Menu

Psalms 74:14

Psalms 74:14 in Multiple Translations

You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.

Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.

The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.

You were the one who crushed the heads of Leviathan, and you gave its body to the desert animals to eat.

Thou brakest the head of Liuiathan in pieces, and gauest him to be meate for the people in wildernesse.

Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.

You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.

Thou didst break the head of leviathan in pieces, and didst give him to be food to the people inhabiting the wilderness.

It was as though you crushed the head of the king of Egypt [MET] and gave his body to the animals in the desert to eat.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 74:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 74:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַתָּ֣ה רִ֭צַּצְתָּ רָאשֵׁ֣י לִוְיָתָ֑ן תִּתְּנֶ֥/נּוּ מַ֝אֲכָ֗ל לְ/עָ֣ם לְ/צִיִּֽים
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
רִ֭צַּצְתָּ râtsats H7533 to crush V-Piel-Perf-2ms
רָאשֵׁ֣י rôʼsh H7218 head N-mp
לִוְיָתָ֑ן livyâthân H3882 Leviathan N-ms
תִּתְּנֶ֥/נּוּ nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-2ms | Suff
מַ֝אֲכָ֗ל maʼăkâl H3978 food N-ms
לְ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms
לְ/צִיִּֽים tsîyîy H6728 wild beast Prep | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 74:14

אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
רִ֭צַּצְתָּ râtsats H7533 "to crush" V-Piel-Perf-2ms
To crush means to break or oppress something or someone, used to describe physical or emotional distress in the Bible.
Definition: 1) to crush, oppress 1a) (Qal) 1a1) to crush, get crushed, be crushed 1a2) to crush, oppress (fig) 1a3) crushed (participle passive) 1b) (Niphal) to be crushed, be broken 1c) (Piel) 1c1) to crush in pieces 1c2) to grievously oppress (fig) 1d) (Poel) to oppress (fig) 1e) (Hiphil) to crush 1f) (Hithpoel) to crush each other
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together. See also: Genesis 25:22; Psalms 74:14; Isaiah 36:6.
רָאשֵׁ֣י rôʼsh H7218 "head" N-mp
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
לִוְיָתָ֑ן livyâthân H3882 "Leviathan" N-ms
Leviathan refers to a massive sea creature, possibly a crocodile or dragon, and is also used symbolically to represent Babylon. It appears in the Bible as a powerful monster.
Definition: a sea monster, dragon 1a) large aquatic animal such as crocodile 1b) perhaps the extinct dinosaur, plesiosaurus, exact meaning unknown, 1c) a mythical or proverbial creature
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: leviathan, mourning. See also: Job 3:8; Psalms 74:14; Psalms 104:26.
תִּתְּנֶ֥/נּוּ nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-2ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
מַ֝אֲכָ֗ל maʼăkâl H3978 "food" N-ms
This word means food or something to eat, like fruit or meat, as seen in the story of Adam and Eve eating the forbidden fruit in Genesis. It's about nourishment and survival.
Definition: food, fruit, meat
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: food, fruit, (bake-)meat(-s), victual. See also: Genesis 2:9; Job 33:20; Psalms 44:12.
לְ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
לְ/צִיִּֽים tsîyîy H6728 "wild beast" Prep | N-mp
A wild beast or desert-dweller, like a nomad, is what this word describes, often found in the wilderness or desert areas of the Bible.
Definition: 1) a wild beast, desert-dweller, crier, yelper 1a) a specific wild beast but not certainly identified
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness. See also: Psalms 72:9; Isaiah 23:13; Psalms 74:14.

Study Notes — Psalms 74:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 27:1 In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent —Leviathan the coiling serpent—and He will slay the dragon of the sea.
2 Psalms 72:9 May the nomads bow before him, and his enemies lick the dust.
3 Psalms 104:25–26 Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number, living things both great and small. There the ships pass, and Leviathan, which You formed to frolic there.
4 Job 41:1–34 “Can you pull in Leviathan with a hook or tie down his tongue with a rope? Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook? Will he beg you for mercy or speak to you softly? Will he make a covenant with you to take him as a slave for life? Can you pet him like a bird or put him on a leash for your maidens? Will traders barter for him or divide him among the merchants? Can you fill his hide with harpoons or his head with fishing spears? If you lay a hand on him, you will remember the battle and never repeat it! Surely hope of overcoming him is false. Is not the sight of him overwhelming? No one is so fierce as to rouse Leviathan. Then who is able to stand against Me? Who has given to Me that I should repay him? Everything under heaven is Mine. I cannot keep silent about his limbs, his power and graceful form. Who can strip off his outer coat? Who can approach him with a bridle? Who can open his jaws, ringed by his fearsome teeth? His rows of scales are his pride, tightly sealed together. One scale is so near to another that no air can pass between them. They are joined to one another; they clasp and cannot be separated. His snorting flashes with light, and his eyes are like the rays of dawn. Firebrands stream from his mouth; fiery sparks shoot forth! Smoke billows from his nostrils as from a boiling pot over burning reeds. His breath sets coals ablaze, and flames pour from his mouth. Strength resides in his neck, and dismay leaps before him. The folds of his flesh are tightly joined; they are firm and immovable. His chest is as hard as a rock, as hard as a lower millstone! When Leviathan rises up, the mighty are terrified; they withdraw before his thrashing. The sword that reaches him has no effect, nor does the spear or dart or arrow. He regards iron as straw and bronze as rotten wood. No arrow can make him flee; slingstones become like chaff to him. A club is regarded as straw, and he laughs at the sound of the lance. His undersides are jagged potsherds, spreading out the mud like a threshing sledge. He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like a jar of ointment. He leaves a glistening wake behind him; one would think the deep had white hair! Nothing on earth is his equal— a creature devoid of fear! He looks down on all the haughty; he is king over all the proud.”
5 Numbers 14:9 Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for they will be like bread for us. Their protection has been removed, and the LORD is with us. Do not be afraid of them!”
6 Job 3:8 May it be cursed by those who curse the day — those prepared to rouse Leviathan.
7 Exodus 12:35–36 Furthermore, the Israelites acted on Moses’ word and asked the Egyptians for articles of silver and gold, and for clothing. And the LORD gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians.
8 Exodus 14:30 That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore.
9 Revelation 20:2 He seized the dragon, that ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years.

Psalms 74:14 Summary

This verse, Psalms 74:14, tells us about God's great power over all creation, including the most powerful and fearsome creatures like Leviathan. It shows that God is in control and can use even what seems evil for good, as seen in Romans 8:28. God's power and care are not limited, and He provides for all creatures, demonstrating His love and sovereignty, as also seen in Matthew 6:26. This reminds us that we can trust in God's power and provision in our lives, just as He cares for all of creation.

Frequently Asked Questions

What is Leviathan in Psalms 74:14?

Leviathan is a symbol of a powerful sea monster in the Bible, as seen in Psalms 74:14 and also in Job 41:1, representing the forces of chaos and evil that God has power over.

Why does God feed Leviathan to the creatures of the desert?

Feeding Leviathan to the creatures of the desert signifies God's total victory and control over all creation, as He provides for all creatures, even using what was once a symbol of evil for the sustenance of others, as seen in Psalms 104:27-30 where God provides for all creatures.

How does this verse relate to God's power over nature?

This verse shows God's absolute power and control over all of nature, including the sea and its creatures, as also seen in Psalms 89:9-10, demonstrating His ability to command and dominate the forces of nature.

What does this say about God's character?

This verse reveals God as a powerful, victorious, and generous God who not only defeats evil but also provides for His creation, reflecting His character as seen in Genesis 1:1 and Psalms 103:19.

Reflection Questions

  1. How does the image of God crushing the heads of Leviathan impact my understanding of His power and authority in my life?
  2. In what ways can I apply the concept of God's victory over chaos to my personal struggles and challenges?
  3. What does the idea of God providing for all creatures, even using what was once evil for good, teach me about His sovereignty and care?
  4. How can I reflect on God's character as revealed in this verse in my daily life and worship?

Gill's Exposition on Psalms 74:14

Thou breakest the heads of leviathan in pieces,.... A large fish, generally thought to be the whale, by some the crocodile, described in Job 41:1 to which the king of Egypt or Babylon is compared,

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 74:14

Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 74:14

The heads, i.e. the head; called heads, partly for the greatness of this beast, as that great monster is called beasts, , for the same reason; and partly for the several heads or princes who were and acted under his influence. Leviathan; Pharaoh. To the people inhabiting the wilderness, Heb. to the people in or of the desert; either, 1. To the Israelites then in the wilderness, to whom the destruction of Pharaoh and his host was meat, i.e. matter of great support and refreshment. Or, 2. To those savage people to whom they were meat, because they lived upon fishes, and might eat those very fishes which had devoured Pharaoh’ s host in the bottom of the sea. Or rather, 3. To those ravenous birds and beasts of the desert, which after their manner fed and feasted themselves upon the carcasses of the Egyptians, who were cast upon the sea-shore, , which were properly and immediately meat unto them. And when words can be taken properly, we ought to prefer that before the metaphorical sense, as is agreed by interpreters. And this was a very suitable punishment for this proud and insolent people, that they who were so haughty, that they would not own nor submit to the Lord himself, , should be devoured by these contemptible creatures, which was a great reproach, ,46, and oft threatened by God as a grievous curse, as 16:4, &c. Neither let any think it strange that the name of people is given to these creatures, for it is given to conies, grasshoppers, pismires, &c., both in Scripture, as ,26 Joe 1:6, and in Homer, and other ancient profane writers. Nay, here is an elegancy in the expression; for these creatures are significantly called the people of the wilderness, because they are the only people that inhabited it, this being a wilderness wherein was no man, as is said, .

Trapp's Commentary on Psalms 74:14

Psalms 74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.Ver. 14. Thou brakest the heads of leviathan] i.e. Of Pharaoh himself. See Isaiah 26:1 Ezekiel 29:3. Egypt is situated between two seas; and a great part of it overflowed by the river Nile. Pharaoh, therefore, is fitly compared to the master fish, and his captains to crocodiles. And gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness] i.e. To the birds and wild beasts, who fed upon the dead carcases of the Egyptians cast upon the shore; the Israelites having first taken the spoil of them, whereby they were provided of many necessaries for their voyage toward Canaan.

Ellicott's Commentary on Psalms 74:14

(14) Leviathan.—See last note. And gavest him . . .—The crocodile was eaten by the people of Elephantine (Herod. ii. 69), but there is no allusion here to that custom, nor to the Ichthyophagi mentioned by Agatharchides, nor to the Æthiopians (as in the LXX.). It is the Egyptian corpses thrown up by the Red Sea that are to be devoured (comp. Ezekiel 29:3-5) by the “wild beasts,” called here “people,” as the ants and conies are (Proverbs 30:25-26).

Adam Clarke's Commentary on Psalms 74:14

Verse 14. The heads of leviathan] Leviathan might be intended here as a personification of the Egyptian government; and its heads, Pharaoh and his chief captains. To the people inhabiting the wilderness.] Probably meaning the birds and beasts of prey. These were the people of the wilderness, which fed on the dead bodies of the Egyptians, which the tides had cast ashore. The Vulgate, Septuagint, AEthiopic, and Arabic read, "Thou hast given him for meat to the Ethiopians," or Abyssinians.

Cambridge Bible on Psalms 74:14

14. Thou brakest &c. Thou didst crush … thou didst give him &c. The dead bodies of the Egyptians were cast up on the shore (Exodus 14:30) to be devoured by the wild beasts of the desert. Cp. Ezekiel 29:3-5. For ‘people’ applied to animals cp. Proverbs 30:25-26.

Barnes' Notes on Psalms 74:14

Thou brakest the heads of leviathan in pieces - On the meaning of the word “leviathan,” see the notes at Job 41:1. The word is used here as descriptive of sea monsters.

Whedon's Commentary on Psalms 74:14

14. Leviathan—A different word in the original from “dragons” in preceding verse, but of similar import. In Isaiah 27:1, it is described as a serpent, crooked and tortuous, but crocodiles often present that form. So Job 26:13.

Sermons on Psalms 74:14

SermonDescription
Kent Hovind Seminar 3 - Dinosaurs and the Bible by Kent Hovind This seminar addresses the perceived conflict between dinosaur fossils and the biblical account of creation, exploring the field of cryptozoology to shed light on hidden animals li
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 27:1 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of family and the breakdown of the family unit in society. He uses the metaphor of a vineyard to describe God's people a
Allan Halton The Sword in the Shadow by Allan Halton Allan Halton emphasizes the danger of spiritual dullness caused by information overload, urging believers to carefully and prayerfully engage with God's Word to avoid becoming dese
Shane Idleman God Gives Us a Heads Up by Shane Idleman This sermon emphasizes the importance of God giving us a heads up about His plans, focusing on the need for practical application of spiritual principles in our daily lives. It hig
Peter Hammond Reformation and Revival by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the transformative power of the Gospel of Jesus Christ, emphasizing the need for it to change lives and nations. He highlights the commitment of Frontline
Carter Conlon When Compassion Offends God by Carter Conlon In this sermon, the preacher reflects on the divine order and clockwork of the universe. He emphasizes that despite our discussions and disputes about what is right and wrong, the
David Wilkerson God of Our Monsters by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that God uses the imagery of the hippopotamus and crocodile to illustrate the overwhelming problems, or 'monsters', that Job faces in his life. These cre

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate