healed at once, but the pollution of the leprosy remained.

Whedon's Commentary on Numbers 12:14

14. Spit in her face — “Spitting at or upon a person or thing has been the mode of expressing the utmost contempt from very ancient times.

Sermons on Numbers 12:14

SermonDescription
Leonard Ravenhill The Holy of Holies (Cd Quality) by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker reflects on the hardships and sufferings that the apostle Paul endured in his ministry. He mentions Paul being lashed, hung on a piece of wood, and expe
Bill McLeod Prayer and Revival - Part 2 by Bill McLeod In this sermon, the speaker discusses the current state of the world and suggests that God is sending judgments upon North America. He references Ezekiel 14:21, which mentions four
Chuck Smith The Passion of Christ by Chuck Smith In this sermon, the preacher begins by expressing gratitude for the sacrifice of Jesus and the immense love that God has shown through it. The sermon then addresses the questions r
A.B. Simpson Hebrews Chapter 10 the Finisher of Our Faith by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes in his sermon on Hebrews Chapter 10 that Jesus Christ is both the Author and Finisher of our faith, illustrating how He serves as our ultimate example of fa
Samuel Rutherford Vi. to Marion Mcnaught, When Persecuted for Her Principles by Samuel Rutherford Samuel Rutherford encourages a beloved sister to endure persecution and suffering by looking to the example of Jesus Christ, who endured insults and pain without retaliation, entru
Thomas Brooks A Sea of Blood, Wrath, Sin, Sorrow, Misery by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the immense suffering that Jesus endured for humanity's salvation, portraying it as a 'sea of blood, wrath, sin, sorrow, and misery.' He highlights Christ'
George Fox Epistle 234 by George Fox George Fox preaches about the importance of patience, love, and meekness in overcoming evil inventions, traditions, and self-righteousness. He emphasizes the victory of the Lamb, J

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate