Menu

Ruth 1:9

Ruth 1:9 in Multiple Translations

May the LORD enable each of you to find rest in the home of your new husband.” And she kissed them as they wept aloud

The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

Jehovah grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.

May the Lord give you rest in the houses of your husbands. Then she gave them a kiss; and they were weeping bitterly.

May the Lord give you a good home with another husband.” She kissed them, and they all started to cry loudly.

The Lord graunt you, that you may finde rest, either of you in the house of her husband. And when she kissed them, they lift vp their voice and wept.

Jehovah doth grant to you, and find ye rest each in the house of her husband;' and she kisseth them, and they lift up their voice and weep.

May the LORD grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept.

The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

May he grant you to find rest in the houses of the husbands which you shall take. And she kissed them. And they lifted up their voice and began to weep,

Now I desire that Yahweh will enable each of you to have another husband in whose home you will feel secure.” Then she kissed both of them, and they cried aloud.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 1:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 1:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יִתֵּ֤ן יְהוָה֙ לָ/כֶ֔ם וּ/מְצֶ֣אןָ מְנוּחָ֔ה אִשָּׁ֖ה בֵּ֣ית אִישָׁ֑/הּ וַ/תִּשַּׁ֣ק לָ/הֶ֔ן וַ/תִּשֶּׂ֥אנָה קוֹלָ֖/ן וַ/תִּבְכֶּֽינָה
יִתֵּ֤ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-3ms
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לָ/כֶ֔ם Prep | Suff
וּ/מְצֶ֣אןָ mâtsâʼ H4672 to find Conj | V-Qal-Impv-2fp
מְנוּחָ֔ה mᵉnûwchâh H4496 resting N-cs
אִשָּׁ֖ה ʼishshâh H802 woman N-fs
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
אִישָׁ֑/הּ ʼîysh H376 man N-ms | Suff
וַ/תִּשַּׁ֣ק nâshaq H5401 to kiss Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לָ/הֶ֔ן Prep | Suff
וַ/תִּשֶּׂ֥אנָה nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
קוֹלָ֖/ן qôwl H6963 voice N-ms | Suff
וַ/תִּבְכֶּֽינָה bâkâh H1058 to weep Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 1:9

יִתֵּ֤ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לָ/כֶ֔ם "" Prep | Suff
וּ/מְצֶ֣אןָ mâtsâʼ H4672 "to find" Conj | V-Qal-Impv-2fp
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
מְנוּחָ֔ה mᵉnûwchâh H4496 "resting" N-cs
This word means a resting place or a state of quietness, like a peaceful home, as described in the Bible. It can also refer to marriage as a source of comfort and rest. Rest is the main idea.
Definition: 1) resting place, rest 1a) resting place 1b) rest, quietness Also means: nu.ach (נוּחַ "rest" H5118)
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still. See also: Genesis 49:15; Psalms 116:7; Psalms 23:2.
אִשָּׁ֖ה ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
אִישָׁ֑/הּ ʼîysh H376 "man" N-ms | Suff
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
וַ/תִּשַּׁ֣ק nâshaq H5401 "to kiss" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To kiss or touch, also to equip with weapons, as seen in armed men or rulers. It appears in various forms, including a romantic kiss or a mode of attachment. In the Bible, it is used to describe intimate touch.
Definition: 1) to put together, kiss 1a) (Qal) to kiss 1b) (Piel) to kiss 1c) (Hiphil) to touch gently
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: armed (men), rule, kiss, that touched. See also: Genesis 27:26; 2 Samuel 14:33; Psalms 2:12.
לָ/הֶ֔ן "" Prep | Suff
וַ/תִּשֶּׂ֥אנָה nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
קוֹלָ֖/ן qôwl H6963 "voice" N-ms | Suff
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
וַ/תִּבְכֶּֽינָה bâkâh H1058 "to weep" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.

Study Notes — Ruth 1:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ruth 3:1 One day Ruth’s mother-in-law Naomi said to her, “My daughter, should I not seek a resting place for you, that it may be well with you?
2 Acts 20:37 They all wept openly as they embraced Paul and kissed him.
3 Genesis 29:11 Then Jacob kissed Rachel and wept aloud.
4 Genesis 45:15 Joseph kissed each of his brothers as he wept over them. And afterward his brothers talked with him.
5 Genesis 27:27 So he came near and kissed him. When Isaac smelled his clothing, he blessed him and said: “Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the LORD has blessed.

Ruth 1:9 Summary

In this verse, Naomi is saying goodbye to her daughters-in-law and praying that they will find happiness and peace in their future marriages. She wants them to be loved and cared for, just like she was loved by her husband and God. Naomi's prayer shows that she trusts God to take care of her daughters-in-law, even when she can't be with them, which is a beautiful picture of faith and trust, similar to what we see in Romans 8:28. By trusting God, we can have peace and rest, just like Naomi desired for her daughters-in-law, as promised in Philippians 4:7.

Frequently Asked Questions

What does Naomi mean by 'find rest in the home of your new husband'?

Naomi is expressing her desire for her daughters-in-law to find peace and security in their future marriages, as seen in Psalm 128:2, which describes the blessings of a happy home.

Why is Naomi urging her daughters-in-law to leave her?

Naomi wants her daughters-in-law to return to their families, as she believes this will provide them with the best opportunity for a happy and secure future, as instructed in Deuteronomy 24:1-4, which discusses the rights of widows and remarriage.

What is the significance of Naomi's kiss and the daughters-in-law's weeping?

The kiss and weeping signify the deep emotional bond between Naomi and her daughters-in-law, as well as their sorrow and reluctance to part ways, reflecting the love and devotion described in John 13:35, where Jesus teaches about the importance of loving one another.

How does this verse relate to God's plan for the daughters-in-law?

This verse shows Naomi's trust in God's sovereignty, as she prays for her daughters-in-law's future husbands, demonstrating faith in God's plan, similar to Jeremiah 29:11, which promises a hopeful future for those who trust in Him.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am seeking rest and security, and how can I trust God to provide for me?
  2. How can I, like Naomi, show love and concern for those around me, even if it means making difficult decisions?
  3. What does it mean to 'find rest' in a spiritual sense, and how can I apply this concept to my relationship with God, as described in Matthew 11:28-30?
  4. How can I balance my desire for human connection and love with my trust in God's plan for my life, as seen in Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on Ruth 1:9

The Lord grant you,.... Some make a supplement here, the Targum a perfect reward, Aben Ezra an husband; and so Josephus says (c), she wished them happier marriages than they had with her sons, who

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 1:9

The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

Matthew Poole's Commentary on Ruth 1:9

Rest, i.e. a quiet and happy life, free from those cares, vexations, encumbrances, and troubles which widows are in a special manner exposed unto. She kissed them, as the manner there was when friends parted.

Trapp's Commentary on Ruth 1:9

Rth 1:9 The LORD grant you that ye may find rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.Ver. 9. The Lord grant you, that ye may find rest,] i.e., The Lord give you good husbands - - with whom you may live contentedly and comfortably. God is the chief marriage maker: but now-a-days, Dowry not God and it proveth accordingly. Bag and baggage go oft together, &c. And they lifted up their voice, and wept.] And so answered the kindness of her kiss. See 1 Samuel 20:41 Acts 20:37.

Ellicott's Commentary on Ruth 1:9

(9) The Lord grant you . . .—A twofold blessing is invoked by Naomi on her daughters-in-law, made the more solemn by the twofold mention of the sacred name Jehovah. She prays first for the general blessing, that God will show them mercy, and secondly for the special blessing, that they may find rest and peace in a new home.

Cambridge Bible on Ruth 1:9

9. that ye may find rest] Cf. Rth 3:1; Naomi had in her mind another home for them, i. e. a second marriage. The story is told with much naturalness and delicacy.

Whedon's Commentary on Ruth 1:9

9. That ye may find rest — That is, that ye may be happily married again, and thereby obtain relief from the bereavement and sorrows which now afflict you.

Sermons on Ruth 1:9

SermonDescription
George Verwer (The Book of Acts) Session 11 by George Verwer In this sermon, the speaker addresses the need for Christians to take action and make a difference in their country through prayer, witness, and distributing literature. The Holy S
Jim Cymbala Book of Acts Series - Part 35 | Your Potential by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing the potential within ourselves and within the body of Christ. He highlights the love and unity among the early
St. John Chrysostom Homily 45 on the Acts of the Apostles by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the importance of showing compassion, hospitality, and generosity to others, emphasizing the significance of serving Christ through serving those in nee
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 29:11-14 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker focuses on the story of Jacob and his journey to his uncle Laban's house. Jacob had a lonely trip, traveling through difficult terrain and facing variou
Dr. D. Vaughan Rees The Jesus Family in Communist China - Part 4 by Dr. D. Vaughan Rees Dr. D. Vaughan Rees preaches about the remarkable incidents from the life of the Ye-Su Chia-ting, showcasing the power of faith, honesty, and transformation through encounters with
Don Courville On Eagles' Wings Pt 64 by Don Courville In this sermon, the speaker emphasizes the importance of trusting in Jesus as one's Savior and confessing one's sins. He encourages listeners to find a fundamental church that prea
Bob Phillips Blood Covenant - Part 10 by Bob Phillips In this sermon, the preacher focuses on the concept of peace as mentioned in Philippians 4. He emphasizes the importance of taking every thought captive and surrendering all to God

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate