Hebrew Word Reference — Psalms 68:9
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
In the Bible, this word means to shake or quake, often describing the earth or sky trembling with fear. It's used in the books of Psalms and Isaiah, describing God's power and majesty.
Definition: 1) to quake, shake 1a) (Qal) to quake, shake 1b) (Niphal) to be made to quake 1c)(Hiphil) 1c1) to cause to quake 1c2) to cause to spring or leap (of horse)
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble. See also: Judges 5:4; Jeremiah 49:21; Psalms 18:8.
The Hebrew word for 'also' or 'addition', used to connect ideas or show a relationship between them, as seen in Genesis and Exodus. It can also mean 'though' or 'yet', indicating a contrast. This word is often used to add emphasis or provide more information.
Definition: conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed Aramaic equivalent: aph (אַף "also" H0638)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea. See also: Genesis 3:1; Psalms 16:6; Psalms 16:7.
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
This Hebrew word means to drip or prophesy, often used to describe speaking by inspiration. It appears in the books of Deuteronomy and Ezekiel, where prophets speak God's words. The word implies a gradual and steady flow of words.
Definition: 1) to drop, drip, distil, prophesy, preach, discourse 1a) (Qal) to drop, drip 1b) (Hiphil) 1b1) to drip 1b2) to drop (prophecy)
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: drop(-ping), prophesy(-et). See also: Judges 5:4; Ezekiel 21:2; Psalms 68:9.
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
Sinai refers to a mountain where Moses received the Law from God, located at the southern end of the Sinai peninsula. It is also known as the mountain of Arabia. This site is significant in the Bible as a place of revelation and covenant.
Definition: § Sinai = "thorny" the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: Sinai. See also: Exodus 16:1; Numbers 1:1; Psalms 68:9.
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
Context — God’s Enemies Are Scattered
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Deuteronomy 11:14 |
then I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil. |
| 2 |
Psalms 65:9–13 |
You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth. You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth. You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty. The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy. The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing. |
| 3 |
Psalms 78:24–27 |
He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven. Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance. He stirred the east wind from the heavens and drove the south wind by His might. He rained meat on them like dust, and winged birds like the sand of the sea. |
| 4 |
Ezekiel 34:26 |
I will make them and the places around My hill a blessing. I will send down showers in season—showers of blessing. |
| 5 |
Deuteronomy 11:10–12 |
For the land that you are entering to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated on foot, like a vegetable garden. But the land that you are crossing the Jordan to possess is a land of mountains and valleys that drinks in the rain from heaven. It is a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning to the end of the year. |
| 6 |
Psalms 77:16–17 |
The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken. The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth. |
Psalms 68:9 Summary
Psalms 68:9 tells us that God sends 'abundant rain' to refresh His people, who are His 'weary inheritance'. This means that God cares for us and wants to give us rest and new life, just like He did for the Israelites in the wilderness (Exodus 16:4). He wants to bless us and provide for our needs, and we can trust Him to do so, just as we see in Matthew 6:26, where Jesus teaches us that God takes care of the birds and will also take care of us. This verse reminds us of God's love and care for us, and encourages us to trust in His goodness.
Frequently Asked Questions
What does the phrase 'abundant rain' symbolize in Psalms 68:9?
The phrase 'abundant rain' in Psalms 68:9 symbolizes God's blessings and provision for His people, similar to the refreshing rain in Acts 14:17, which reminds us of God's care for all people.
What does 'Your weary inheritance' refer to in this verse?
The phrase 'Your weary inheritance' refers to God's people, who are His treasured possession, as seen in Deuteronomy 4:20, and are in need of spiritual refreshment and rest.
How does this verse relate to the rest of the chapter?
This verse is part of a larger passage in Psalms 68 that celebrates God's power and provision for His people, as seen in Psalms 68:7-8, where God's presence causes the earth to shake and the heavens to pour down rain.
What does this verse teach us about God's character?
This verse teaches us about God's compassionate and caring character, as seen in Psalms 103:13, where it says 'As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear Him.'
Reflection Questions
- What are some ways that I have experienced God's 'abundant rain' in my life, and how can I express gratitude for these blessings?
- How can I, like God, provide refreshment and rest for those around me who are weary?
- In what ways can I trust God to provide for my needs, just as He provided for His people in the wilderness, as seen in Exodus 16:4?
- What does it mean for me to be part of God's 'inheritance', and how should this identity shape my daily life?
Gill's Exposition on Psalms 68:9
Thou, O God, didst send a plentiful rain,.... Not of water literally taken, as when the Israelites passed through the sea, Psalms 77:17; or when the thunderings and lightnings were on Mount Sinai, at
Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 68:9
O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah: -God's doings for His people in the wilderness; His giving them the law at Sinai; His sustaining
Matthew Poole's Commentary on Psalms 68:9
Send a plentiful rain; either, 1. In the wilderness; where they oft wanted water, and were by God’ s extraordinary care supplied with it. Or rather, 2. In the land of Canaan, which he calls God’ s inheritance in the next words; as also , and in many other places of Scripture; in which God’ s people are said to dwell in the next verse, of which, and the things done in it, lie speaks in the following verses, and which, being destitute of those constant supplies from the overflowings of a great river which Egypt enjoyed, God took a special care to supply with rain as occasion required; of which see ,11. Confirm; or, stablish, or support, or sustain. Thine inheritance; either thy people; or rather thy land, as was now said. Weary; dry and thirsty, and parched with excessive heat, and ready to faint for want of rain: compare .
Trapp's Commentary on Psalms 68:9
Psalms 68:9 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.Ver. 9. Thou, O God, didst send a plentiful rain] Heb. Thou didst speak out a rain of liberalities. Spiritually this meaneth the doctrine of the gospel, Deuteronomy 32:2 Isaiah 45:8 Hosea 14:6, and the gifts of the Holy Ghost, bestowed freely and plentifully.
Ellicott's Commentary on Psalms 68:9
(9, 10) Thou, O God . . .—The text of these two verses literally runs, A rain of gifts thou shakest out, O God, on thine inheritance, and when exhausted didst refresh it. Thy living creatures dwell therein; thou makest provision of thy goodness for the afflicted, O God. The rain of gifts has been variously explained as actual showers, blessings of prosperity, outpourings of the Holy Spirit. Both the latter might no doubt be implied in the expression, but some particular material blessing seems indicated, and in connection with the desert wanderings the rain of manna suggests itself. By thine inheritance we understand God’s people, as in Deuteronomy 4:20; Psalms 28:9, &c. The “living creatures” in the next verse will then probably be the quails; and a slight emendation, lately suggested, carries conviction along with it. It consists in bringing “thy living creatures” into Psalms 68:9, and, by the insertion of a letter, to read instead of “they dwell therein”—they are satisfied with it (comp. Psalms 78:24-25). This gives the rendering, and when it was exhausted thou didst refresh it with thy living creatures; they are satisfied therewith. (Burgess.)
Adam Clarke's Commentary on Psalms 68:9
Verse 9. Didst send a plentiful rain] גשם נדבות geshem nedaboth, a shower of liberality. I believe this to refer to the manna by which God refreshed and preserved alive the weary and hungry Israelites.
Cambridge Bible on Psalms 68:9
9. Thou, O God, didst send &c.] Or, dost send, a general truth, illustrated by God’s dealings with Israel. The verse is explained by, many to refer to the manna and the quails which God ‘rained down’ upon the Israelites (Exodus 16:4; Psalms 78:24; Psalms 78:27); or generally, to all the gifts and blessings which He bestowed upon them in the wilderness. But ‘dwelt’ in Psalms 68:10 (though the word is sometimes used of the temporary sojourn in the wilderness, e.g. Numbers 25:1; Deuteronomy 1:46) is most naturally understood of the settlement in Canaan, and the antecedent to ‘therein’ must be ‘thine inheritance,’ i.e. the promised land, which is called God’s inheritance in Exodus 15:17; Jeremiah 2:7; Psalms 79:1; 2Ma 2:4, “The mount which Moses ascended and viewed the inheritance of God.” Psalms 68:9 will thus refer to the gracious preparation of the land of Canaan to be the home of Israel. In contrast to the land of Egypt from which they had come, and the wilderness through which they had passed, it was a land of abundant rain (Deuteronomy 11:10-12; Psalms 65:9): though it too had known what it was to be ‘weary’ with drought (Genesis 47:13). But a plentiful rain, lit. rain of bounteousnesses, is not perhaps to be limited to the literal meaning, but may include all blessings which God pours out upon His people of His gracious liberality. whereby thou didst confirm] Omit whereby, which is not in the Heb. Confirm may mean stablish as in Exodus 15:17; Psalms 48:8; or prepare, LXX κατηρτίσω. weary] Cp., though the word is different, Psalms 63:1.
Barnes' Notes on Psalms 68:9
Thou, O God, didst send a plentiful rain - Margin, shake out. Prof.
Whedon's Commentary on Psalms 68:9
9. Confirm thine inheritance, when it was weary—Literally, Thine inheritance, when it was faint, thou hast established.
Sermons on Psalms 68:9
| Sermon | Description |
|
I Will Cause the Shower to Come Down in His Season
by C.H. Spurgeon
|
C.H. Spurgeon emphasizes the concept of sovereign mercy in his sermon 'I Will Cause the Shower to Come Down in His Season,' illustrating that only God has the authority to send rai |
|
Rev. 22:1. the Life River
by Horatius Bonar
|
Horatius Bonar preaches about the 'Life River' described in Revelation 22:1, emphasizing its significance as a source of spiritual nourishment and blessings. He draws parallels bet |
|
The Lordship of Christ
by T. Austin-Sparks
|
T. Austin-Sparks emphasizes the Lordship of Christ as the key to spiritual fullness, arguing that early Christians experienced a vibrant spiritual life because they acknowledged Je |
|
The Descending River of God
by Raymond Golsworthy
|
Raymond Golsworthy preaches on the descending 'river of God' as described in Psalms 65:9, 10, emphasizing the spiritual refreshing and abundance of supply that comes from God's pro |
|
Personalia
by Frank Grenville Beardsley
|
Frank Grenville Beardsley preaches about the life and character of President Finney, highlighting his traits, characteristics, and the impact of his prayers. President Finney was k |
|
God’s Ultimate Plan
by David Wilkerson
|
David Wilkerson emphasizes God's ultimate plan for Israel as a chosen people, illustrating how He guided them through the wilderness to demonstrate His goodness and power. In their |
|
The Bread of the Mighty
by H.J. Vine
|
H.J. Vine preaches on the significance of manna in the Bible, drawing parallels between the provision of manna to the Israelites in the wilderness and Jesus Christ as the true Brea |