Menu

Psalms 74:19

Psalms 74:19 in Multiple Translations

Do not deliver the soul of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your afflicted forever.

O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.

O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.

Don't let wild animals kill your turtledoves! Don't abandon your people forever!

Giue not the soule of thy turtle doue vnto the beast, and forget not the Congregation of thy poore for euer.

Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.

Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.

O deliver not the soul of thy turtle dove to the multitude of the wicked : forget not the congregation of thy poor for ever.

Do not let your helpless people [MET] fall into the hands of their cruel enemies; do not forget your suffering/persecuted people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 74:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 74:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַל תִּתֵּ֣ן לְ֭/חַיַּת נֶ֣פֶשׁ תּוֹרֶ֑/ךָ חַיַּ֥ת עֲ֝נִיֶּ֗י/ךָ אַל תִּשְׁכַּ֥ח לָ/נֶֽצַח
אַל ʼal H408 not Part
תִּתֵּ֣ן nâthan H5414 to give V-Qal-Juss-2ms
לְ֭/חַיַּת chay H2416 alive Prep | N-fs
נֶ֣פֶשׁ nephesh H5315 soul N-cs
תּוֹרֶ֑/ךָ tôwr H8449 turtledove N-cs | Suff
חַיַּ֥ת chay H2416 alive N-fs
עֲ֝נִיֶּ֗י/ךָ ʻânîy H6041 afflicted Adj | Suff
אַל ʼal H408 not Part
תִּשְׁכַּ֥ח shâkach H7911 to forget V-Qal-Juss-2ms
לָ/נֶֽצַח netsach H5331 perpetuity Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 74:19

אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּתֵּ֣ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Juss-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לְ֭/חַיַּת chay H2416 "alive" Prep | N-fs
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
נֶ֣פֶשׁ nephesh H5315 "soul" N-cs
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
תּוֹרֶ֑/ךָ tôwr H8449 "turtledove" N-cs | Suff
The Hebrew word for turtledove, a symbol of love and peace, often used as a term of endearment in the Bible.
Definition: dove, turtledove
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: (turtle) dove. See also: Genesis 15:9; Leviticus 14:30; Psalms 74:19.
חַיַּ֥ת chay H2416 "alive" N-fs
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
עֲ֝נִיֶּ֗י/ךָ ʻânîy H6041 "afflicted" Adj | Suff
This word describes someone who is depressed, humble, or weak, often due to difficult circumstances, as described in the Psalms and other biblical books.
Definition: 1) poor, afflicted, humble, wretched 1a) poor, needy 1b) poor and weak 1c) poor, weak, afflicted, wretched 1d) humble, lowly
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: afflicted, humble, lowly, needy, poor. See also: Exodus 22:24; Psalms 88:16; Psalms 9:13.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּשְׁכַּ֥ח shâkach H7911 "to forget" V-Qal-Juss-2ms
To forget something means to mislay it or be oblivious to it. This Hebrew word is used in the Bible to describe when people forget things, like God's commands. The KJV translates it as 'to forget' or 'at all'.
Definition: 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten Aramaic equivalent: she.khach (שְׁכַח "to find" H7912)
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [idiom] at all, (cause to) forget. See also: Genesis 27:45; Psalms 106:13; Psalms 9:13.
לָ/נֶֽצַח netsach H5331 "perpetuity" Prep | N-ms
The Hebrew word for perpetuity or everlastingness, often used to describe God's nature. It appears in Psalm 9:7, where the psalmist praises God's enduring presence. This word conveys the idea of something lasting forever.
Definition: 1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 1a) eminence 1b) enduring of life 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end 1d) everlastingness, ever
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory. See also: 1 Samuel 15:29; Psalms 74:10; Psalms 9:7.

Study Notes — Psalms 74:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Song of Solomon 2:14 O my dove in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your countenance is lovely.
2 Matthew 10:16 Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
3 Psalms 9:18 For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
4 James 2:5–6 Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and to inherit the kingdom He promised those who love Him? But you have dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you and drag you into court?
5 Zephaniah 3:12 But I will leave within you a meek and humble people, and they will trust in the name of the LORD.
6 Isaiah 60:8 Who are these who fly like clouds, like doves to their shelters?
7 Psalms 68:10 Your flock settled therein; O God, from Your bounty You provided for the poor.
8 Song of Solomon 4:1 How beautiful you are, my darling— how very beautiful! Your eyes are like doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats streaming down Mount Gilead.
9 Psalms 68:13 Though you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver, and her feathers with shimmering gold.”
10 Psalms 72:2 May he judge Your people with righteousness and Your afflicted with justice.

Psalms 74:19 Summary

[This verse is a prayer to God to protect His people from harm and to remember them in their time of need. The 'soul of Your dove' is a picture of God's people, who are gentle and vulnerable, and in need of God's care and protection, just like a dove needs a safe place to nest (as seen in Psalms 55:6). The psalmist is asking God to keep His people safe from those who would seek to hurt them, and to never forget about them, just as God promised to never leave or forsake His people in Hebrews 13:5. By praying this way, the psalmist is trusting in God's goodness and faithfulness to His people, and is asking Him to bring an end to their suffering, just as He promised in Isaiah 40:1-2.]

Frequently Asked Questions

What does the 'soul of Your dove' represent in Psalms 74:19?

The 'soul of Your dove' likely refers to God's people, Israel, who are being persecuted and afflicted, as seen in Psalms 74:20-21, and are in need of God's protection and deliverance, as promised in Deuteronomy 32:11.

Why does the psalmist ask God not to forget the lives of His afflicted forever?

The psalmist is asking God to remember His people in their time of need, just as God remembered His covenant with Abraham in Genesis 17:1-14, and to bring an end to their suffering, as promised in Isaiah 40:1-2.

How does this verse relate to the surrounding context of Psalms 74?

This verse is a plea to God to intervene on behalf of His people, who are being mocked and oppressed by their enemies, as seen in Psalms 74:18, and to remember His covenant with them, as mentioned in Psalms 74:20.

What is the significance of the 'beasts' in this verse?

The 'beasts' in this verse likely represent the enemies of God's people, who are seeking to destroy and devour them, as seen in Psalms 22:12-13, and the psalmist is asking God to protect His people from their evil plans, as promised in Psalms 121:7-8.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I, as a child of God, can be like a 'dove' in need of God's protection and care, and how can I trust in His deliverance?
  2. In what ways am I, like the psalmist, tempted to feel forgotten or overlooked by God in my times of suffering, and how can I remember His promises to me?
  3. How can I, like the psalmist, pray for God to intervene on behalf of those who are afflicted and oppressed, and what role can I play in being a voice for the voiceless?
  4. What are some 'dark places' in my own life where I need God's light and presence to shine, and how can I ask Him to fill those places with His presence?

Gill's Exposition on Psalms 74:19

O deliver not the soul of thy turtledove,.... By which is meant the church, see So 2:14, which is comparable to this creature for its cleanness and purity, for its amiableness and beauty, for its

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 74:19

Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name. -The prayer (Psalms 74:1-2) resumed and expanded. Verse 18. Remember this - answering to Psalms 74:2; Psalms 74:10.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 74:19

The soul, i.e. the life. Thou hast delivered thy people into captivity; do not deliver them to death, nor suffer their enemies utterly to destroy them. Of thy turtle-dove, i.e. of thy church, which is fitly compared to a turtle-dove, because of the great resemblance of their dispositions and conditions, being simple, and harmless, and meek, and faithful, and mournful, and exposed to manifold injuries, and unable to defend itself from them. Unto the multitude of the wicked; or, to the wild beast, as this word oft signifies; or, to the troop, to wit, of her enemies.

Trapp's Commentary on Psalms 74:19

Psalms 74:19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.Ver. 19. O deliver not the soul of thy turtledove] Turturillae tuae, that groaneth unto thee; being not more innocent, chaste, mild, simple, and sociable, than weak, shiftless, and unable to defend herself from those beasts of prey. Turtur minimus censetur in columbarum genere (Arist.). Optatus observeth, that no fowl is more preyed upon by hawks, kites, &c., than the dove. Columbea mas et foemina dormiunt et pascuntur eodem in loco (Arist. Hist. Anim. lib. 8, c. 3); yet are there still more doves than hawks or kites for all that. So the Church increaseth, notwithstanding all persecutors, Patitur et non rapit (Kimchi). Unto the multitude] Or, to the beast, the wild company. The same word is put here also immediately for the congregation or lively flock of Christ.

Ellicott's Commentary on Psalms 74:19

(19) O deliver.—To guide to the meaning of this verse, the word chayyah occurs in each clause, and it is presumable in the same sense (unless there is a purposed play on words). It may have one of three meanings: “life,” “animal,” “troop.” Psalms 17:9 suggests that chayyath nephesh go together in the sense of “greedy band,” and we get— “Deliver not to the greedy band thy dove; Forget not the band of the afflicted for ever.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 74:19

Verse 19. Deliver not the soul of thy turtle-dove] Thy people Israel are helpless, defenceless, miserable, and afflicted: O deliver them no longer into the power of their brutal adversaries.

Cambridge Bible on Psalms 74:19

19. The rendering of R.V., O deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast, is preferable to that of R.V. marg., O deliver not thy turtledove unto the greedy multitude. The dove is an emblem of the defenceless people. forget not &c.] Forget not the family of thine afflicted ones for ever: or, the life of thine afflicted ones. There is a play upon the different senses of the word chayyath: in the first line it means wild beast (living creature), in the second family (or life). For the meaning family see note on Psalms 68:10.

Barnes' Notes on Psalms 74:19

O deliver not the soul of thy turtle-dove - The “life” of thy turtle-dove; or, thy turtle-dove itself. The turtle-dove is a name of endearment for one beloved, in Son 2:12, and is thus applied here to the people of Israel.

Whedon's Commentary on Psalms 74:19

19. Turtledove—The emblem of innocence and fidelity, but here used as the emblem of helplessness, timidity, and mourning. See on mourning, Isaiah 38:14; Ezekiel 7:16.

Sermons on Psalms 74:19

SermonDescription
David Legge A Time to Cry by David Legge In this sermon, the speaker laments the current state of society, where the preaching of the word of God is disregarded and mocked. The speaker questions the absence of divine inte
Chuck Smith A Plea for Relief Part 4 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith begins by expressing a plea to God for relief from the adversary and the reproach of the enemy. He acknowledges God's power manifested in nature
George Fox Epistle 60 by George Fox George Fox emphasizes the importance of recognizing and nurturing the pure essence of God within us, which guides us towards spiritual growth and obedience to His will. He encourag
Ray Comfort How to Get on Fire for God by Ray Comfort In this sermon, the preacher discusses three keys to getting on fire for God. The first key is faith, which is described as believing in the promises of God and finding joy and pea
John Piper (Biographies) Adoniram Judson by John Piper In this sermon, the speaker emphasizes the importance of guarding the deposit of the gospel with fences. He warns against the consequences of not protecting the truth of the gospel
David Wilkerson Freedom From Fear and Worry by David Wilkerson In this sermon, the preacher focuses on the theme of freedom from fear and worry. He begins by discussing the prediction made by Jesus about unprecedented fear in the last days. He
K.P. Yohannan Road to Reality - Invest in the Harvest- Matt 7 by K.P. Yohannan In this sermon, Brother K. P. Ohanan shares a powerful story from the mission field in India. He describes encountering a village where a man was possessed by hundreds of demons an

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate