Menu

Psalms 40:13

Psalms 40:13 in Multiple Translations

Be pleased, O LORD, to deliver me; hurry, O LORD, to help me.

Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.

Be pleased, O Jehovah, to deliver me: Make haste to help me, O Jehovah.

Be pleased, O Lord, to take me out of danger; O Lord, come quickly and give me help.

Lord, please save me! Hurry, Lord, help me!

Let it please thee, O Lord, to deliuer mee: make haste, O Lord, to helpe me.

Be pleased, O Jehovah, to deliver me, O Jehovah, for my help make haste.

Be pleased, LORD, to deliver me. Hurry to help me, LORD.

Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.

But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.

O Yahweh, please save me! Come quickly to help me!

God, please save me from all this trouble. God, please come quickly, and help me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 40:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 40:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֤י אָפְפ֥וּ עָלַ֨/י רָע֡וֹת עַד אֵ֬ין מִסְפָּ֗ר הִשִּׂיג֣וּ/נִי עֲ֭וֺנֹתַ/י וְ/לֹא יָכֹ֣לְתִּי לִ/רְא֑וֹת עָצְמ֥וּ מִ/שַּֽׂעֲר֥וֹת רֹ֝אשִׁ֗/י וְ/לִבִּ֥/י עֲזָבָֽ/נִי
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
אָפְפ֥וּ ʼâphaph H661 to surround V-Qal-Perf-3cp
עָלַ֨/י ʻal H5921 upon Prep | Suff
רָע֡וֹת raʻ H7451 bad N-fp
עַד ʻad H5704 till Prep
אֵ֬ין ʼayin H369 nothing Part
מִסְפָּ֗ר miçpâr H4557 number N-ms
הִשִּׂיג֣וּ/נִי nâsag H5381 to overtake V-Hiphil-Perf-3cp | Suff
עֲ֭וֺנֹתַ/י ʻâvôn H5771 iniquity N-cp | Suff
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
יָכֹ֣לְתִּי yâkôl H3201 be able V-Qal-Perf-1cs
לִ/רְא֑וֹת râʼâh H7200 Provider Prep | V-Qal-Inf-a
עָצְמ֥וּ ʻâtsam H6105 be vast V-Qal-Perf-3cp
מִ/שַּֽׂעֲר֥וֹת saʻărâh H8185 hair Prep | N-fp
רֹ֝אשִׁ֗/י rôʼsh H7218 head N-ms | Suff
וְ/לִבִּ֥/י lêb H3820 heart Conj | N-ms | Suff
עֲזָבָֽ/נִי ʻâzab H5800 Forsaken V-Qal-Perf-3ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 40:13

כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אָפְפ֥וּ ʼâphaph H661 "to surround" V-Qal-Perf-3cp
To surround or encompass is the meaning of this Hebrew word, often used to describe God's protection or the enemy's attack, as in compassing about someone.
Definition: 1) to surround, encompass 1a) (Qal) to encompass
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: compass. See also: 2 Samuel 22:5; Psalms 40:13; Psalms 18:5.
עָלַ֨/י ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רָע֡וֹת raʻ H7451 "bad" N-fp
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
אֵ֬ין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
מִסְפָּ֗ר miçpâr H4557 "number" N-ms
This word refers to a number or quantity, whether large or small, and can also mean a narrative or story. It is used in many biblical contexts to describe counting or recounting events. In the Bible, it appears in passages about census and genealogy.
Definition: 1) number, tale 1a) number 1a1) number 1a2) innumerable (with negative) 1a3) few, numerable (alone) 1a4) by count, in number, according to number (with prep) 1b) recounting, relation
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: [phrase] abundance, account, [idiom] all, [idiom] few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, [phrase] time. See also: Genesis 34:30; 1 Chronicles 12:24; Psalms 40:13.
הִשִּׂיג֣וּ/נִי nâsag H5381 "to overtake" V-Hiphil-Perf-3cp | Suff
To overtake means to reach or catch up to something, like pursuing an enemy or attaining a goal. This verb is used in the Bible to describe physical and spiritual pursuits. It can also mean to be able to secure or have enough.
Definition: 1) to reach, overtake, take hold upon 1a) (Hiphil) 1a1) to overtake 1a2) to reach, attain to, cause to reach 1a3) to be able to secure, reach, have enough
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon). See also: Genesis 31:25; 1 Samuel 14:26; Psalms 7:6.
עֲ֭וֺנֹתַ/י ʻâvôn H5771 "iniquity" N-cp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָכֹ֣לְתִּי yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
לִ/רְא֑וֹת râʼâh H7200 "Provider" Prep | V-Qal-Inf-a
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
עָצְמ֥וּ ʻâtsam H6105 "be vast" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to shut one's eyes tightly or to become powerful, and can also mean to break or crunch bones. It is used in various contexts, including in the books of Psalms and Isaiah. The idea of being strong is central to this word.
Definition: 1) to be vast, be numerous, be mighty 1a)(Qal) 1a1) to be mighty 1a2) to be numerous 1b) (Hiphil) to make strong, make mighty
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er). See also: Genesis 26:16; Isaiah 31:1; Psalms 38:20.
מִ/שַּֽׂעֲר֥וֹת saʻărâh H8185 "hair" Prep | N-fp
This word means hair or hairiness, describing something covered in hair. In the Bible, hair was a symbol of strength and beauty. It's mentioned in the story of Samson.
Definition: a single hair
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: hair. See also: Judges 20:16; 1 Kings 1:52; Psalms 40:13.
רֹ֝אשִׁ֗/י rôʼsh H7218 "head" N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וְ/לִבִּ֥/י lêb H3820 "heart" Conj | N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
עֲזָבָֽ/נִי ʻâzab H5800 "Forsaken" V-Qal-Perf-3ms | Suff
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.

Study Notes — Psalms 40:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 25:17–18 The troubles of my heart increase; free me from my distress. Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
2 Psalms 70:1–5 Make haste, O God, to deliver me! Hurry, O LORD, to help me! May those who seek my life be ashamed and confounded; may those who wish me harm be repelled and humiliated. May those who say, “Aha, aha!” retreat because of their shame. May all who seek You rejoice and be glad in You; may those who love Your salvation always say, “Let God be magnified!” But I am poor and needy; hurry to me, O God. You are my help and my deliverer; O LORD, do not delay.
3 Psalms 38:22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
4 Psalms 22:19 But You, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me.
5 Psalms 71:12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
6 Matthew 26:36–44 At that time Jesus went with His disciples to a place called Gethsemane, and He told them, “Sit here while I go over there and pray.” He took with Him Peter and the two sons of Zebedee and began to be sorrowful and deeply distressed. Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.” Going a little farther, He fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.” Then Jesus returned to the disciples and found them sleeping. “Were you not able to keep watch with Me for one hour?” He asked Peter. “Watch and pray so that you will not enter into temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.” A second time He went away and prayed, “My Father, if this cup cannot pass unless I drink it, may Your will be done.” And again Jesus returned and found them sleeping—for their eyes were heavy. So He left them and went away once more and prayed a third time, saying the same thing.

Psalms 40:13 Summary

In Psalms 40:13, the psalmist is asking God to rescue him from his troubles and to hurry and help him. This is a heartfelt cry for help, recognizing his own weakness and sinfulness. Just like the psalmist, we can come to God in our times of need and ask for His deliverance, trusting in His loving devotion and faithfulness to guard us (as seen in Psalms 40:11). By crying out to God in humility and faith, we can experience His help and deliverance, as promised in Psalms 34:17-18 and Hebrews 4:16.

Frequently Asked Questions

What is the psalmist asking God to do in Psalms 40:13?

The psalmist is asking God to deliver and help him, indicating a desire for rescue from his current troubles, as seen in Psalms 40:11-12 where he mentions being surrounded by evils and his sins overtaking him.

Why does the psalmist ask God to hurry in Psalms 40:13?

The psalmist asks God to hurry because he feels overwhelmed by his circumstances, as stated in Psalms 40:12, and needs immediate help, similar to the urgent cry for help in Psalms 38:22.

Is the psalmist's request in Psalms 40:13 selfish or selfless?

The psalmist's request is rooted in his recognition of his own sinfulness and weakness, as seen in Psalms 40:12, and his desire for God's deliverance is not solely for personal gain, but also for the glory of God, as expressed in Psalms 40:16.

How can we apply the psalmist's prayer in Psalms 40:13 to our own lives?

We can apply the psalmist's prayer by recognizing our own need for God's deliverance and help in times of trouble, and crying out to Him in humility and faith, as encouraged in Psalms 34:17-18 and Hebrews 4:16.

Reflection Questions

  1. What are the areas in my life where I need God's deliverance and help, and how can I humbly ask for it like the psalmist?
  2. In what ways can I trust God's loving devotion and faithfulness to guard me, as mentioned in Psalms 40:11, even when I feel overwhelmed by my circumstances?
  3. How can I cultivate a heart of urgency and dependence on God, like the psalmist, in my daily prayers and interactions with Him?
  4. What are some ways I can glorify God in my struggles, rather than just seeking personal relief, and how can I use my experiences to point others to Him?

Gill's Exposition on Psalms 40:13

Be pleased, O Lord, to deliver me,.... From the innumerable evils which compassed him about; from sinful men, and from devils, signified by the sword, dog, and lion, Psalms 22:20; and from the power

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 40:13

Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me. Be pleased, O Lord, to deliver me ... Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul ...

Matthew Poole's Commentary on Psalms 40:13

Deliver me from my sins, and the punishments due to them.

Trapp's Commentary on Psalms 40:13

Psalms 40:13 Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.Ver. 13. Be pleased, O Lord, to deliver me] Do it of thy free grace, and mere mercy of thy good will and gracious liking (as the word ευδοκια signifieth), beside the consideration of my woeful misery laid forth, Psalms 40:12, as an object of thy mercy.

Ellicott's Commentary on Psalms 40:13

(13) Be pleased.—From this verse onwards, with some trifling variations which will be noticed under that psalm, this passage occurs as Psalms 70, where see Notes.

Cambridge Bible on Psalms 40:13

13. Psalms 40:13-17 recur as Psalms 70, with some verbal variations. Be pleased] An echo of ‘thy good pleasure’ (‘thy will’) in Psalms 40:8. The word is omitted in Psalms 70, and in the first line, though not in the second, God is substituted for Lord, according to the usual rule in Book II See Introd., p. lv f. make haste to hell me] Cp. Psalms 38:22; Psalms 22:19.

Barnes' Notes on Psalms 40:13

Be pleased, O Lord, to deliver me - That is, in these troubles and sorrows. See Matthew 26:39. The prayer is that, if possible, the cup of sorrow might be taken away.

Sermons on Psalms 40:13

SermonDescription
Zac Poonen Psalms - Part 1 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of filling one's heart with the Word of God rather than simply avoiding evil. He references the story of a demon being cast ou
Heribert Rosweyde Appendix 3 to Vitae Patrum Sayings of the Egyptian Fathers by Heribert Rosweyde Heribert Rosweyde preaches on the virtues of humility, self-discipline, and prayer as essential elements in the monk's journey towards God. He emphasizes the importance of self-ref
Hudson Taylor Exchanged Life by Hudson Taylor Charles Simeon preaches on the significance of anamnesis, which involves awakening the mind to guilt before God and realizing the hindrance sin creates in our communion with Him. T
Henry Law Psalm 70 by Henry Law Henry Law preaches about finding respite from trouble through earnest prayer and unwavering faith in God's deliverance. He emphasizes the importance of seeking God's help in times
Chip Brogden The Messianic Psalms - Psalm 22 (1) by Chip Brogden In this sermon, Chip Brogdon continues his series on the Messianic Psalms. He focuses on Psalm 22, which provides insight into the crucifixion of Jesus. The sermon emphasizes that
Andrew Bonar Letter: Craignure, Isle of Mull, 18th August 1882. by Andrew Bonar Andrew Bonar emphasizes the profound weakness of Christ on the Cross, as expressed in Psalm 22, and encourages believers to find strength in Jehovah during their own moments of wea
Paris Reidhead The Red Heifer by Paris Reidhead In this sermon, the speaker discusses five things that happen when a child of God sins. The first is that fellowship with God is broken. The speaker emphasizes the importance of ma

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate