Menu

Psalms 72:15

Psalms 72:15 in Multiple Translations

Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him; may they bless him all day long.

And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.

And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long.

May he have long life, and may gold from Sheba be given to him: may prayers be made for him at all times; may blessings be on him every day.

May he live long! May the gold from Sheba be given to him. May people always pray for him and bless him all day long.

Yea, he shall liue, and vnto him shall they giue of the golde of Sheba: they shall also pray for him continually, and dayly blesse him.

And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him.

He will live; and Sheba’s gold will be given to him. Men will pray for him continually. They will bless him all day long.

And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.

If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.

I hope/desire that our kings will live a long time! I hope/desire that they will be given gold from Sheba. I desire that people will always pray for our kings and praise them all the time, every day.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 72:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 72:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וִ/יחִ֗י וְ/יִתֶּן ל/וֹ֮ מִ/זְּהַ֪ב שְׁ֫בָ֥א וְ/יִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲד֣/וֹ תָמִ֑יד כָּל הַ֝/יּ֗וֹם יְבָרֲכֶֽ/נְהֽוּ
וִ/יחִ֗י châyâh H2421 to live Conj | V-Qal-Juss-3ms
וְ/יִתֶּן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-Juss-3ms
ל/וֹ֮ Prep | Suff
מִ/זְּהַ֪ב zâhâb H2091 gold Prep | N-ms
שְׁ֫בָ֥א Shᵉbâʼ H7614 Sheba N-proper
וְ/יִתְפַּלֵּ֣ל pâlal H6419 to pray Conj | V-Hithpael-Juss-3ms
בַּעֲד֣/וֹ bᵉʻad H1157 about/through/for Prep | Suff
תָמִ֑יד tâmîyd H8548 continually N-ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ֝/יּ֗וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
יְבָרֲכֶֽ/נְהֽוּ bârak H1288 to bless V-Piel-Juss-3ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 72:15

וִ/יחִ֗י châyâh H2421 "to live" Conj | V-Qal-Juss-3ms
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.
וְ/יִתֶּן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-Juss-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
ל/וֹ֮ "" Prep | Suff
מִ/זְּהַ֪ב zâhâb H2091 "gold" Prep | N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
שְׁ֫בָ֥א Shᵉbâʼ H7614 "Sheba" N-proper
Sheba was a region in southern Arabia, also the name of a man who was an ancestor of a tribe. The Queen of Sheba visited King Solomon, as told in 1 Kings 10. The region of Sheba was known for its wealth and trade.
Definition: § Sheba = "seven" or "an oath" a nation in southern Arabia
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: Sheba, Sabeans. See also: Genesis 10:7; 2 Chronicles 9:3; Psalms 72:10.
וְ/יִתְפַּלֵּ֣ל pâlal H6419 "to pray" Conj | V-Hithpael-Juss-3ms
To pray or intercede, as seen in the Bible when people like Moses and David prayed to God for guidance and help, often using this Hebrew word to describe their actions.
Definition: 1) to intervene, interpose, pray 1a) (Piel) to mediate, judge 1b)(Hithpael) 1b1) to intercede 1b2) to pray
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. See also: Genesis 20:7; 2 Chronicles 6:34; Psalms 5:3.
בַּעֲד֣/וֹ bᵉʻad H1157 "about/through/for" Prep | Suff
This word means about, through, or for something, often used to describe location or action. It can be translated as 'about', 'at', 'by', or 'through', depending on the context in which it is used.
Definition: 1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 1a) through (of action) 1b) behind (with verbs of shutting) 1c) about (with verbs of fencing) 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. See also: Genesis 7:16; 2 Chronicles 30:18; Psalms 3:4.
תָמִ֑יד tâmîyd H8548 "continually" N-ms
This Hebrew word means continually or constantly, like the daily sacrifice in the Bible. It describes something that happens regularly, like every day. It is used in books like Leviticus and Numbers to describe regular offerings.
Definition: 1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual. See also: Exodus 25:30; Nehemiah 10:34; Psalms 16:8.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ֝/יּ֗וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
יְבָרֲכֶֽ/נְהֽוּ bârak H1288 "to bless" V-Piel-Juss-3ms | Suff
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.

Study Notes — Psalms 72:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 10:14 The weight of gold that came to Solomon each year was 666 talents,
2 Revelation 5:8–14 When He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp, and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. And they sang a new song: “Worthy are You to take the scroll and open its seals, because You were slain, and by Your blood You purchased for God those from every tribe and tongue and people and nation. You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign upon the earth.” Then I looked, and I heard the voices of many angels and living creatures and elders encircling the throne, and their number was myriads of myriads and thousands of thousands. In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!” And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To Him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power forever and ever!” And the four living creatures said, “Amen,” and the elders fell down and worshiped.
3 Jude 1:25 to the only God our Savior be glory, majesty, dominion, and authority through Jesus Christ our Lord before all time, and now, and for all eternity. Amen.
4 1 Thessalonians 3:11 Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus, direct our way to you.
5 1 John 1:2 And this is the life that was revealed; we have seen it and testified to it, and we proclaim to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us.
6 2 Corinthians 13:14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you.
7 2 Peter 3:18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
8 Philippians 2:11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
9 Revelation 1:5–6 and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has released us from our sins by His blood, who has made us to be a kingdom, priests to His God and Father—to Him be the glory and power forever and ever! Amen.
10 Isaiah 60:6 Caravans of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah, and all from Sheba will come, bearing gold and frankincense and proclaiming the praises of the LORD.

Psalms 72:15 Summary

This verse is a prayer for the king's success and prosperity, asking that he would be blessed with wealth and that people would pray for him and bless him all day long. It's a way of showing respect and care for our leaders, just like we're instructed to do in 1 Timothy 2:1-2. The idea is that when our leaders are blessed, we are blessed too, and that God's favor and protection would be on them, as seen in Psalms 72:13-14. By praying for our leaders, we can help bring about a more just and peaceful society, where everyone can thrive.

Frequently Asked Questions

What does it mean for people to pray for the king in Psalms 72:15?

This means that people are asking God to bless and protect their leader, as seen in Psalms 72:15, and is a way of showing respect and care for their ruler, similar to what is instructed in 1 Timothy 2:1-2.

Why is gold from Sheba significant in this verse?

Gold from Sheba was a valuable commodity, and the gift of it to the king symbolizes the wealth and prosperity that the king's righteous rule would bring, as also seen in the gifts given to the king in 1 Kings 10:10.

How does this verse relate to the overall theme of Psalms 72?

This verse is part of a larger prayer for the king's success and prosperity, and is connected to the idea that the king's rule would bring blessing and salvation to his people, as seen in Psalms 72:13-14.

What does it mean for the king to be blessed all day long?

This means that the king would experience God's favor and protection continuously, and would be a source of blessing to his people, as seen in the example of King Solomon in 1 Kings 3:13.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can pray for my leaders, just like the people in Psalms 72:15?
  2. How can I show respect and care for those in authority over me, even if I don't always agree with them?
  3. What are some ways that God's blessing and protection can be seen in my own life, just like the king in Psalms 72:15?
  4. How can I be a source of blessing to those around me, just like the king is to his people in this verse?

Gill's Exposition on Psalms 72:15

And he shall live,.... Either the poor and needy man, saved and redeemed by Christ; he, though dead in trespasses and sins, shall live spiritually, be quickened together with Christ, and by his

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 72:15

Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him. -All kings shall serve, Him because He is the Saviour of the needy.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 72:15

He shall live, to wit, long and prosperously, as Solomon did; yea, eternally, as Christ did. Other kings must lose both their lives and kingdoms; but this King, whom Solomon typified, shall live for ever, and his kingdom shall have no end. Of the gold of Sheba; as a present, or tribute. This was done to Solomon, , and to Christ, , and afterwards as need required. Although such expressions as these, being used of Christ and his kingdom, are commonly understood in a spiritual sense. Prayer shall be made for him; his subjects shall be obliged and excited by his righteous and happy government to pray heartily and frequently for him; either, 1. For Solomon. Or, 2. For Christ; not so much for his person, which needed not their prayers, as for the protection and propagation of his kingdom, and gospel, and interest in the world.

Trapp's Commentary on Psalms 72:15

Psalms 72:15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; [and] daily shall he be praised.Ver. 15. And he shall live] The king shall, according to the poor man’ s prayer when relieved; or the poor shall, and the king shall give him gold brought from Sheba, or Arabia the Happy. Whereupon Prayer shall be made, &c.] By the poor for him, or through him (applying it to Christ), and for the increase of his kingdom, and for his coming.

Ellicott's Commentary on Psalms 72:15

(15) And he shall . . .—Literally, And he shall live, and shall give him of the gold of Sheba, and pray for him continually; every day shall he bless him. This can only refer to the man whose protection from harm and redemption from fraud and violence is mentioned in the last verse. The subject under the just government of the monarch will live, and will bring to his benefactor daily blessing, as well as rich gifts, with the gold of Sheba, and “with true prayers that shall be up at heaven, and enter there.” The Prayer Book version, “prayer shall be made to him,” is quite inadmissible. Gold of Sheba—i.e. (see Psalms 72:10), of Arabia (as in Prayer-Book). A Greek historian (Agatharchides), writing of the Sabæans, gives an admiring account of the quantity of gold used in adorning and furnishing their houses. This wealth was probably acquired by commerce with India.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 72:15

Verse 15. To him shall be given of the gold of Sheba] The Arabians shall pay him tribute. Prayer also shall be made for him continually] In all conquered countries two things marked the subjection of the people: 1. Their money was stamped with the name of the conqueror. 2. They were obliged to pray for him in their acts of public worship. Daily shall he be praised.] He shall not act by the conquered like conquerors in general: he shall treat them with benignity; and shall give them the same laws and privileges as his natural subjects, and therefore "he shall be daily praised." All shall speak well of him.

Cambridge Bible on Psalms 72:15

15–17. A concluding triplet of prayers, for the welfare of the king (Psalms 72:15), for the prosperity of his people (Psalms 72:16), for the perpetuation of his memory (Psalms 72:17).

Barnes' Notes on Psalms 72:15

And he shall live - So far as the lanquage here is concerned, this may either refer to the king - the Messiah - or to the poor and the oppressed man.

Whedon's Commentary on Psalms 72:15

15. And he shall live— “Live,” here, should be referred to the king, not to the poor, as some suppose. “Let the king live!” (of which the English “God save the king!” is no translation,) was the common salutation to kings.

Sermons on Psalms 72:15

SermonDescription
Favell Lee Mortimer Luke 11:1-13. Christ Encourages His Disciples to Pray. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer reflects on the blessed moments when Jesus prayed with His disciples, emphasizing the significance of prayer in various locations such as the mount of transfigu
Zac Poonen (Basics) 28. the New Song of Praise by Zac Poonen In this sermon, the preacher focuses on the theme of praising God in the book of Revelation. He highlights several instances where heavenly beings and angels are seen praising God
Paul Washer Training Young Men for Ministry (Midwest Center for Theological Studies) by Paul Washer In this sermon, the speaker begins by referencing 2 Timothy 3:16, which states that all scripture is breathed out by God and profitable for teaching, reproof, correction, and train
Francis Chan The Body of Christ and Communion by Francis Chan In this sermon, the preacher emphasizes the importance of recognizing ourselves as servants of Christ and stewards of God's mysteries. He mentions the early church's practice of ki
J. Glyn Owen Christ Is All: His Utter Supremacy by J. Glyn Owen In this sermon, the preacher discusses the chaos and disarray in the world, with news filled with violence, injustice, and conflict. He compares the universe to a machine with gear
Chuck Smith (Through the Bible) Ezekiel 21-25 by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses the significance of a sealed scroll with seven seals. The scroll represents the title deed to the earth, which was originally God's but was g
Jim Cymbala House of Prayer - Part 4 by Jim Cymbala This sermon emphasizes the power and importance of prayer in the life of a believer, highlighting how prayer can transform individuals and communities. It delves into the deep sign

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate