Menu

Psalms 24:9

Psalms 24:9 in Multiple Translations

Lift up your heads, O gates! Be lifted up, O ancient doors, that the King of Glory may enter!

Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.

Lift up your heads, O ye gates; Yea, lift them up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.

Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.

Open up, you gates! Swing wide, you ancient doors! Let the King of glory come in!

Lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the King of glorie shall come in.

Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!

Lift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.

Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.

He will guide the mild in judgment: he will teach the meek his ways.

Open up the temple gates in order that our glorious king may enter!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 24:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 24:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים רָֽאשֵׁי/כֶ֗ם וּ֭/שְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝/יָבֹא מֶ֣לֶךְ הַ/כָּבֽוֹד
שְׂא֤וּ nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Impv-2mp
שְׁעָרִ֨ים shaʻar H8179 gate N-mp
רָֽאשֵׁי/כֶ֗ם rôʼsh H7218 head N-mp | Suff
וּ֭/שְׂאוּ nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-Impv-2mp
פִּתְחֵ֣י pethach H6607 entrance N-mp
עוֹלָ֑ם ʻôwlâm H5769 forever N-ms
וְ֝/יָבֹא bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-Imperf-3ms
מֶ֣לֶךְ melek H4428 King's N-ms
הַ/כָּבֽוֹד kâbôwd H3519 glory Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 24:9

שְׂא֤וּ nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Impv-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
שְׁעָרִ֨ים shaʻar H8179 "gate" N-mp
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
רָֽאשֵׁי/כֶ֗ם rôʼsh H7218 "head" N-mp | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וּ֭/שְׂאוּ nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-Impv-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
פִּתְחֵ֣י pethach H6607 "entrance" N-mp
A pethach is an entrance or doorway, like the gates of Jerusalem or the door to the temple, often symbolizing transition or access to a new place.
Definition: opening, doorway, entrance
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. See also: Genesis 4:7; Judges 9:40; Psalms 24:7.
עוֹלָ֑ם ʻôwlâm H5769 "forever" N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.
וְ֝/יָבֹא bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
מֶ֣לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
הַ/כָּבֽוֹד kâbôwd H3519 "glory" Art | N-cs
Glory refers to great honor or splendor, often used to describe God's majesty, as in Psalm 138:5 where David praises God's glorious name. It can also refer to wealth or abundance, like in Genesis 31:1 where Jacob's wealth is described.
Definition: 1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: glorious(-ly), glory, honour(-able). See also: Genesis 31:1; Psalms 113:4; Psalms 3:4.

Study Notes — Psalms 24:9

Show Verse Quote Highlights

Psalms 24:9 Summary

[Psalms 24:9 is calling us to open up our lives and hearts to the Lord, who is the King of Glory, and to let Him in so He can be with us and guide us. This is similar to what Jesus said in Matthew 7:7-8, where He invites us to ask, seek, and knock, and He will be found. By lifting up our heads and hearts, we are acknowledging His power and sovereignty, as described in Psalms 95:6, and we are inviting Him to come and be our Lord and King.]

Frequently Asked Questions

Who is the King of Glory mentioned in Psalms 24:9?

The King of Glory is the Lord, who is strong and mighty, as described in Psalms 24:8 and also in other passages like Isaiah 6:3, which emphasizes His glory and holiness.

What does it mean to 'lift up your heads, O gates'?

This is a call to prepare the way for the King of Glory to enter, much like how Isaiah 40:3-5 describes preparing the way for the Lord, and it symbolizes the removal of any obstacles that might hinder His presence.

Why is it important to acknowledge the King of Glory?

Acknowledging the King of Glory is crucial because it recognizes His sovereignty and power, as seen in Psalms 103:19, and it invites His presence and blessings into our lives, as promised in verses like Psalms 16:11.

How does this verse relate to our personal lives?

This verse encourages us to open our hearts and lives to the Lord, allowing Him to enter and reign, much like the invitation in Revelation 3:20, where Jesus knocks on the door of our hearts, waiting to be let in.

Reflection Questions

  1. What gates or doors in my life need to be lifted up to allow the King of Glory to enter and have full reign?
  2. In what ways can I prepare my heart and life to be a dwelling place for the Lord, as described in Ephesians 2:22?
  3. How can I, like the psalmist, declare the glory and majesty of the Lord to those around me, as seen in Psalms 96:3?
  4. What are the ancient doors in my life that need to be lifted up, and how can I practically apply this verse to my daily walk with God?

Gill's Exposition on Psalms 24:9

Lift up your heads, O ye gates even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. [See comments on Psalms 24:7].

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 24:9

Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. Lift up your heads.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 24:9

The same verse is repeated again, partly to shame and awaken the dulness of mankind, who are so hardly brought to a serious preparation for such solemnities; and partly to signify the great worth and importance of the matter, contained under these expressions.

Trapp's Commentary on Psalms 24:9

Psalms 24:9 Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.Ver. 9. Lift up your heads, &c.] See Psalms 24:7. And learn, that in matters of moment we must be more than ordinarily earnest and importunate with ourselves and others.

Cambridge Bible on Psalms 24:9

7–10. The procession has reached the ancient gates of Zion. They are summoned to open high and wide to admit their true King.

Barnes' Notes on Psalms 24:9

Lift up your heads ... - The repetition here is designed to give force and emphasis to what is uttered. The response in Psalms 24:5 is slightly varied from the response in Psalms 24:8; but the same general sentiment is expressed.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate