Menu

Romans 15:25

Romans 15:25 in Multiple Translations

Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there.

But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.

but now, I say, I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.

But now I go to Jerusalem, taking help for the saints.

At the moment I'm on my way to Jerusalem to help the believers there,

But now go I to Hierusalem, to minister vnto the Saints.

And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;

But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.

But now I go to Jerusalem to minister to the saints.

But now I shall go to Jerusalem, to minister unto the saints.

But I cannot visit you now, because I am about to go to Jerusalem in order to take money [EUP] for God’s people there.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Romans 15:25

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Romans 15:25 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις
νυνι nuni G3570 now Adv
δε de G1161 then Conj
πορευομαι poreuō G4198 to travel Verb-PNI-1S
εις eis G1519 toward Prep
ιερουσαλημ Hierousalēm G2419 Jerusalem Noun-PRI
διακονων diakoneō G1247 to serve Verb-PAP-NSM
τοις ho G3588 the/this/who Art-DPM
αγιοις hagios G40 holy Adj-DPM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Romans 15:25

νυνι nuni G3570 "now" Adv
Now refers to the present time, as seen in Acts 24:13 and Romans 15:23. It is used to indicate something is happening at this moment.
Definition: νῦνί an Attic strengthened form of νῦν (in cl. always of time, and most often strictly of the pres.), [in LXX : Job.5:1-27, Psa.2:1-12, 1-12, 4Ma.4:1-26, Ep. Je* ;] now; __1. of time: with praes., Act.24:13, Rom.15:23, 25, 1Co.13:13, 2Co.8:11 8:22, Phm 9 11; with pf., Rom.3:21; with pret., Rom.6:22 11:30 (WH, mg.) Rom.7:6, Eph.2:13, Col.1:21 3:8; ἡ ν. ἀπολογία, Act.22:1. __2. Of logical sequence (not so in cl.): Rom.7:17, 1Co.5:11 (νῦν, WH) 1Co.12:18 (νῦν, WH, txt.) 1Co.15:20, Heb.8:6 (νῦν, WH, txt.), Heb.9:26 (cf. WM, 24, 579n).† (AS)
Usage: Occurs in 20 NT verses. KJV: now See also: 1 Corinthians 12:18; Ephesians 2:13; Hebrews 8:6.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
πορευομαι poreuō G4198 "to travel" Verb-PNI-1S
To travel means to go from one place to another, as in Matthew 2:20, or to journey through life, as in Luke 13:31.
Definition: πορεύω, (πόρος, a ford, a passage), [in LXX chiefly for הלךְ ;] in cl. (the act. becomes obsolete in late Gk.; see M, Pr., 162), to cause to go over, carry, convey. Mid. (always in LXX and NT), ־ομαι, to go, proceed, go on one's way: with accusative, ὁδόν, Act.8:39; before ἐκεῖθεν, Mat.19:15; ἐντεῦθεν, Luk.13:31; ἀπό, Mat.25:41, Luk.4:42; εἰς, Mat.2:20, Mrk.16:12, Luk.1:39, Jhn.7:35, al; εἰς εἰρήνην (cf. 1Ki.1:17). Luk.7:50; ἐν εἰρήνῃ, Act.16:36; ἐπί, with accusative, Mat.22:9, Act.25:12, al; ἕως, Act.23:23; οὗ, Luk.24:28, 1Co.16:6; πρός, with accusative of person(s), Mat.25:9, Luk.11:5, al.; κατὰ τ. ὁδόν, Act.8:36; διά, with genitive, Mat.12:1, Mrk.9:30; with inf., Luk.2:3, Jhn.14:2; σύν, Luk.7:6, al.; ἵνα, Jhn.11:11; absol., Mat.2:9, Luk.7:8, Jhn.4:50, Act.5:20, al.; ptcp., πορευθείς (on the pass. form of the aor., see M, Pr., 161f.), redundant (as in Heb. and Aram.; V. M, Pr., 231; Dalman, Words, 21), Mat.2:8, Luk.7:22, al. Metaphorical (cf. Soph., O.T., 884; Xen., Cyr., 2, 2, 24, al), __(a) like οἴχομαι in cl., as euphemism for θνήσκω (so הלךְ in Gen.15:2); Luk.22:22 and perh. also 13:33 (see Field, Notes, 66); __(b) in ethical sense (Deu.19:9, Psa.14:2, al; cf. M, Pr., 11.2; Kennedy, Sources, 107): before ἐν, Luk.1:6, 1Pe.4:3, 2Pe.2:19; κατά, with accusative, 2Pe.3:3, Ju 16, 18; with dative (Bl, §38, 3), Act.9:31 14:16, Ju 11; __(with) of disciples or partisans ( Jdg.2:12, 3Ki.11:10, Sir.46:10): before ὀπίσω, with genitive of person(s), Luk.21:8 (cf. δια-, εἰς-, (-μαι), ἐκ- (-μαι), ἐν- (-μαι), ἐπι- (-μαι), παρα- (-μαι), προ-, προσ- (-μαι), συν- (-μαι)). (AS)
Usage: Occurs in 147 NT verses. KJV: --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk See also: 1 Corinthians 10:27; Luke 7:6; 1 Peter 3:19.
εις eis G1519 "toward" Prep
This word means toward or into, indicating direction or purpose, as seen in Matthew 8:23 and Mark 1:45. It can also imply a sense of movement or action. The KJV translates it in various ways.
Definition: εἰς, prep. with accusative, expressing entrance, direction, limit, into, unto, to, upon, towards, for, among (Lat. in, with accusative). __I. Of place. __1. After verbs of motion; __(a) of entrance into: Mat.8:23, 9:7, Mrk.1:45, Luk.2:15, 8:31, al.; __(b) of approach, to or towards: Mrk.11:1, Luk.6:8, 19:28, Jhn.11:31, 21:6, al.; __(with) before pl. and collective nouns, among: Mrk.4:7, 8:19, 20, Luk.11:49, Jhn.21:23, al.; __(d) Of a limit reached, unto, on, upon: Mat.8:18, 21:1, Mrk.11:1, 13:16, Luk.14:10, Jhn.6:3, 11:32, al.; with accusative of person(s) (as in Ep. and Ion.), Act.23:15, Rom.5:12, 16:19, 2Co.10:14; __(e) elliptical: ἐπιστολαὶ εἰς Δαμασκόν, Act.9:2; ἡ διακονία μου ἡ εἰς Ἱ., Rom.15:31; metaphorically, of entrance into a certain state or condition, or of approach or direction towards some end (Thayer, B, i, 1; ii, 1), εἰς τ. ὄνομα, M, Pr., 200. __2. Of direction; __(a) after verbs of seeing: Mat.6:26, Mrk.6:41, Luk.9:16, 62, Jhn.13:22, al.; metaphorically, of the mind, Heb.11:26, 12:2, al.; __(b) after verbs of speaking: Mat.13:10, 14:9, 1Th.2:9, al. __3. After verbs of rest; __(a) in "pregnant" construction, implying previous motion (cl.; see WM, 516; Bl., §39, 3; M, Pr., 234f.): Mat.2:23, 4:13, 2Th.2:4, 2Ti.1:11, Heb.11:9, al.; __(b) by an assimilation general in late Gk (see Bl., M, Pr., ll. with) = ἐν: Luk.1:44, 4:23, Act.20:16, 21:17, Jhn.1:18 (but see Westc, in l.), al. __II. Of time, for, unto; __1. accentuating the duration expressed by the accusative: εἰς τ. αἰῶνα, Mat.21:19; εἰς γενεὰς καὶ γ., Luk.1:50; εἰς τ. διηνεκές, Heb.7:3, al. __2. Of a point or limit of time, unto, up to, until: Mat.6:34, Act.4:3, 25:21, Php.1:10, 2:16, 1Th.4:15, 2Ti.1:12; of entrance into a future period, σεις τὸ μέλλον (see: μέλλω), next (year), Luk.13:9 (but with ICC, in l.); εἰς τ. μεταξὺ σάββατον, on the next Sabbath, Act.13:42; εἰς τὸ πάλιν (see: πάλιν, 2Co.13:2. __III. Of result, after verbs of changing, joining, dividing, etc.: στρέφειν εἰς, Rev.11:6; μετας-, Act.2:20, Jas.4:9; μεταλλάσσειν, Rom.1:26; σχίζειν εἰς δύο, Mat.27:51, al.; predicatively with εἴναι, Act.8:23. __IV. Of relation, to, towards, for, in regard to (so in cl., but more frequently in late Gk., εἰς encroaching on the simple dative, which it has wholly displaced in MGr.; Jannaris, Gr., §1541; Robertson, Gr., 594; Deiss., BS, 117f.): Luk.7:30, Rom.4:20, 15:2, 26, 1Co.16:1, Eph.3:16, al.; ἀγάπη εἰς, Rom.5:8, al.; χρηστός, Eph.4:32; φρονεῖν εἰς, Rom.12:16; θαρρεῖν, 2Co.10:1. __V. Of the end or object: εὔθετος εἰς, Luk.14:34; σόφος, Rom.16:19; ἰσχύειν, Mat.5:13; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, al.; ἀφορίζειν εἰς, Rom.1:1; indicating purpose, εἰς φόβον, Rom.8:15; εἰς ἔνδειξιν, Rom.3:25; εἰς τό, with inf. (= ἵνα or ὥστε; Bl., §71, 5; M, Pr., 218ff.): Mat.20:19, Rom.1:11, 1Co.9:18, al. __VI. Adverbial phrases: εἰς τέλος, εἰς τὸ πάλιν, etc (see: τέλος, πάλιν, etc.). (AS)
Usage: Occurs in 1512 NT verses. KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with See also: 1 Corinthians 1:9; 1 Timothy 1:16; 1 Peter 1:2.
ιερουσαλημ Hierousalēm G2419 "Jerusalem" Noun-PRI
Jerusalem is the capital of Palestine, an important city in the Bible. It's mentioned in Matthew 2:3 and many other places, often as a center of worship and faith.
Definition: Ἱερουσαλήμ, see: Ἱεροσόλυμα - (WH, Ἰερ-, see Intr., § 408), -ων, τά (on πᾶσα Ἱ., Mat.2:3, see WM, 794; M, Pr., 48, 244; Thayer, see word), and Ἱερουσαλήμ (WH, Ἰερ-), ἡ., indecl., as always in LXX exc. some parts of Apocr.. (Heb. יְרוּשָׁלִַם), the former always in FlJ, Mk, Jo EV. and Mt (except. Mat.27:37), and most frequently in Lk, the latter always in He, Re, and by St. Paul (except. Gal.1:17-18 2:1), Jerusalem: Mat.2:1, Mrk.3:8, Jhn.1:19, al.; its inhabitants, Mat.2:3 3:5 23:37, Luk.13:34, Symbolically, ἡ- ἄνω Ἱ., Gal.4:26, contrasted with ἡ νῦν Ἱ., Gal.4:25; Ἱ. ἐπουράνιος, Heb.12:22; ἡ καινὴ Ἱ., Rev.3:12 21:2, 10 (AS)
Usage: Occurs in 80 NT verses. KJV: Jerusalem See also: 1 Corinthians 16:3; Acts 25:20; Hebrews 12:22.
διακονων diakoneō G1247 "to serve" Verb-PAP-NSM
To serve means to attend to someone's needs, like a host or teacher, as Jesus did in Mark 10:45. It is about helping others and doing good for them.
Definition: διακονέω, ῶ (δίακονος); __1. generally, to minister, serre, wait upon, especially at table, to do one a service, cure for one's needs: absol., Mat.20:28, Mrk.10:45, Luk.10:40 22:26, 27, Jhn.12:2, 1Pe.4:11; ὅσα διηκόνησεν, 2Ti.1:18; with dative of person(s), Mat.4:11 8:15 25:44 27:55, Mrk.1:13, 31 15:41, Luk.4:39 8:3 12:37 17:8, Jhn.12:26, Act.6:2 19:22, Rom.15:25, Phm 13, Heb.6:10. __2. to serve as deacon: 1Ti.3:10, 3:13. __3. C. accusative of thing(s), to minister, supply, supply by ministration: 1Pe.1:12 4:10; pass., 2Co.3:3 8:19, 20.† SYN.: λειτουργέω, which see (Cremer, 179). (AS)
Usage: Occurs in 32 NT verses. KJV: (ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon See also: 1 Peter 1:12; Luke 10:40; 1 Peter 4:10.
τοις ho G3588 "the/this/who" Art-DPM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
αγιοις hagios G40 "holy" Adj-DPM
In the Bible, this word means holy or set apart, describing God and things dedicated to Him. It appears in Luke 1:49 and John 17:11, highlighting God's purity and majesty.
Definition: ἅγιος, -α, ον (τό ἅγός, religious awe; ἅζω, to venerate), [in LXX chiefly for קֹ֫דֶשׁ ;] primarily, dedicated to the gods, sacred (Hdt.; rare in Att., never in Hom., Hes. and Trag., who use ἁγνός), hence, holy, characteristic of God, separated to God, worthy of veneration. __1. Its highest application is to God himself, in his purity, majesty, and glory: Luk.1:49, Jhn.17:11, Rev.4:8. Hence __(a) of things and places which have a claim to reverence as sacred to God, e.g. the Temple: Mat.24:15, Heb.9:1; __(b) of persons employed by him, as angels: 1Th.3:13; prophets, Luk.1:70; apostles, Eph.3:5. __2. Applied to persons as separated to God's service: __(a) of Christ, Mrk.1:24, Jhn.6:69, Act.4:30; __(b) of Christians, Act.9:13, Rom.1:7, Heb.6:10, Rev.5:8. __3. In the moral sense of sharing God's purity: Mrk.6:20, Jhn.17:11, Act.3:14, Rev.3:7. __4. Of pure, clean sacrifices and offerings: 1Co.7:14, Eph.1:4. SYN.: ἁγνός, pure, both in ceremonial and spiritual sense; ἱερός (sacer), sacred, that which is inviolable because of its (external) relation to God; ὅσιος (sanctus as opposite to nefas), that which is based on everlasting ordinances of right. (Cf. Tr., Syn., §lxxxviii; DB, ii, 399 f.; Cremer, 34, 594-601; MM, VGT, see word) (AS)
Usage: Occurs in 228 NT verses. KJV: (most) holy (one, thing), saint See also: 1 Corinthians 1:2; Colossians 1:26; 1 Peter 1:12.

Study Notes — Romans 15:25

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 24:17 After several years, then, I returned to Jerusalem to bring alms to my people and to present offerings.
2 Acts 19:21 After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”
3 Acts 20:22 And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
4 Acts 20:16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
5 Acts 18:21 But as he left, he said, “I will come back to you if God is willing.” And he set sail from Ephesus.
6 1 Corinthians 16:1–3 Now about the collection for the saints, you are to do as I directed the churches of Galatia: On the first day of every week, each of you should set aside a portion of his income, saving it up, so that when I come no collections will be needed. Then, on my arrival, I will send letters with those you recommend to carry your gift to Jerusalem.
7 Romans 15:26–31 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings. So after I have completed this service and have safely delivered this bounty to them, I will set off to Spain by way of you. I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me. Pray that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there,
8 Galatians 2:10 They only asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.

Romans 15:25 Summary

[The Apostle Paul was on his way to Jerusalem to serve the saints there, which means he was going to help and care for the believers in that city. This shows us the importance of putting the needs of others before our own, as seen in Matthew 20:26-28. The Apostle Paul was willing to make sacrifices for the sake of the gospel and the well-being of fellow believers, just like Jesus taught us to love and serve one another, as seen in John 13:34-35.]

Frequently Asked Questions

What was the main purpose of the Apostle Paul's trip to Jerusalem?

The Apostle Paul was on his way to Jerusalem to serve the saints there, as stated in Romans 15:25, which was likely related to the collection for the poor among the saints in Jerusalem, as mentioned in Romans 15:26 and 2 Corinthians 8:1-5.

How did the churches in Macedonia and Achaia feel about contributing to the poor in Jerusalem?

The churches in Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem, as they felt obligated to minister to them with material blessings, since they had shared in their spiritual blessings, as seen in Romans 15:26-27 and Galatians 6:10.

What can we learn from the Apostle Paul's selfless act of serving the saints in Jerusalem?

The Apostle Paul's selfless act of serving the saints in Jerusalem teaches us the importance of putting the needs of others before our own, as seen in Philippians 2:3-4 and Matthew 20:26-28, and being willing to make sacrifices for the sake of the gospel and the well-being of fellow believers.

How does this verse relate to the broader theme of Romans 15?

This verse is part of the Apostle Paul's discussion of his travel plans and his desire to serve the saints in Jerusalem, which is connected to the theme of unity and mutual support among believers, as seen in Romans 15:1-13 and Ephesians 4:1-16.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can serve the saints in my own community, just like the Apostle Paul was on his way to serve the saints in Jerusalem?
  2. How can I put the needs of others before my own, as the Apostle Paul did, and what sacrifices can I make for the sake of the gospel?
  3. What does it mean to 'minister to them with material blessings' and how can I apply this principle in my own life, as seen in Romans 15:27?
  4. How can I balance my own desires and plans with the needs of others, as the Apostle Paul did when he changed his plans to go to Jerusalem, as seen in Romans 15:22-25?

Gill's Exposition on Romans 15:25

But now I go unto Jerusalem,.... Whither he was bound in spirit, not knowing what should befall him there, from which he could not be dissuaded by his friends, and thither he did go: to minister unto

Jamieson-Fausset-Brown on Romans 15:25

But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints. But now I go unto Jerusalem to minister ('ministering') unto the saints - in the sense immediately to be explained.

Matthew Poole's Commentary on Romans 15:25

Some might be ready to say: If Paul hath no more place in those parts where he is, and hath such a longing desire to see us, why then doth he not presently come to us? To this he answers, that for the present he could not come, because he had a weighty affair upon his hands, which was to go up to Jerusalem to minister to the saints; i.e. to carry thither certain collections and contributions from the Gentile churches for their relief. He useth a participle of the present tense in the original, to show that this work is now in hand, and it would not stay or hold him long. Though indeed his work was to preach the gospel, and not to serve tables; yet it seems likely that the churches of the Gentiles, who were moved by him to this contribution, had committed the same to his care, .

Trapp's Commentary on Romans 15:25

25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints. Ver. 25. To minister unto the saints] The highest angel in heaven may not hold himself too good to serve the saints.

Ellicott's Commentary on Romans 15:25

(25) But now.—Before very long, I hope to pay you this visit, but for the present I am bound for Jerusalem, in the service of the Church, to convey the alms collected in Macedonia and Achaia for the poorer members of that community. In reference to this contribution, comp. Acts 24:17; 1 Corinthians 16:1, et seq.; 2 Corinthians 8:1-2; 2 Corinthians 9:1, et seq.

Adam Clarke's Commentary on Romans 15:25

Verse 25. Now I go unto Jerusalem] From this and the two following verses we learn that the object of his journey to Jerusalem was, to carry a contribution made among the Gentile Christians of Macedonia and Achaia for the relief of the poor Jewish Christians at Jerusalem. About this affair he had taken great pains, as appears from 1 Corinthians 16:1-4; 2 Cor. 8, and 2 Corinthians 9:1-15. His design in this affair is very evident from 2 Corinthians 9:12-13, where he says: The administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; whiles, by the experiment of this ministration, they glorify God for your professed subjection unto the Gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them and unto all men. The apostle was in hopes that this liberal contribution, sent by the Gentile Christians who had been converted by St. Paul's ministry, would engage the affections of the Jewish Christians, who had been much prejudiced against the reception of the Gentiles into the Church, without being previously obliged to submit to the yoke of the law. He wished to establish a coalition between the converted Jews and Gentiles, being sensible of its great importance to the spread of the Gospel; and his procuring this contribution was one laudable device to accomplish this good end. And this shows why he so earnestly requests the prayers of the Christians at Rome, that his service which he had for Jerusalem might be accepted of the saints. See Dr. Taylor.

Cambridge Bible on Romans 15:25

25. I go unto Jerusalem] See Acts 19:21; Acts 24:17.to minister] i.e. to carry temporal relief. He gives a good, because wholly unselfish, reason for the new delay of his visit to Rome.—This very journey to Jerusalem was in fact, in God’s purpose, his way to Rome.

Barnes' Notes on Romans 15:25

But now I go ... - I am about to go now. The mention of this intended journey to Jerusalem is introduced in several other places, and is so mentioned that Dr.

Whedon's Commentary on Romans 15:25

25. Now his face is directly the opposite way.

Sermons on Romans 15:25

SermonDescription
St. John Chrysostom Homily 30 on Romans by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the importance of ministering to the saints, highlighting the duty of believers to support and care for one another, both spiritually and materially. He
David Servant Day 82, Acts 18:18-28 & 19 by David Servant David Servant delves into Paul's third missionary journey, highlighting the importance of receiving the Holy Spirit after believing in Jesus, as seen in Ephesus with the 12 baptize
David Servant Day 133, Acts 25 by David Servant David Servant delves into the historical context surrounding Paul's trials before King Agrippa II, Governor Felix, and Governor Festus, highlighting the dark and tumultuous family
David Servant Day 126, Romans 15 by David Servant David Servant preaches on the importance of mutual respect and love among believers, emphasizing the need for unity in essentials, liberty in non-essentials, and charity in all thi
Leonard Ravenhill Is Your Affection on Things by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher expresses deep sorrow and confusion over the recent suicides of four young people. He questions why these tragedies occurred and wonders if their upbri
Danny Bond Maximum Effort Noblest Cause by Danny Bond In this sermon, the speaker focuses on the life and mindset of the apostle Paul, particularly in his letter to Timothy. The speaker highlights four key aspects of Paul's life that
Vance Havner Must You Live by Vance Havner In this sermon, the speaker reflects on the dedication and focus of a seeing eye dog and its master. The dog, despite being tempted by a kitten, remains obedient and focused on its

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate