Menu

Numbers 15:13

Numbers 15:13 in Multiple Translations

Everyone who is native-born shall prepare these things in this way when he presents an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD.

All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

All those who are Israelites by birth are to do these things in this way, when giving an offering made by fire of a sweet smell to the Lord.

Every Israelite is to follow these instructions when they present an offering that is accepted by the Lord.

All that are borne of the countrey, shall do these things thus, to offer an offring made by fire of sweete sauour vnto the Lord.

every native doth thus with these, at bringing near a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;

“‘All who are native-born shall do these things in this way, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD.

All that are born in the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.

Both they that are born in the land, and the strangers,

‘All of you people who have been Israelis all of your lives must obey these regulations when you offer sacrifices that will be pleasing to me when they are burned on the altar.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 15:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 15:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כָּל הָ/אֶזְרָ֥ח יַעֲשֶׂה כָּ֖כָה אֶת אֵ֑לֶּה לְ/הַקְרִ֛יב אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ נִיחֹ֖חַ לַֽ/יהוָֽה
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אֶזְרָ֥ח ʼezrâch H249 born Art | N-ms
יַעֲשֶׂה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-3ms
כָּ֖כָה kâkâh H3602 thus Adv
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
לְ/הַקְרִ֛יב qârab H7126 to present Prep | V-Hiphil-Inf-a
אִשֵּׁ֥ה ʼishshâh H801 food offering N-ms
רֵֽיחַ rêyach H7381 aroma N-ms
נִיחֹ֖חַ nîychôwach H5207 soothing N-ms
לַֽ/יהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 15:13

כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אֶזְרָ֥ח ʼezrâch H249 "born" Art | N-ms
This word refers to something or someone that is native or born in a place, like a tree that grows naturally or a person born in a certain country, as seen in the Bible when describing native Israelites.
Definition: 1) a native (one rising from the soil) 1a) of man, native Israelites 1b) of tree, native (to Israel)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation). See also: Exodus 12:19; Leviticus 24:16; Psalms 37:35.
יַעֲשֶׂה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כָּ֖כָה kâkâh H3602 "thus" Adv
This Hebrew word means 'thus' or 'in this way', often used to compare or explain something, like in 2 Samuel 18:30, where a messenger describes a scene in a particular manner. It helps clarify the context of a story or situation.
Definition: like this, thus
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus. See also: Exodus 12:11; 2 Chronicles 7:21; Psalms 144:15.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
לְ/הַקְרִ֛יב qârab H7126 "to present" Prep | V-Hiphil-Inf-a
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
אִשֵּׁ֥ה ʼishshâh H801 "food offering" N-ms
An ishshah is a food offering or sacrifice given to God, often by fire or eaten by priests, as seen in various Bible translations.
Definition: food offering, offering given to God by fire or eaten by priests, sacrificial offering
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: (offering, sacrifice), (made) by fire. See also: Exodus 29:18; Leviticus 21:6; 1 Samuel 2:28.
רֵֽיחַ rêyach H7381 "aroma" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a pleasant aroma or fragrance, often associated with sacrifices to God. It is used in books like Leviticus and Numbers to describe the soothing smell of offerings, and appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) scent, fragrance, aroma, odour 1a) scent, odour 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God) Aramaic equivalent: re.ach (רֵיחַ "smell" H7382)
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: savour, scent, smell. See also: Genesis 8:21; Numbers 15:14; Jeremiah 48:11.
נִיחֹ֖חַ nîychôwach H5207 "soothing" N-ms
A soothing or pleasant feeling, like the peace that comes from trusting in God. In the Bible, it is used to describe the sweet smell of incense or the delight of being in God's presence.
Definition: soothing, quieting, tranquillising Aramaic equivalent: ni.cho.ach (נִיחוֹחַ "soothing" H5208)
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: sweet (odour). See also: Genesis 8:21; Numbers 15:3; Ezekiel 20:41.
לַֽ/יהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Numbers 15:13

Show Verse Quote Highlights

Numbers 15:13 Summary

This verse is saying that when the Israelites, who were born into God's family, wanted to give an offering to the Lord, they had to do it in a specific way, so it would be pleasing to Him, like a sweet-smelling fragrance, as seen in Leviticus 1:9. This is still true for us today, as we are called to worship God with our whole lives, as living sacrifices, as mentioned in Romans 12:1. We can do this by following God's commands and living a life that honors Him, just like the Israelites were supposed to do. By doing so, we can be a pleasing aroma to the Lord, and live a life that is acceptable and holy in His sight, as encouraged in Ephesians 5:1-2.

Frequently Asked Questions

What does it mean to present an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord?

This refers to the act of burning animal sacrifices or other offerings to the Lord, as described in Leviticus 1:1-17, which was a way to worship and please God with a sweet-smelling fragrance, symbolizing the sweetness of obedience and devotion.

Who is considered native-born in this context?

In Numbers 15:13, native-born refers to the Israelites who were born into the covenant community, as opposed to foreigners who might be living among them, as mentioned in Numbers 15:14-15, and highlights the importance of following God's commands for all who are part of His people.

Is this verse still relevant to believers today?

While the specific practices described in Numbers 15:13 are not directly applicable to New Testament believers, the principle of worshiping God with our best and following His commands remains, as seen in Romans 12:1-2, where we are called to offer our bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God.

How does this verse relate to the concept of equality before God?

Numbers 15:13-15 emphasizes that both native-born Israelites and foreigners are to follow the same statutes and are equal before the Lord, a theme that is repeated in the New Testament, such as in Galatians 3:28, where it is written that there is neither Jew nor Gentile, for we are all one in Christ Jesus.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can present my life as an offering to the Lord, making it a pleasing aroma to Him?
  2. How can I ensure that my worship and obedience to God are not just outward actions, but also reflect a genuine heart of devotion?
  3. In what ways can I, like the native-born Israelites, prioritize following God's commands and living a life that honors Him?
  4. What does it mean for me to be equal before God, and how does this impact my relationships with others, especially those from different backgrounds or cultures?

Gill's Exposition on Numbers 15:13

All that are born of the country shall do these things after this manner,.... Meaning that all Israelites should with their sacrifices bring their meat and drink offerings of the quantity directed to

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 15:13

All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. No JFB commentary on this verse.

Ellicott's Commentary on Numbers 15:13

(13) All that are born of the country.—The Targum of Jonathan is, “all that are born in Israel, and not among the people.” It seems clear, however, from Numbers 15:14 that the reference in this verse is to the indigenous Israelites.

Cambridge Bible on Numbers 15:13

13. homeborn] i.e. native Israelites.

Whedon's Commentary on Numbers 15:13

ALTAR RITUAL, Numbers 15:1-29.The chief peculiarity of this supplement is, that it is not to be obligatory in the wilderness, but in the land of your habitations, that is, Canaan.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate