Menu

Numbers 35:34

Numbers 35:34 in Multiple Translations

Do not defile the land where you live and where I dwell. For I, the LORD, dwell among the Israelites.”

Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.

And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.

Do not make unclean the land where you are living and in which is my House: for I the Lord am present among the children of Israel.

Don't make the land impure where you live because I live there too. I am the Lord, and I live with the Israelites.’”

Defile not therefore the lande which yee shall inhabite, For I dwell in the middes thereof: for I the Lord dwel among the children of Israel.

and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.'

You shall not defile the land which you inhabit, where I dwell; for I, the LORD, dwell among the children of Israel.’”

Defile not therefore the land which ye shall inhabit, in which I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.

And thus shall your possession he cleansed, myself abiding with you. For I am the Lord that dwell among the children of Israel.

I am Yahweh, and I live among you Israelis, so do not spoil/pollute the land by allowing people to murder others without being punished.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 35:34

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 35:34 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לֹ֧א תְטַמֵּ֣א אֶת הָ/אָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר אַתֶּם֙ יֹשְׁבִ֣ים בָּ֔/הּ אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י שֹׁכֵ֣ן בְּ/תוֹכָ֑/הּ כִּ֚י אֲנִ֣י יְהוָ֔ה שֹׁכֵ֕ן בְּ/ת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
וְ/לֹ֧א lôʼ H3808 not Conj | Part
תְטַמֵּ֣א ṭâmêʼ H2930 to defile V-Piel-Imperf-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֗רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
אַתֶּם֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
יֹשְׁבִ֣ים yâshab H3427 to dwell V-Qal
בָּ֔/הּ Prep | Suff
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
אֲנִ֖י ʼănîy H589 I Pron
שֹׁכֵ֣ן shâkan H7931 to dwell V-Qal
בְּ/תוֹכָ֑/הּ tâvek H8432 midst Prep | N-ms | Suff
כִּ֚י kîy H3588 for Conj
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
שֹׁכֵ֕ן shâkan H7931 to dwell V-Qal
בְּ/ת֖וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
בְּנֵ֥י bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 35:34

וְ/לֹ֧א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תְטַמֵּ֣א ṭâmêʼ H2930 "to defile" V-Piel-Imperf-2ms
This Hebrew word means to be foul or contaminated, often in a moral or ceremonial sense. It is used in the Bible to describe something that is unclean or polluted. In the book of Leviticus, it talks about being unclean and how to become clean again.
Definition: 1) to be unclean, become unclean, become impure 1a) (Qal) to be or become unclean 1a1) sexually 1a2) religiously 1a3) ceremonially 1b) (Niphal) 1b1) to defile oneself, be defiled 1b1a) sexually 1b1b) by idolatry 1b1c) ceremonially 1b2) to be regarded as unclean 1c) (Piel) 1c1) to defile 1c1a) sexually 1c1b) religiously 1c1c) ceremonially 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) 1c3) to profane (God's name) 1d) (Pual) to be defiled 1e) (Hithpael) to be unclean 1f) (Hothpael) to be defiled
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:5; Leviticus 22:5; Psalms 79:1.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֗רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אַתֶּם֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
יֹשְׁבִ֣ים yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בָּ֔/הּ "" Prep | Suff
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אֲנִ֖י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
שֹׁכֵ֣ן shâkan H7931 "to dwell" V-Qal
This Hebrew word means to live or stay in a place, like when God dwells among his people. It appears in books like Exodus and Psalms, describing God's presence. It's about making a home or resting place.
Definition: 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide Aramaic equivalent: she.khan (שְׁכֵן "to dwell" H7932)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). See also: Genesis 3:24; Psalms 55:7; Psalms 7:6.
בְּ/תוֹכָ֑/הּ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms | Suff
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
כִּ֚י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
שֹׁכֵ֕ן shâkan H7931 "to dwell" V-Qal
This Hebrew word means to live or stay in a place, like when God dwells among his people. It appears in books like Exodus and Psalms, describing God's presence. It's about making a home or resting place.
Definition: 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide Aramaic equivalent: she.khan (שְׁכֵן "to dwell" H7932)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). See also: Genesis 3:24; Psalms 55:7; Psalms 7:6.
בְּ/ת֖וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
בְּנֵ֥י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Numbers 35:34

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 5:3 You must send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.”
2 Psalms 135:21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
3 Revelation 21:27 But nothing unclean will ever enter it, nor anyone who practices an abomination or a lie, but only those whose names are written in the Lamb’s Book of Life.
4 2 Corinthians 6:16–17 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”
5 Isaiah 57:15 For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.
6 Leviticus 20:24–26 But I have told you that you will inherit their land, since I will give it to you as an inheritance—a land flowing with milk and honey. I am the LORD your God, who has set you apart from the peoples. You are therefore to distinguish between clean and unclean animals and birds. Do not become contaminated by any animal or bird, or by anything that crawls on the ground; I have set these apart as unclean for you. You are to be holy to Me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be My own.
7 Psalms 132:14 “This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.
8 1 Kings 6:13 And I will dwell among the Israelites and will not abandon My people Israel.”
9 Hosea 9:3 They will not remain in the land of the LORD; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.
10 Exodus 25:8 And they are to make a sanctuary for Me, so that I may dwell among them.

Numbers 35:34 Summary

This verse, Numbers 35:34, is a reminder that our actions have consequences and can affect the world around us. God is concerned about the land being defiled because He dwells among His people, and a defiled land can hinder His presence and blessing (Leviticus 26:12). We can apply this principle by living holy lives, taking care of the physical world, and recognizing that our actions have consequences (Genesis 2:15, Psalm 24:1). By doing so, we can create an environment where God's presence can be welcomed and honored, and we can experience His blessing and joy (Exodus 29:45-46, Psalm 16:11).

Frequently Asked Questions

What does it mean to defile the land in Numbers 35:34?

To defile the land means to make it unclean or polluted, often through sinful actions or the shedding of innocent blood, as seen in Numbers 35:33, and this can have serious consequences, as noted in Deuteronomy 24:4 and Leviticus 18:25.

Why is God concerned about the land being defiled?

God is concerned about the land being defiled because He dwells among the Israelites, as stated in Numbers 35:34, and a defiled land can hinder His presence and blessing, as seen in Leviticus 26:12 and Exodus 25:8.

How can we apply the principle of not defiling the land to our lives today?

We can apply this principle by living holy lives, avoiding sinful actions, and taking care of the physical world around us, as commanded in Genesis 2:15 and Psalm 24:1, and by recognizing that our actions have consequences, as noted in Proverbs 10:9 and Galatians 6:7-8.

What is the relationship between God's presence and the land in Numbers 35:34?

In Numbers 35:34, God's presence is closely tied to the land, and He dwells among the Israelites, which means that the land's condition can affect God's presence and relationship with His people, as seen in Exodus 29:45-46 and Ezekiel 37:27-28.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be defiling the 'land' of my own heart and life, and how can I seek God's cleansing and restoration?
  2. How can I balance the desire to enjoy and use the physical world around me with the need to care for and protect it, as a steward of God's creation?
  3. What does it mean for me to recognize and honor God's presence in my life and in the world around me, as stated in Numbers 35:34?
  4. In what ways can I contribute to creating a 'holy' environment in my home, community, and world, where God's presence can be welcomed and honored?

Gill's Exposition on Numbers 35:34

Defile not therefore the land which ye shall inherit,.... By the commission of such atrocious crimes, or suffering them to go unpunished, or by taking a compensation for the life of the guilty

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 35:34

So these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings. These things shall be for a statute of judgment.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 35:34

Be not cruel to your own land by making it a den of murderers.

Cambridge Bible on Numbers 35:34

34. See note on Numbers 35:1-4.

Barnes' Notes on Numbers 35:34

For I the Lord dwell ... - An emphatic protest against all enactment or relaxation of laws by men for their own private convenience.

Whedon's Commentary on Numbers 35:34

34. The land… wherein I dwell — The omnipresent Deity specially manifested his presence in Israel, and so sanctified their land. This was a special reason why the people might not pollute it. Exodus 25:8; Numbers 5:3, notes.

Sermons on Numbers 35:34

SermonDescription
Bakht Singh Hebron Dedication - Part 2 by Bakht Singh In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a genuine love for God's house. He repeatedly expresses his love for the place and habitation of God's house. The sp
T. Austin-Sparks The Horizon of Divine Purpose - Part 5 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker discusses the concept of life as portrayed in the Bible. He emphasizes that man's disobedience led to the withholding of a completing factor, resulting
T. Austin-Sparks Gods Order in Christ - Part 7 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker discusses the parable of casting something into the waters and the waters being healed. They explain that throughout history, every step forward has onl
Willie Mullan (Revelation) the Great White Throne by Willie Mullan In this sermon, the preacher urges the audience to get saved and not to run away from God's judgment. The preacher emphasizes the urgency of salvation and encourages the audience t
T. Austin-Sparks Recovery - Part 2 of 4 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being committed to God's purpose. He highlights the need for a specific and personal vision of God's plan in the present ti
Ralph Sexton The Last Tear by Ralph Sexton In this sermon, the preacher discusses the promise of God to wipe away all tears from the eyes of believers. He emphasizes that one day, all pain, sorrow, and death will be elimina
C.H. Spurgeon The Earnest of Heaven by C.H. Spurgeon The sermon transcript discusses the joy in heaven when a lost sheep is found and when sinners repent. It emphasizes the joy and celebration among the angels and saints in heaven wh

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate