LOS HECHOS 13
WBT1 Madécaná AntioquÃa ìyacà lená mìnanái neebáidacaté Jesús ità acái. Abénaméeyéi profeta, áibanái nacái yéewáidéeyéica wenà iwica nà yacaté yeebáidéeyéi yèewi. Cà ica náipidená: Bernabé; Simón nacái, áibaalà Ãipidená Negro; Lucio nacái, Cirene yà asu cáli néeséeri; Manaén nacái, idà winèericatéwa rey Herodes yáapicha, yái Herodes icuèricaté Galilea yà asu cáli; Saulo nacái áiba. 2 Aiba èeri namà nicaté nà yaca culto Wáiwacali irÃ, namà acaca náichawa nacái nayáacaléwa. Yáté EspÃritu Santo Ãimacaté nalÃ: “Peedácué pèewÃisewa nulÃpiná nÃái Bernabé, Saulo nacái namà nicaténá cà ide iyúwa nuwà wáaná namà nica”, Ãimaca yái EspÃritu Santoca. 3 Néese nasutáca Dios Ãicha nalÃpiná à niwa, namà aca náichawa nacái nayáacaléwa mamáalà acata, yá namà acaca nacáapiwa nà wali, nÃái Bernabé, Saulo nacái. Néese nabà nùaca nÃa, náibaidacaténáté Dios irÃpiná. 4 Néeseté namà nica cà ide iyúwa EspÃritu Santo ibà nùaná nÃa, yá Bernabé, Saulo nacái nà acatéwa Seleucia ìyacà lená néré, mawiénÃiri ìyaca manuÃri úni irÃ. Néenita nawà lùacawa nave irìculé, yá nà acawa úni yà asu iwà wata Ãinatalé Ãipidenácatalé Chipre. 5 Idécanáamité nà anà aca néré, yá nawà lùacawa Salamina ìyacà lená irìculé. Yá nadà baca nacà lidaca nalà Dios ità acái judÃonái yéewáidacà alu irìcu. Juan Marcos yà acawa náapicha nacái iyúudà acaténá nÃa. 6 Yá nà acawa iwà wata imanuÃca macáita yà calé imanùbaca ìyéerica iwà wata Ãinata. Yá nà anà acaté Pafos ìyacà lená néré. Nà anà aca judÃosà iri Ãipidenéerica Barjesús. Yácata camà liquéeri. Ità anÃca ichìwawa. Iimaca ìwaliwa ità anÃcasa Dios inùmalìcuÃseta, quéwa ichìwa meedá. 7 Yái camà liquéeri ìyaca gobernador yáapicha, yái gobernador Ãipidenéerica Sergio Paulo, abéeri cáalÃacáiri icuèricaté manùbéeyéi wenà iwica. Yái gobernadorca imáidaca yà ataléwa Bernabé, Saulo nacái, gobernador iwà wacáináté yéemìaca Dios ità acái. 8 Quéwa yái camà liquéerica, Ãipidenéerica Elimas griego ità acái iyú, yùuwideca imà nica apóstolnái. Iwà wa nacái iwènúadaca gobernador Ãiwitáise ipÃchaná yeebáidaca Dios ità acái. 9 Néese Saulo, Ãipidenéeri Pablo griego ità acái iyú, EspÃritu Santo icuèri Ãiwitáise, yá iicáidaca machacà nÃiri iyú Elimas irÃ. 10 Yá Ãimaca irÃ: ââPÃa cachìwéerica, báawéeri meedá, Satanás nacáiri Ãiwitáise, pÃa, nà uwideca canánama cayábéeyéi Ãiwitáise. ¿Cáná cà mita piyamáida piwènúadaca Dios ità acái pichìwa iyúwa? 11 Iná siùcade Dios yùuwichà idapiná pÃawa. MatuÃpináca pÃawa maléená èerita. Cà mita pÃalimá piicáca èeri icamaláwa ââÃimaca yái Pabloca. Yáta catáca Elimas iicáca. Yá icutáca wenà iwica itécaténáni icáapi ìwali, cà micáiná yáalimá iicáca ituà iyúwa. 12 Yá idécanáami gobernador iicáca cà inácaalà ìyáaná, yá yeebáidaca, Ãináidacáináwa manuÃsÃwata Wáiwacali ità acái ichà ini ìwali. 13 Néeseté Pablo iwà lùacawa nave irìculé ìyéerica Pafos Ãidalutalená néeni yà acawéeyéiná yáapichawa. Yá nà acawa manuÃri úni yáacubà a Perge Ãidalutalená néré, ìyéerica Panfilia yà asu cáli Ãinata. Quéwa Juan Marcos yèepùacatéwa náicha Jerusalén ìyacà lená nérépiná. 14 Yá Pablo, Bernabé nacái nachà bacatéwa Perge ìyacà lená Ãicha, nà acawa machacà nita AntioquÃa ìyacà lená irìculé. Yái yà calé ìyaca Pisidia yà asu cáli Ãinata. Yá nawà lùacatéwa judÃonái yéewáidacà alu irìculé, sábado, judÃonái iyamáidacatáicawa. Pablo, Bernabé nacái náawinacawa néré néemìacaténá naléeca Dios ità acái. 15 Néese judÃonái yéewáidacà alu Ãiwacanánái naléeca nalà Dios ità acái profeta Moisés ità nèericaté, áibanái profeta ità nèericaté nacái. Néese nabà nùaca tà acáisi Pablonái irÃ. Yá náimaca Pablonái irÃ: ââWéenánái, pidènìasicué tà acáisi pìalèeripinácué iyú wenà iwica, ára picà lidacué walÃni âânáimaca Pablonái irÃ. 16 Néese Pablo imichà a ibà lùacawa, yá yúucaca nalà icáapiwa masà náanápiná nÃa. Yá Ãimaca nalÃ: “Péemìacué, pÃacué israelitaca, pÃacué nacái cà mÃiyéica judÃo, yèeyéica Dios icà aluÃniná. 17 Yái Dios icuèrica Israel itaquénáinámi yeedácaté wà awirináimi yà asunáipináwa. Dios imà acacaté madécanáca nÃa idècunità acá nà yaca Egipto yà asu cáli Ãinata, cà mÃirica nà asu cáli. Néeseté Dios iwasà aca nÃa ichà ini iyúwa Ãicha yáara cálica. 18 Ewitaté nawènúadacáanÃta náiwitáisewa Dios Ãicha, cà icáanÃta icùacaté nÃa cuarenta camuà idècunità acá nèepunÃcawa chuìri manacúali yùucubà a cà ináwà iri, canácatalé wenà iwica. 19 Néeseté Dios imáalà idacaté siete namanùbaca wenà iwica Ãiwitáaná ìyéeyéicaté Canaán yà asu cáli Ãinata yà acaténáté nà asu cáli wà awirináimi irÃ. 20 Cà ité Dios imà nica wà awirináimi irà cawà wanáta cuatrocientos cincuenta camuÃ. “Néeseté Dios ibà nùaca nalà náiwacanánáipiná nacùacaténáté nÃa à ta profeta Samuel yà asu èeripináté. 21 Néeseté wà awirináimi nasutáca Dios Ãicha wawà si imà acáanápináté nalà abéeri rey icuèripiná nÃa. Yá Dios imà acaca nalà rey icuèripinácaté nÃa cuarenta camuÃ. Yái idà báanéeri reyca Ãipidenácaté Saúl, yái Cis ìirica, BenjamÃn itaquérinámi. 22 Néeseté Dios cà mita quirÃnama ibatà a Saúl icùaca israelitanái. Yá Dios imà acacaté rey David icuèripináté israelitanái Saúl yáamirìcubà ami. Dios Ãimacaté David ìwali: ‘Yái Davidca, Isaà ìirica, cayába nuicáca Ãiwitáise. NúalÃacawa iwà wa imà nica macáita cà ide iyúwa nuwà wáaná’, cà i Ãimaca yái Diosca. 23 Yái rey Davidca idènìaca itaquérinámiwa, Ãipidenéeri Jesús. Dios ibà nùacaté Jesús iwasà acaténá Israel itaquénáinámi Dios yà asu yùuwichà acáisi Ãicha, cà ide iyúwaté Dios icà lidáaná bà aluité. 24 IpÃchawáiseté Jesús yà anà aca, Juan el Bautista icà lidacaté tà acáisi macái Israel itaquénáinámi irÃ. Icà lidaca nalÃni iwà wacutáanáté nawènúadaca náiwitáisewa Dios irÃpiná, nabautizáanápiná nacáiwa, náasáidacaténá nawènúadacaté náiwitáisewa báawéeri Ãicha. 25 Néese mawiénicaté Juan yà asu èeri yéetáanápinátéwa, yá Ãimaca: ‘Núa cà mÃiri MesÃas, icuèripiná israelitanái cà ide iyúwacué pÃináidáanáwa nùwali, néese áiba yà anà apiná núamirìcubà awa máinÃiri cachà inica nuÃcha. Nuicáca núawawa iyúwa yà asu wenà iwica cà mÃiri cachà ini náicha canánama, máinÃcáiná cayábéerica nuÃchani’, Ãimacaté yái Juan el Bautistaca. 26 “PÃacué nuénánáica, Abraham itaquénáinámi, pÃacué nacái cà mÃiyéica judÃo yèeyéica Dios icà aluÃniná, Dios idéca ibà nùacuéca pirà yái tà acáisica pÃalÃacaténácuéwa Jesús iwà waca iwasà acuéca pÃa Dios yà asu yùuwichà acáisi Ãicha. 27 Siùcade nucà lidacué pirÃni. NÃara Jerusalén ìyacà lená mìnanáica, nÃa nacái náiwacanánáica, cà mitaté náalÃawa cawinácaalÃni yái Jesúsca. Siùcade mamáalà acata cà mita náalÃa néemìaca cà inácaalà Ãimáaná macáita tà acáisi profetanái ità nèericaté Jesús iináwaná ìwali, éwita naléecáanÃtani néewáidacà alu irìcuwa sábado imanùbaca nayamáidacatáicawa. Iná nachùulìacaalÃté úwinái inúaca Jesús, yáté judÃonái namà nicaté macáita cà ide iyúwaté profetanái ità nà anáté tà acáisi Jesús iináwaná ìwali. 28 Ewitaté cà micáanÃta nà anà a Jesús ìwali ibáyawaná nanuéripiná ìwalÃiseni, cà icáanÃta nasutáca Pilato gobernador Ãicha wawà si ichùulìanápináté úwinái natà tà aca Jesús cruz ìwali. Cà ité yéetácawa. 29 Néese nadécanáamité namà nica irà macáita cà ide iyúwaté Dios ità acái icà lidáanácani Jesús ìwali, yáté áibanái nalicùadacani cruz ìwalÃise. Yá nabà lìacani. 30 Quéwa Dios imichà idacaté Jesús yéetácáisi Ãicha. 31 Yáté manùba èeri Jesús imà acacaté yáawawa naicácani nÃái yèepunÃiyéicatéwa yáapicha Jerusalén ìyacà lená néré Galilea yà asu cáli Ãicha. Siùcade nacà lidaca nà acawa Jesús iináwaná ìwali wenà iwicanái irÃ. 32 “Cà ita wacà lidacuéca pirÃni yái cayábéeri tà acáisica: Dios idéca imà nica macáita cà ide iyúwa icà lidáanáté cáimiétacanéeri iyúni wà awirináimi irÃ. 33 Iná siùcade Dios idéca imà nica walÃni wÃa nataquénáinámica cà ide iyúwaté icà lidáaná tà acáisi wà awirináimi irÃ, Ãiméerica imichà idáanápináté Jesús yéetácáisi Ãicha. Yái rey Davidca nacái ità nà acaté tà acáisi Jesús iináwaná ìwali pucháibáaná salmo irìcu, David ità nà acáináté tà acáisi Dios inùmalìcuÃse. Dios Ãimacaté Iiri irÃwa: ‘PÃacata Nuìrica; siùcade nudéca numà acaca èeri mìnanái náalÃacawa Nuìrica pÃa’, cà i Ãimacaté yái Diosca. 34 Dios icà lidacaté walÃni imichà idáanápináté Jesús yéetácáisi Ãicha ipÃchaná iinámi ibadácawa. Cà ité Dios Ãimaca walà profeta IsaÃas yà asu tà acáisi iyú. Dios Ãimacaté israelitanái irÃ: ‘Nucà lidacaté rey David irà tà acáisi mabáyawanéeri, cáimiétacanéeri iyú machìwéeri nacái, Ãiméerica numà nÃinápináté irà cayábéeri. Yá numà nipinácué pirà macáita yái cayábéerica nucà lidéericaté ìwali David irÃ’, Ãimacaté yái Diosca. 35 BáisÃta Dios idéca imà nica cà ide iyúwaté Ãimáaná, cà mitaté imà aca Jesús iinámi ibadácawa, Ãnáté rey David ità nà aca áiba salmo Dios Iiri inùmalìcuÃse. Dios Iiri Ãimacaté: ‘Cà mita pimà acapiná ibadácawa yái nuináca, núa pìasu wenà iwicaca mabáyawanéerica’, Ãimacaté yái Dios Iirica. 36 Uwé, siùcade macáita wáalÃacawa rey David icùacaté israelitanái cà ide iyúwaté Dios iwà wáaná. Néeseté béericaalÃténi, yá yéetácawa, yái Davidmica, yá nabà lìacani yà awirináimi yà asu cà liculìi irìculéwa. Yáté ichéecami ibadácawa. 37 Quéwa yái Jesús, Dios imichà idéericaté yéetácáisi Ãicha, cà mitaté iiná ibadáwa. 38 Iná pÃacué nuénánáica, wacà lidacué pirà yái tà acáisica: PeebáidacaalÃcué Jesús ità acái, yásà Dios imà acacué iwà wawa pibáyawaná Ãichawa. Bà aluité profeta Moisés ità nà acaté Dios ità acái, yái tà acáisica icà lidéericaté nalÃni cà inácaalÃté Dios iwà waca wà awirináimi nà yaca, wÃa nacái. Quéwa, éwita wamà nicaalà macáita cà ide iyúwa Moisés ità acái Ãimáanátá, cà icáanÃta cà mita Dios iicá wÃa iyúwa mabáyawanéeritá. Néese, siùcade weebáidacaalà Jesús ità acái, yásà Dios imà acaca iwà wawa wabáyawaná Ãicha, mabáyawanáca iicáca nacái wÃa, éwita cà micáanÃta mabáyawaná wÃa. 40 Iná cayábacué, nuénánái, ipÃchanácué Dios yà asu yùuwichà acáisi yà anà aca pìwali cà ide iyúwaté profetanái ità nà anáté tà acáisi Dios inùmalìcuÃse. Dios Ãimacaté: 41 ‘Péemìacué cayába, pÃacué báawéeyéica iicáca núa. Picalùadacuéwa, néese péetácuéwa, mesúnamáicáináta nubà nùacué pìwali manuÃri yùuwichà acáisi, cà ulenéeripiná peebáidaca iináwaná ìwali, éwita áibanái icà lidacáanÃta pirÃcué yùuwichà acáisi iináwaná ìwali’, cà ité Ãimaca yái Diosca”, Ãimacaté nalà yái Pabloca. 42 Yá Pablo imáalà idaca icà lidaca nalÃni. Idècunità acá namusúacawa judÃonái yéewáidacà alu irìcuÃse, yá cà mÃiyéi judÃo nasutáca Pablo Ãicha wawà si yèepùanápináté icà lidacaténá nalÃni à niwa, yái tà acáisica, áiba sábadopináté nayamáidacatáicawa. 43 Idécanáamité namáalà idaca namà nica culto, yá namusúacawa macáita yéewáidacà alu Ãicha, yá manùbéeyéi judÃonái yà acawa náapicha nÃái Pablo, Bernabé nacái; áibanái nacái cà mÃiyéi judÃo, yeebéeyéi quéwa cà iyéide iyúwa judÃonái yeebáidáaná Dios ità acái, nÃacata yèeyéicatéwa Pablonái yáapicha. Yá Pablonái yà alà aca nÃa neebáidáanápiná mamáalà acata Wáiwacali ità acái, yéewacaténá Dios imà nica nalà cayábéeri. 44 Néese áiba sábado à niwa judÃonái iyamáidacatáicawa, batéwa macáita wenà iwica ìyéeyéica yà calé irìcu nà wacáidáyacacawa néré néemìacaténá Pablonái icà lidáaná nalà Wáiwacali ità acái. 45 Quéwa abénaméeyéi judÃo Ãiwacanánái naicácáiná madécaná wenà iwica ìwacáidáyaquéeyéicawa, yá calúaca nÃái judÃo Ãiwacanánáica, cayábacáiná wenà iwica iicáca náicha Pablonái, nÃái apóstolca. Yá judÃo Ãiwacanánái nadà baca natà anÃca casaquèeri iyú Pablo ìwali. Natà anà nacái báawéeri iyú ìwali, yái tà acáisi Pablo icà lidéerica wenà iwicanái irÃ. 46 Iná Pablo, Bernabé nacái nacà lidaca judÃonái irÃni macà aluÃnináta. Yá náimaca: ââQuéecháwanáimi iwà wacutácaté wacà lidacuéca pirÃni, pÃacué judÃoca, quéwacué pidéca piwènúadaca pÃiwitáisewa Dios ità acái Ãicha, cà micáinácué piwà wa picáucawa cà mÃiri imáalà awa. Iná péemìacué cayába, siùcade wà aca wacà lidaca Dios ità acái cà mÃiyéi judÃo irÃ. 47 Wáiwacali idéca ichùulìaca wÃa, cà ide iyúwaté profeta IsaÃas ità nà aná Dios ità acái. Wáiwacali Ãimacaté: ‘Nudéca nuedáca pÃa péewáidacaténá cà mÃiyéi israelita, cà ide iyúwa camalási icà nacaalà nà wali, náalÃacaténáwa nùwali. Picà lidáanápiná nalÃni, nuwà waca nuwasà aca nÃa Dios yà asu yùuwichà acáisi Ãicha, macái èeri mìnanái ìyéeyéica macái cáli déecuÃséeyéi’, Ãimaca walà yái Wáiwacalica âânáimaca nÃái Pablonáica. 48 Néese idécanáami cà mÃiyéi judÃo yéemìacani, yá casÃimáica nawà wa. Yá nà aca Dios irà cayábéeri ità acái ìwali. Yá macáita wenà iwica Dios yèeyéica icáuca cà mÃiri imáalà awa, neebáidaca Pablonái yà asu tà acáisi. 49 Cà ité manùbéeyéi wenà iwica ìyéeyéica Pisidia yà asu cáli Ãinata néemìaca Wáiwacali ità acái. 50 Quéwa abénaméeyéi judÃo natà anÃca báawéeri iyú Pablonái ìwali. JudÃonái ità anÃca yà calé Ãiwacanánái yáapicha, náapicha nacái abénaméeyéi inanái cáimiétacanéeyéica yeebáidéeyéica cà ide iyúwa judÃonái. Cà ita judÃonái nawènúadaca yà calé Ãiwacanánái Ãiwitáise nà uwidecaténá namà nica apóstolnái. Yáté namusúadaca Pablonái nà asu cáli Ãichawa. 51 Néese, Pablonái nachùpìaca cáli ichùmalé nà abà li Ãichawa judÃonái iicápiná cà ide iyúwa judÃo Ãiwitáise ìyáaná, náasáidacaténá Dios yùuwichà idáanápináté nÃái judÃoca. Yá Pablonái yà acawa Iconio ìyacà lená néré. 52 NÃacata quéwa AntioquÃa ìyacà lená mìnanái yeebáidéeyéica Jesús ità acái, casÃimáica nawà wa manuÃsÃwata, EspÃritu Santo nacái icùaca náiwitáise.
