Hebrew Word Reference — Psalms 88:18
To turn or surround is the meaning of this Hebrew word, which can be used literally or figuratively. It appears in the Bible to describe changing direction or surrounding something.
Definition: : turn/bring_around 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). See also: Genesis 2:11; 1 Chronicles 16:43; Psalms 7:8.
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
This word means to surround or go around something, like making a circle or enclosing an area. It can also imply a sense of violence or attack, like beating or knocking something down. In the Bible, it is used to describe God's presence surrounding his people.
Definition: 1) to strike, strike off 1a) (Piel) to strike off skin Aramaic equivalent: ne.qash (נְקַשׁ "to knock" H5368)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: compass (about, -ing), cut down, destroy, go round (about), inclose, round. See also: Leviticus 19:27; Job 19:6; Psalms 17:9.
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
This adverb means together, describing people doing something in unity, like in Psalm 133:1.
Definition: 1) union, unitedness
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. See also: Genesis 13:6; Psalms 62:10; Psalms 2:2.
Context — I Cry Out before You
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Psalms 88:8 |
You have removed my friends from me; You have made me repulsive to them; I am confined and cannot escape. |
| 2 |
Psalms 38:11 |
My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance. |
| 3 |
Job 19:12–15 |
His troops advance together; they construct a ramp against me and encamp around my tent. He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me. My kinsmen have failed me, and my friends have forgotten me. My guests and maidservants count me as a stranger; I am a foreigner in their sight. |
| 4 |
Psalms 31:11 |
Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends— they flee when they see me on the street. |
Psalms 88:18 Summary
This verse in Psalms 88:18 talks about feeling completely alone and surrounded by darkness, as if even the people and things we love have been taken away. The Psalmist is expressing a deep sense of loss and sadness, feeling like God is far away. It's a reminder that we can always talk to God honestly about how we're feeling, even when things seem darkest, just like David did in Psalms 13:1-6. By being truthful with God about our emotions, we can find comfort in knowing He loves and cares for us, as promised in Jeremiah 29:11.
Frequently Asked Questions
Why does the Psalmist say God has removed his beloved and friend?
The Psalmist is expressing the deep sense of loss and isolation he feels, as if even those closest to him have been taken away by God, much like Job felt in Job 19:13-19. This emphasizes his overwhelming feeling of abandonment.
What does it mean for darkness to be the Psalmist's closest companion?
This metaphorical expression signifies that the Psalmist's life is now filled with the darkness of sorrow, fear, and uncertainty, much like it is described in Psalms 23:4 where David walks through the valley of the shadow of death. It's a state of being enveloped by hardship and despair.
Is the Psalmist accusing God of being cruel?
The Psalmist is not accusing God of being cruel but is rather expressing his honest emotions and struggles with his faith in the midst of suffering, similar to the emotions expressed in Jeremiah 20:7-18. He is bringing his pain before God in a cry for help and understanding.
How can this verse apply to our lives today?
This verse reminds us that even in our darkest moments, we can be honest with God about our feelings, just as the Psalmist is. It encourages us to bring our struggles and sorrows to Him, trusting in His love and care for us, as seen in Romans 8:28.
Reflection Questions
- What are the times in your life when you felt God was farthest from you, and how did you cope with those feelings?
- How do you think the Psalmist's expression of his emotions to God can be an example for us in our own times of sorrow?
- In what ways can we, like the Psalmist, acknowledge and express our true feelings to God without fear of judgment?
- What role does faith play in trusting God when we are surrounded by darkness and feel abandoned?
Gill's Exposition on Psalms 88:18
Lover and friend hast thou put far from me,.... This is mentioned in Psalms 88:8, and is here repeated; and the account is closed with it, to show that this was a most aggravating circumstance of his
Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 88:18
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
Matthew Poole's Commentary on Psalms 88:18
See Poole "".
Trapp's Commentary on Psalms 88:18
Psalms 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.Ver. 18. Lover and friend, &c.] See Psalms 88:8, and mark how mournfully he concludeth; as doth also the Church, Lamentations 5:22.
Ellicott's Commentary on Psalms 88:18
(18) And mine acquaintance into darkness.—This is an erroneous rendering. Rather, My acquaintance is darkness, or, darkness is my friend, having taken the place of those removed. The feeling resembles Job 17:14; or we may illustrate by Tennyson’s lines:— “O sorrow, wilt thou live with me, No casual mistress, but a wife, My bosom friend, and half my life? As I confess it needs must be.”
Adam Clarke's Commentary on Psalms 88:18
Verse 18. Lover and friend] I have no comfort, and neither friend nor neighbour to sympathize with me. Mine acquaintance into darkness.] All have forsaken me; or מידעי מחשך meyuddai machsach, "Darkness is my companion." Perhaps he may refer to the death of his acquaintances; all were gone; there was none left to console him! That man has a dismal lot who has outlived all his old friends and acquaintances; well may such complain. In the removal of their friends they see little else than the triumphs of death. Khosroo, an eminent Persian poet, handles this painful subject with great delicacy and beauty in the following lines: - [---Persic---] Ruftem sauee khuteereh bekerestem bezar Az Hijereh Doostan ke aseer fana shudend: Guftem Eeshah Kuja shudend? ve Khatyr Dad az sada jouab Eeshan Kuja! "Weeping, I passed the place where lay my friends Captured by death; in accents wild I cried, Where are they? And stern Fate, by Echoes voice, Returned in solemn sound the sad Where are they?" J. B. C.
ANALYSIS OF THE EIGHTY-EIGHTH PSALM There are four parts in this Psalm: - I. A petition, Psalms 88:1-2. II. The cause of this petition, his misery, which he describes, Psalms 88:3-9. III. The effects produced by this miserable condition: 1. A special prayer, Psalms 88:10-12; 2. An expostulation with God for deliverance, Psalms 88:10-12. IV. A grievous complaint, Psalms 88:14-18.
The psalmist offers his petition; but before he begins, he lays down four arguments why it should be admitted, - 1. His confidence and reliance on God: "O Lord God of my salvation." 2. His earnestness to prevail: "I have cried." 3. His assiduity: "Day and night." 4. His sincerity: "I have cried before thee." And then he tenders his request for audience: "Let my prayer come before thee, incline thine ear unto my cry." II. And then next he sets forth the pitiful condition he was in, that hereby he might move God to take compassion, which he amplifies several ways: - 1. From the weight and variety of his troubles; many they were, and pressed him to death. "For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to the grave." 2. From the danger of death in which he was. Which is illustrated by three degrees: - 1.
That he was moribundus, dying, no hope of life in him even by the estimate of all men: "I am counted with them that go down to the pit; I am as a man that hath no strength." 2. That he was plane mortuus, nearly dead; but as a dead man, "free among the dead;" freed from all the business of this life; as far separate from them as a dead man. 3. Yea, dead and buried: "Like the slain that lie in the grave, whom thou rememberedst no more;" i.e., to care for in this life; and "they are cut off from thy hand," i.e., thy providence, thy custody, as touching matter of this life.
Cambridge Bible on Psalms 88:18
18. Cp. Psalms 88:8; Psalms 38:11; Job 19:13. and mine acquaintance into darkness] A difficult phrase. Another possible rendering is, my familiar friends are darkness: darkness takes the place of friends: cp. Job 17:14. We take leave of this sad singer with his riddle unsolved, with no ray of light piercing the gloom; yet believing in the fact of God’s love though he can only see the signs of His wrath, appealing, like Job, to God, though God seems utterly hostile to him; assured that if he has any hope at all, it is in God alone. His faith has met its reward.
Barnes' Notes on Psalms 88:18
Lover and friend hast thou put far from me - That is, Thou hast so afflicted me that they have forsaken me.
Whedon's Commentary on Psalms 88:18
18. Lover and friend—The removal of these may well form the climax of his misery. All lost; not even the sympathy of friendship left to alleviate the horror of his despair.
Sermons on Psalms 88:18
| Sermon | Description |
|
Psalms - Part 1
by Zac Poonen
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of filling one's heart with the Word of God rather than simply avoiding evil. He references the story of a demon being cast ou |
|
Psalm 31
by Henry Law
|
Henry Law preaches about the believer's security in God during trials, life, and death, emphasizing the importance of faith unto eternal life. The sermon delves into the thoughts a |